наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 1005: Старший брат как отец.

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1005: Старший брат как отец. Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 1005: Старший брат похож на отца 08-10 За последние 32 года дядя Ци был немного взволнован, когда встретил госпожу Цзян 3, сестру.

Г-жа Цзян Сан расплакалась, глядя на своего старшего брата, у которого были седая борода и волосы.»Почему кажется, что он работает больше, чем папа?»

Дядя Ци,» Я уже дедушка в этом возрасте. Насколько молодым ты можешь быть. Ты, кажется, хорошо о себе позаботился. Кажется, твой зять очень хороший.»

Как девочка с внук, она, должно быть, такая очаровательная и живет счастливой жизнью, поэтому дядя Ци посмотрел на господина Цзян Саня добрыми глазами.

Меня вполне устраивает состояние девочки.

Госпожа Цзян вытерла слезы:»Если бы мой старший брат прислушивался к советам невестки и заботился о себе, мои волосы не поседели бы так».

Дядя Ци:»Ладно, давай не будем говорить о том или о сем. Ты не привык к ветру и песку на границе».

Мать госпожи Цзян Сан умерла молодой, а ее отец дежурил на границе. Он проводил больше времени со своими братьями и невестками, чем дома. Он проводил больше времени со своими братьями и невестками, чем со старым генералом Ци. В г-же Цзян Сан нет никакой фальсификации. место, где брат похож на отца.

Госпожа Цзян 3″Я выросла здесь со своими братьями, как я могла к этому не привыкнуть? Но изменения немного большие.»

Когда дядя Ци услышал эту тему, он сразу же посмотрел на Чжоу Ланя с удовлетворением в глазах:»Спасибо за то, что ваш дядя оказался мудрым человеком и заметил, что половина магазинов на дороге недавно открылась. в противном случае ни один бизнесмен не захочет оставаться в округе Биан..

Госпожа Цзян 3:»Мой дядя определенно хороший, но, в конце концов, он молод, буйен и не обладает глубиной, поэтому мы можем быть уверены, если его поместят рядом со старшим братом.

Чжоу Лань застенчиво сказал:»Мой зять доставил много неприятностей моему дяде, что беспокоит мою мать..

Видите ли, дядя Ци, который так сотрудничает со своей свекровью, думает, что я отчужденная девушка. Она ближе к моему дяде, чем к моему старшему брату.

Его улыбка уже не такая искренняя, как раньше. Г-жа Цзян 3 Я была так рада услышать, как мой старший брат хвалит мою тетю, что не смогла закрыть рот.

Только тогда господин Цзян 3 сказал:»Если бы здесь не было старшего брата, мы бы не беспокоились о том, что двое малышей придут сюда с моим старшим братом.» Это доставило много неприятностей старшему брату?

Дядя Ци ответил на этот вопрос более объективно:»Мои племянницы и племянники все красивы и имеют хорошие лица. Что касается младшего, мне не нужно кого-то извиняться».»Следующие слова действительно слишком велики.

Госпожа Цзян Сан сказала с черным лицом:»Брат, ты так долго находился в приграничном округе, и у тебя даже нет достоинства, чтобы пусть люди придут к вашей двери.»

Если это всего лишь невежественный будуар, то как она может быть такой высокомерной и неразумной теперь, когда она свекровь?

Дядя Ци ошеломленно посмотрел на сестру. Это старо. сказать это. Я был рад, что, по крайней мере, я не видел его снаружи. Но лучше видеть его снаружи.

Нехорошо, когда дядя Ци выходит из себя из-за своей сестры, но он сказал: Г-н Цзян 3:»Не смотрите на это, моя сестра выросла в приграничном округе. Но в будуаре мы все еще разумны..

Чжоу Ланьсинь сказал, что мой дядя сказал, что моя свекровь стала такой после того, как вышла замуж. Это называется перекладывать вину.

Г-жа Цзян Сан действительно этого не делала. знаю, почему старший брат сказал это.»Что ты имеешь в виду?.

Господин Цзян Сан все еще ясно понимал и улыбался:»Мадам нежная, щедрая и добрая, но она всегда была такой с тех пор, как вышла замуж..

Дядя Ци уставился на своего зятя. Разве не правильно, чтобы добрый и разумный ребенок вышел и извинился, когда совершил ошибку? Он действительно думает, что мне не хватает карты и люди приходят ко мне домой? В противном случае я все еще могу привести туда людей, чтобы заключить сделку.

Дядя Ци молчал, пока другие думали о том, изменилась ли девушка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мистер. Цзян 3:»Мадам не видела двух малышей больше полугода. Неизбежно, что она будет говорить неуместно, когда взволнована»..

Все помогают мадам с ней. Что может сказать дядя Ци? Это хорошо для его зятя. Только не находите его на голове.

Взмахом руки госпожа Цзян Сан была отправлена ​​во внутренний двор. Дядя Ци не думал о глубоких отношениях брата и сестры. Он хотел подумать о том, был ли его старший брат, как и его отец, должен жениться на своей сестре, которая была замужем более двух лет, прежде чем пойти в класс.

Перед семьей тети Ци госпожа Цзян Сан явно тетя, но она такая же, как мать и дочь. С этой старшей невесткой она ладила с детства.

Госпожа Цзян Сан потянула старшую тетю семьи Ци:»Невестка, ты много работала все эти годы. Только после того, как я стала матерью, я поняла, как трудно сестре…

Госпожа Ци была рада, что ее невестка все-таки стала матерью. Мама:»Почему наши дети и внуки так много работали все эти годы? быть на улице, когда нас нет рядом».

Г-жа Цзян 3″Невестка знает, что со мной никогда не обижались с детства. Никто не может меня обидеть. Это только в эти годы». Я скучаю по своей невестке и скучаю по старшему брату».

Тетя из семьи Ци»Это хорошо. Это хорошо. По крайней мере, мой зять довольно хороший. Хотя твой тесть -ло далеко от вас, в столице, он все еще может позаботиться о вашем старшем брате, чтобы вы могли быть спокойны.»

В противном случае они бы очень волновались, если бы такая безудержная невестка распространиться, особенно если она выйдет замуж за ученую семью.

Большинство разговоров между тетей и невесткой касались того, как госпожа Ци спрашивала госпожу Цзян о ее днях в особняке Цзяна. С юных лет я мог сказать, что, хотя в семье Цзян были хорошие правила, зять не обидел свою сестру.

Только в конце старой истории госпожа Цзян Сан открыла рот, чтобы рассказать о своей невестке и внуках.

Госпожа Цзян 3 с гордостью сказала:»Жаль знать, что мой дядя и Чан Си приехали сюда. Я знаю, что мой старший брат и невестка очень счастливы здесь. Я все еще могу приехать. увидеться со своим старшим братом и невесткой».

Тетя Ци засмеялась:»Просто скажи мне, будь осторожна, моя племянница рассердит твою свекровь, если узнает об этом».

Улыбка на лице госпожи Цзян Сан не исчезла, когда она упомянула этого дядюшку, сказав:»Мой дядя не такой человек».

Тетя Ци, которая следовала за госпожой Цзян Сан и каждый день хвалила Чжоу Лань, серьезно сомневаясь, что дядя ее племянницы не был личным судьей округа Тунбянь.

Если бы моя племянница не была с моим дядей, моя тетя, возможно, слишком много думала бы. Я думал, что моих племянницу и дядю подменили на полпути.

По словам моей сестры, в дяде действительно нет ничего плохого. Но дело обстоит иначе с моими племянником и тетей в округе Бордер.

Г-жа Цзян 3:»Этот дядя действительно внимательный, сыновний и разумный во всех аспектах. Это потрясающе».

Тетя Ци вздохнула и тактично сказала сестре:»Твой старший брат, боюсь, я так не думаю. Кстати говоря, этот дядя сильно изменился с тех пор, как приехал в округ Биан. Он действительно приземлен в своей работе, но он действительно не следует обычным правилам. пути. Я не заметил особого признания родственников в нашем доме, от чего твой старший брат вышел из себя. Я отвел его на перевал.»

Сказав это, она несколько раз многозначительно посмотрела на госпожу Цзян 3. Вы знаете, что это значит?

Госпожа Цзян 3 даже услышала впечатление, которое ее дядя произвел на ее сестру… зять. Боюсь, это не очень хорошо.

Пожалуйста, порекомендуйте и соберите. Спасибо за вашу поддержку.

Малый театр

Сердцебиение Лу Чуаня было слабым быстро, и он спросил меня, обратилась ли она с просьбой, должен ли я подчиниться или нет? Следовать?

Кажется, я не осмелюсь, если не выполню. В конце концов, угроза со стороны моих дядей и братьев слишком велико. Кроме того, с точки зрения мозга я не лучше, чем моя свекровь. На самом деле нет никакого преимущества.

Как раз тогда, когда Лу Чуань подумала, когда она собиралась принять это, Фан Юань сказала»Когда ты учился в школе, я целый день следил за своим братом и остальными. Никто из нас толком не знал, как жить»..

Лу Чуань чувствовал, что его сердце колотилось. Почему он был так разочарован, когда Фан Юань не обратился ни с какой просьбой?

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 1005: Старший брат как отец. The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1005: Старший брат как отец. Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хозяйка дома в семье Премьер-министра

Скачать "Хозяйка дома в семье Премьер-министра" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*