Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 656: Слой старой редьки Хогвартс на Кончике Языка РАНОБЭ
Глава 656 : Многослойная рутина старой редьки Глава 656 : Многослойная рутина старой редьки
Глядя, как фигура Дамблдора превращается в световые пятна и рассеивается в воздухе, досада Ньюта просто подсознательно огляделась. Посмотрев на знакомую раскладку вокруг него он вдруг вспомнил чрезвычайно важный вопрос.
За прошедшие столько лет Дамблдор уходил от вопроса и пропадал прямо не раз. Поэтому в Главе 1 Ньют тоже напрямую имел ту же иллюзию, что и раньше — он снова Дамблдор, которого Дамблдор зарезал, снова убежал и немного потерял контроль над своими эмоциями.
Однако, когда это произошло в этом маленьком пространстве, которое он тщательно построил, все стало немного странно.
Как волшебник, который до сих пор считается волшебником высшего уровня, он установил в своей резиденции блокировку аппарации, дверных ключей и другую магическую защиту передачи на большие расстояния. Дамблдор не может выполнить аппарацию напрямую.
Более того, во время разговора между ними двумя Ньют не заметил никаких явных колебаний пространственного сдвига.
В сочетании с магией, которую только что показал Дамблдор, ответ очевиден.
Ньют Саламандер некоторое время внимательно осматривал комнату, и, наконец, его взгляд остановился на столике с закусками в гостиной.
«Детские шутки профессора Дамблдора слишком скучны для ты?»
«Я просто подумал, что то, что ты сказал, было действительно размышлением о том, что делать Не ехать завтра в заграничную поездку, а просто временно одолжить весь дом этой страшной маленькой девочке от ‘дьявола королевская резервация», которую вы описали».
Независимо от того, стар он или молод, по мнению Ньюта, окружающая среда важна для всех, ее влияние неоспоримо.
Очевидно, что, проведя долгое время с детьми в замке Хогвартс, даже, казалось бы, зрелый и благоразумный Альбус Дамблдор явно гораздо живее других старых волшебников того же возраста.
Дамблдор никогда не покидал гостиной от начала до конца.
Если догадка Ньюта верна, процесс замены между телом старого волшебника и фантомом должен был произойти одновременно, когда Дамблдор вытащил свою палочку и произнес заклинание расширенной пространственной изоляции.
И если мы продолжим рассуждения по этому поводу, предыдущие угрозы Дамблдора также могут быть шутками.
Точно! Абсолютно! Все очень неприятные и глупые шутки!
Грин-де-Вальд давно заточен в замке Нурменгард, у него нет даже сыновей и дочерей, так что у него есть внучка!
Когда Ньют развеял свою иллюзию, из-за дивана постепенно появилась фигура Дамблдора, — радостно сказал Ньют.
«Мастерство Тины действительно хорошее. Я просто хотел немного разрядить атмосферу.»
Дамблдор на мгновение остановился и, не колеблясь, ткнул Ньюта в руку. Сформировавшаяся фантазия сказала в глубокий голос.
«Однако ничто из того, что я только что сказал, не было шуткой. Если вы слышали новости, которые произошли в Австрии несколько месяцев назад, вы должны были услышать о повторном появлении метки Грин-де-Вальда—— Все тонкости истории довольно сложны, но концовка истории такова, что для того, чтобы защитить Елену, Грин-де-Вальд вновь созвал святых по прошествии почти 5 лет.»
Говоря об этом, Дамблдор встал и похлопал скульптура Как плечо Ньюта.
«После размышлений об этом ребенке, я могу доверять только вам».
«Мне жаль, что вы оказались вовлечены в такую неловкую ситуацию после стольких лет на пенсии. Ситуация На самом деле, мне нечего делать. В конце концов, прожив больше года, я обнаружил, что вы, возможно, один из немногих волшебников в волшебном мире, которым Елена интересуется и любит от всего сердца, так что если это вы, может быть, вы можете.
«Я? нравиться? интересно? Ты шутишь, что ли?.
Уголок рта Ньюта дернулся, и он подозрительно посмотрел на Дамблдора.
«Честно говоря, я не думаю, что я чем-то особенный, чем другие, кроме как в отношении волшебных зверей, так что должно быть какое-то недопонимание по этому поводу. Я могу порекомендовать многих известных волшебников»
«Никто не может заменить тебя, Ньют. В том-то и дело, что у ребенка особый интерес к»Фантастическим тварям»..
Дамблдор вздохнул и невольно отвел глаза от глаз Ньюта и сказал сложным тоном.
«Конечно, это довольно уникальная симпатия»
«Что такое уникальная, как?!.
Ньют Саламандер посмотрел на мерцающие глаза Дамблдора перед собой, и зловещее предчувствие в его сердце стало яснее.
С момента получения письма Дамблдора, туман, кажется, начал постепенно прорываться сквозь туман, и окончательный ответ на это зловещее находится под, казалось бы, заниженным описанием Дамблдора.
«Ну, вы же знаете, что этот пацан шеф-повар»
Дамблдор немного смущенно улыбнулся и неестественно развел руками.
«Итак, эта детская любовь и исследования животных обычно связаны с тем, как их есть. Колония 8-глазых гигантских пауков в Запретном лесу Хогвартса полностью превратилась в охотничье угодье у нее во рту.»
«О, но она также очень близка со стадом единорогов в Запретном лесу. В начале этого семестра, чтобы защитить этих чистых и прекрасных существ, она, не колеблясь, сразилась с Пожирателями Смерти, которые пробрались в Хогвартс———На с другой стороны, мой Лис теперь часто отвечает за кормление феникса и вейлы смешанной расы, что может кое-что объяснить».
Наблюдая, как Ньют Скамандер мгновенно меняется С ужасом в глазах Дамблдор поспешно поправил несколько слов.
Как белый дьявол с совестью и практическим результатом, Альбус Дамблдор все еще не мог сделать того, что позволило бы Ньюту упасть прямо в Альбуса, не подозревая об этом. В ладони Линны, хотя окончание в целом дело мало что изменит, по крайней мере, Дамблдор намеренно не скрывал эту информацию о Елене.
Снова сделав паузу, Дамблдор медленно сказал, обдумывая свои слова.
«Как я уже сказал, этот ребенок теперь Королева Фей и наследница святых. Если она действительно намеревается использовать Галлон или силу, чтобы удовлетворить свое любопытство и аппетит—— Фантастические твари Будущее может быть немного ужасно.»
«На мой взгляд, в современном волшебном мире можно правильно научить этого ребенка, как ладить с волшебными существами, и понять, что существование этих чудесных творений является дополнением к следованию самым основные пищевые законы природы. Есть и другие чрезвычайно важные значения, может быть, только вы можете это сделать, да, это можете сделать только вы.»
«Но я также знаю, что это слишком много, учитывая так много проблемы. Отклонить.»
Дамблдор взглянул на Ньюта с запутанным выражением лица и сказал мягко и искренне.
«Так что, если вы настаиваете на отказе, я могу понять. После того, как Тина вернется в гостиную с этими детьми, если вам все еще будет трудно принять решение, я заберу ребенка и отпущу ее ‘ Дедушка временно помогает ухаживать за ней в течение месяца — можете быть уверены, я обещаю, что она никогда не причинит вреда маленьким существам в вашей комнате. а не есть ли другое похожее имя?»
Подумав обо всем этом, Ньют слабо спросил с мрачной улыбкой.
«Дамблдор, ты знаешь, что я не могу вечно прятаться здесь, не поднимая глаз. Короче говоря, я буду стараться изо всех сил. Если она действительно так сильно интересуется волшебными существами, я буду стараться изо всех сил».
«О, Ньют, я знал, что ты всегда будешь заслуживающим доверия.»
Смущение на лице Дамблдора мгновенно исчезло с улыбкой, и он ласково похлопал Ньюта по плечу.
«Хорошо, на этот раз мне действительно нужно идти, иначе я не смогу попасть на собрание Визенгамота.»
Я сказал, что Дамблдор встал, попрощался и открыл дверь. Он быстро пошел к траве возле хижины.
На этот раз Ньют Саламандер не потянулся, чтобы остановить его, а безучастно стоял в гостиной и смотрел, как Дамблдор исчезает во вспышке волшебного луча света. Фильм не зависит от волшебного маленького пространства внешний мир Тома.
В то же время Тина и несколько девушек радостно болтали из коридора гостиной.
Ньют Саламандер молча вздохнул.
Возмездие, запоздавшее на несколько лет, наконец пришло.
————
————
Goo~ Irene Naqiu сравнивает мои сердце~
Читать»Хогвартс на Кончике Языка» Глава 656: Слой старой редьки Hogwarts on the Tip of the Tongue
Автор: Feather of You Meng
Перевод: Artificial_Intelligence
