Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 443 : ψψψψ Хогвартс на Кончике Языка РАНОБЭ
Глава 443 : ψ ‵▽′ψψ ‵▽′ψ Глава 443 : ψ ‵▽′ψψ ‵▽′ψ
Несомненно, маленькие волшебники в Хогвартсе полны гордости в своих сердцах.
Как один из очень немногих детей в Великобритании, которые были отобраны Школой чародейства и волшебства Хогвартс, независимо от того, какие у них оценки в школе, по крайней мере, все они имеют чувство чести и гордости от престижная школа Feeling — ведь за ними будущее британского волшебного сообщества.
До сего дня
Эта группа надежды на будущее волшебного мира
терлась о землю бойкими большими селедками
Кряк! Фабрика ε#gt,gt,lt,gt,
Треск, треск, треск! lt,gt,lt,lt, ̄ε# ̄
Взлом! Снято! Хлопать хлопать! lt,gt,lt,lt,_□`」∠_gt,gt,lt,gt,
В отличие от искусственных водоемов, рыбы, растущие в диких водах, обычно намного сильнее.
Вы должны знать, что хотя эта акватория теоретически связана с озером Лох-Ломонд, эти большие сельди в Хогвартсе Чёрное озеро явно сильнее, чем их собратья в большинстве немагических вод.
Выживает сильнейший, естественный отбор.
Только самые сильные из больших рыб выживут в этих водах, где живут всевозможные удивительные существа.
А это значит, что относительно слабым маленьким волшебникам нелегко подчинить себе этих сильных больших парней, даже если они покидают привычные воды и имеют сильное желание выжить.
По крайней мере, в Главе 1 группа маленьких волшебников, которые пытались поймать большую рыбу обеими руками и хотели превратить ее в ингредиенты, получили пощечину сильным рыбьим хвостом и не могут его найти. не сильно били Видя, что она вот-вот будет избита до слез.
Это в корне отличается от неподвижных ингредиентов зелий в классе зелий. Эти большие рыбы не только бьют и раздражают людей, но и кусают!
Весь Большой зал Хогвартса полон скользких, отчаянно прыгающих больших селедок.
и злые маленькие волшебники.
Пока профессора, сидевшие на кафедре, не смеялись и не смотрели на студенческое»время приготовления» внизу, они не знали, кто это начал.
«Проклятый!»
«Огонь!»
«Библий!»
«Все окаменело!»
1 В Мгновенные волшебные лучи разных цветов замерцали в зале.
Большие селедки, секунду назад щеголявшие своей силой, наконец-то были наказаны. Под нападением разозлившихся студентов они почти не оказали сопротивления и были низведены до зарезанной рыбы. Ведь они всего лишь группа сильных Юю в 1 очко способна дать пощечину маленьким волшебникам только несколько раз перед смертью, и ее можно без сожаления считать»Юшэн».
Хотя процесс был немного мучительным, результаты довольно хорошие.
Столкнувшись с большой селёдкой и маленькими волшебниками, которые потеряли сопротивление под бомбардировкой различных заклинаний, маленькие волшебники, наконец, нашли время обратить свой взор на»кухонную станцию для персонала» в передней части зала, чтобы увидеть Ай, шеф-повар Как Линна и профессор Зелий Снейп справились с этой трудной большой селедкой.
Бум.
Паджи.
Под бдительным взглядом всех Елена с улыбкой на лице погладила большую живую рыбу на столе, и умело выбила ингредиенты в руках, прежде чем бросить их в сторону, чтобы остыть профессора Снейпа тем же лицо.
Профессор Снейп вытащил палочку и постучал по большой рыбе перед собой, его губы слегка дернулись.
В следующем квартале невидимое острое лезвие бесшумно разрезало рыбу, и с помощью волшебной палочки в руке волшебника из щели в рыбе выплыла целая рыбья кость, и весь процесс был чрезвычайно гладкий.
А на кухонном столе перед ними двоими уже аккуратно лежала такая бездушная селёдка.
Эмммм, кажется, профессора в этой магической школе этому не учили? Маленькие волшебники непонимающе посмотрели друг на друга.
Сразу же после этого я увидел, как Елена танцует руками взад-вперед по кухонному столу, как будто играет на пианино. 1 красивый свиток.
Конечно, выкладывая рыбу на тесто, Елена уделяла особое внимание сохранению уникальных черт, чтобы эти»милые» лица по-прежнему были обращены прямо к небу, глядя вверх на волшебное звездное небо, полное фантазия и тайна над зрительным залом.
Менее чем за 5 минут 2 партии Глава были готовы к подаче на длинный стол преподавателей и сотрудников, и по мере движения палочки профессора Снейпа они одна за другой плавали в волшебной печи рядом с ними.
В ожидании обжарки Елена подошла к стороне 1, где дурианы обжаривались на нижнем огне тигля, на стороне 1 она осторожно сняла дурианы, источающие»странный аромат», и разрезала плод дуриана ножом. Скорлупа разрезается и делится на 1 небольшой кусочек, а 1 маленький кусочек упаковывается в небольшую сервировочную тарелку.
«Это король фруктов в Юго-Восточной Азии, и, возможно, только Хогвартс в Европе может выращивать его партиями.»
Елена взглянула на сложно выглядящих профессоров и пожала плечами, 1 серьезно объяснила.
«А согласно статистике кухни Хогвартса, десерты со вкусом дуриана стали самой популярной категорией в Слизерине. Хотя запах поначалу немного странный, вкус действительно удовлетворительный»
«Но»
Профессор Сибилл Трелони дернула носом и посмотрела через толстую линзу между желто-белым неизвестным объектом перед ней и Блуждающей между Еленой — она почувствовала зловещее зловещее яснее, чем когда-либо.
«Это особенность факультета Слизерин. Кроме того, это единственные десерты перед ужином, которые у нас остались из-за кражи факультетского сада. Надеюсь, вы понимаете.»
Выражение лица Елены было очень искренним, и улыбка на ее лице не изменилась, но ее отношение было необычайно твердым.
На самом деле, как шеф-повар на вершине пищевой цепи, даже если огород персонала будет полностью украден, Елена может легко приготовить обычный ужин из нескольких ингредиентов, хранящихся на кухне Хогвартса.
Но таким образом, будь то профессора, которые ладят друг с другом, или студенты Хогвартса, которые хотят полагаться на»закон не наказывает общественность», чтобы избежать наказания, они не осознают последствий последствия их действий.
Пожинать плоды самого себя — это всегда самый простой способ проснуться и покаяться.
За исключением Дамблдора и Гриндевальда, которые могут смутно угадывать 1Том, большинство людей видят лишь самую поверхностную причинно-следственную связь—даже если они воруют еду и не умеют ее готовить, в этом нет никакого смысла; не действуй, рано или поздно ты станешь последней целью.
Конечно, до этого ученикам приходится разбираться с незнакомыми бутылками и банками, которые до сих пор стоят на обеденном столе.
В рецептах, предоставленных кухней Хогвартса, действительно нет ничего скрытого или вводящего в заблуждение. Количество, типы и время добавления всех приправ четко и подробно указаны, как пошаговое руководство по приготовлению зелья.
Однако,
не говоря уже о том, что часто между содержанием книги и реальной операцией существует значительная дистанция.
Вы должны знать, что проблема, с которой сталкиваются голодные маленькие волшебники, представляет собой набор вопросов, которые мучают новых поваров в течение нескольких лет.
«Это соль?»
«Нет, я думаю, это должен быть Тантанг белый!»
«Эй, ребята, что, по-вашему, это немного фруктового уксуса?»
«Подождите минутку, тот, что в Твоя рука не уксус! Я только что попробовал Но я не знаю, что это такое.>»Не имеет значения, если вы добавите по 1 очку к каждому. Ничего не упадет!»
«Ах! Моя рыбка проснулась в котелке! Подойди и подержи для меня котел!»
«Сначала морковку порежу, увидимся. Просто выброси весь суп, который приготовила моя мама.»
«
Читать»Хогвартс на Кончике Языка» Глава 443 : ψψψψ Hogwarts on the Tip of the Tongue
Автор: Feather of You Meng
Перевод: Artificial_Intelligence
