
Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 160: Мастер отряда зачистки Елена Хогвартс на Кончике Языка РАНОБЭ
Глава 160 : Мастер стратегической команды, Елена Глава 160 : Мастер стратегической команды, Елена
«Ты лжешь»
Елена протянула руку и толкнула снова Толкая запертую деревянную дверь не двигалась.
Чтобы быть точным, может быть неуместно использовать слово»плотно заперта», потому что на этой двери не установлен дверной замок с 1!
Нет сомнений, что кто-то использовал заклинание, чтобы запечатать спальню после того, как она вышла из комнаты!
«Но это не большая проблема. Я путешественница во времени, укрытая судьбой.»
Елена неуверенно вытащила палочку и умело начертила в воздухе круг, затем спустилась 1 Click»Алаху дыра!»
Ничего не произошло
Ну, как и ожидалось, так называемые колдовские действия маггловских рабочих в тематическом парке Гарри Поттера в прошлой жизни были выдуманы. Нет никакой пользы.
Что касается действительно эффективных колдовских действий, призыва заклинаний и мер предосторожности в этом мире, то все они помещены в коробку в комнате, и она не пришла посмотреть на это после того, как, наконец, начала ее отпускная жизнь.
Ведь до прихода в школу Елена всегда набирала очки и тренировалась по стандарту, как убить Балрога в лоб на поздней стадии.
Взрыв!
Улыбаясь, Елена отложила палочку и без колебаний подняла ногу, чтобы с силой пнуть дверь.
У-у-у, надоедливый Дамблдор.
Пронзительная боль исходила от кончиков пальцев ног. Девушка снова обиженно присела на корточки. Вспыльчивая старая морковка не выпустила дополнительное буферное заклинание на деревянную дверь, она просто нарочно нацелилась на нее..
Что касается того, почему Елена могла без колебаний сказать, что это вина Дамблдора, ответ очень прост.
Когда раздраженная маленькая лоли физически открыла дверь, я увидела, что школьный значок Хогвартса, выгравированный на двери, внезапно вспыхнул блеском, и на поверхности школьного значка появилась цепочка светящихся символов в форме цветка. —»Магия, Геллерт Гриндельвальд».
Очевидно, что из»напоминания о задании», оставленного Дамблдором, видно, что это точно не случайность.
Это хорошо спланированный заговор, чтобы позволить ей испытать роскошную жизнь роскошного замка в европейском стиле на полдня, а затем тихо запереть дверь, когда она выйдет из комнаты. Если Елена хочет продолжить войти в теплую и уютную комнату, ему пришлось попросить Гриндевальда обучиться магии.
Знакомые операционные процедуры смутно напомнили Елене о различных так называемых подарочных пакетах ограниченного времени в домашних мобильных играх в ее прошлой жизни. Бесчисленное количество детей и взрослых платили дорогие цены после бесплатного опыта.
Столкнувшись с такой бессовестной правдой, засахаренными ядрами, Елена предпочла подчиниться договоренности. Через некоторое время она послушно отправилась в Грин-де-Вальд учиться магии. Но перед этим есть еще одна проблема, которую необходимо решить. решить ——
«Почему дверь не закрылась, когда я сняла ингредиенты для приготовления пищи и вернулась после того, как собрала посуду?»
Елена в замешательстве нахмурилась и впала в глубокое мысль.
Деревянная дверь в спальню не является самоосознающим магическим предметом. Это можно заключить по отсутствию реакции после того, как она пнула ее раньше, и Дамблдор явно не из тех вуайеристов, у которых нет ограничений..
То есть текущая»чрезвычайная ситуация» на самом деле является»неизбежным событием», если нет случайности, и согласно богатому опыту Елены и женским чувствам Глава 6, все это только Это только начало большой серии заданий.
Поскольку Дамблдор способен на такие бешеные вещи, он может не удовлетвориться тем, что просто позволит Елене выучить простое заклинание для открытия замка, и в будущем ее могут ждать какие-то чрезвычайные ситуации. Не хочется, чтобы редкий отпуск был организован четко.
Поэтому, прежде чем следовать плану Дамблдора пошагово выполнить задание, Елене нужно сделать еще одну важную вещь — попытаться выполнить обратную расшифровку на основе имеющейся информации и найти возможные логические лазейки существования.
До наступления темноты еще далеко, по сравнению с тем, чтобы отправиться в спальню, чтобы отдохнуть и насладиться борьбой умов с самыми могущественными волшебниками в современном магическом мире. Для Эйлин это явно непреодолимое искушение.
Если вы думаете о событиях, которые могут произойти во всей комнате, как о заранее заданной программе с использованием магии, то должна быть одна или несколько ключевых точек запуска событий, чтобы гарантировать, что последующие возможные планы могут быть выполнены. идущий.
Глава должна исключить время с сильной случайностью.
Нельзя судить о том, находится ли девушка в комнате чисто по времени, не говоря уже о том, что если дверь закроется в заданное время, то будет очень малая вероятность того, что она будет застигнута случайно, когда она проходит мимо двери.
Дистанционное управление в режиме реального времени также нереально в наше время.
Не то, чтобы Елена смотрела свысока на таинственную магию, но если бы Дамблдор действительно мог это сделать, замок Хогвартс был бы накрыт полной системой интеллектуального наблюдения, и утром было бы невозможно такое сражение.. Еще более невозможно, чтобы в оригинальной книге произошло так много неожиданных событий, не зависящих от Дамблдора.
Тогда наибольшая вероятность состоит в том, что определенное событие запускает определенное событие, которое может быть обнаружено с четкой степенью идентификации.
Елена закрыла глаза и села, скрестив ноги, перед дверью. Все, что произошло после того, как она прибыла в замок Нурменгард, промелькнуло в ее голове, как вращающийся фонарь. Должно быть что-то, что она упустила из виду. Место.
Изучайте магию, триггеры ловушек, ящики с ингредиентами, книги, конфеты, картошку, специи, обеденные тарелки, жезлы, пальто
и другие жезлы! Это оно!
Почему не было проблем каждый раз, когда она ходила туда-сюда раньше, но когда она выходила из комнаты, чтобы исследовать замок и возвращалась, дверь была бы закрыта. Единственная разница в том, что она открывала Нурменгард Замок. В то же время это также основа для изучения заклинаний в общепринятом понимании.
Из этого можно сделать вывод, что механизм наблюдения, установленный Дамблдором в комнате, почти вышел из строя. Если Елена угадала правильно, старый волшебник полагался на следы, прикрепленные к ее палочке, чтобы судить.
Так называемый Zongsi на самом деле является волшебным Томом, основанным на магии, добавленной к палочкам маленьких волшебников в возрасте до 17 лет, чтобы отслеживать использование магии несовершеннолетними волшебниками вне школы.
Нет никаких сомнений в том, что с того момента, как Елена вошла в комнату, приготовленную для нее Дамблдором, следы, переносимые палочкой на ее теле, были зафиксированы один раз, до тех пор, пока соответствующие записи следов не покинут комнату. активировать заранее расставленную Дамблдором»волшебную ловушку.»
Из этого можно сделать вывод, что, согласно первоначальному предположению Дамблдора, Елена Глава должна активировать»магию закрытия двери», когда она покидает спальню и один раз входит в комнату Гриндевальда, но он никогда не думал об этом Как волшебник., Елена намеренно оставляла свою палочку в комнате и уходила из спальни с пустыми руками.
«Далее вам просто нужно рассказать Гриндевальду о плане Дамблдора 151, чтобы быстро сформировать единый фронт в обмен на вкусную еду. Должно быть очень просто выучить простое заклинание, открывающее замок.»
Уголок рта Елены поднял уверенную дугу. Люди в эту эпоху никогда не поймут, что ее величайшей опорой никогда не было ее предвидение будущего или ее тиранический магический талант, а ее опыт в эпоху информационного взрыва. Ужасное логическое мышление. способность.
«Извините, профессор Дамблдор, но я приму вашу замечательную сахарную глазурь. Вы должны оставить раковины и прочее для собственного удовольствия.»
Я Елена Каслан На гений! Богоподобный лидер стратегической группы!
Некоторое время Акимбо гордится——
————
————
Гу~ Действительно, жирная курица — это много игр Босс команды по стратегии~
Гуо~
Читать»Хогвартс на Кончике Языка» Глава 160: Мастер отряда зачистки Елена Hogwarts on the Tip of the Tongue
Автор: Feather of You Meng
Перевод: Artificial_Intelligence