наверх
Редактор
< >
Хогвартс на Кончике Языка Глава 1199: Занавес старого короля

Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 1199: Занавес старого короля Хогвартс на Кончике Языка РАНОБЭ

Глава 1 раз, даже без этой привлекательной уловки, одной фотографии трупа Волдеморта было бы достаточно, чтобы взорвать продажи их следующего номера.

«Это Геллерт Грин-де-Вальд, вы думаете, он подчинится распоряжению магического правительства?»

Австрийский дежурный аврор рядом с кордоном посмотрел вдаль со сложным выражением лица Пожал плечами.

«Кроме того, рядом с ним сражался Альбус Дамблдор. Было бы странно, если бы этот опасный парень по имени Волдеморт смог сбежать.»

Так же, как британский волшебный мир для Волдеморта Страх представление большинства европейских волшебников о том, что Грин-де-Вальд — самый опасный и могущественный темный волшебник за многие века.

Поскольку зная, что сегодняшний боевой состав — это»Грин-де-Вальд» плюс»Дамблдор», эта опасная осада в глазах британцев является не чем иным, как почти равным толчком в глазах этих иностранных авроров. Единственное, что их беспокоит, так это то, воспользуется ли Грин-де-Вальд этой возможностью, чтобы развязать магические войны в Главе 2.

И дело, похоже, именно в этом: Грин-де-Вальд, вышедший из разбитой стены семьи Лестрейнджей, даже не испачкал свои ботинки.

«О, что ты еще там делаешь? Ты боишься, что труп заговорит?»

Пока Аврор и репортеры колебались, Грин-де-Вальд пришел издалека довольно озадаченный голос.

Старый волшебник медленно убрал свою палочку и небрежно подозвал кресло из задней гостиной, сел, вынул из рук хорошую сигару и закурил.

«Битва окончена, и Волдеморт мертв. Вы можете прийти, чтобы сфотографировать и очистить батальные сцены——»

«Что касается интервью или чего-то еще, если кто-нибудь может получить мне чашку горячего чая как можно скорее Я отдам приоритет ответам на чьи вопросы. Конечно, вы также можете спросить Дамблдора. Сяоси небрежно стряхнул сажу и склонил голову на другую сторону дома.

«Кстати, если вы будете бегать достаточно быстро, вы сможете сделать несколько снимков авроров, арестовывающих Пожирателей Смерти на открытом пространстве перед главным входом — эти ребята еще не знают, что их хозяин мертв… Это то, что они передали, когда вы прошли. О, и палочка Тома Риддла — мой трофей, так что»

Он слегка ухмыльнулся французскому аврору, который собирался убрать сцену, я улыбнулся и мягко сказал.

«Не трогай, понял?»

Как сказал Грин-де-Вальд, засада волшебного Тома с другой стороны вполне удалась.

Следуя за волнами сильных магических волн, авроры вытащили свои палочки и нацелились на единственную ловушку, которая могла аппарировать.

Никто не знает, как Дамблдор и Грин-де-Вальд»выведут змею из норы», но все предпочли безоговорочно верить в Главу 1 раз.

«Волшебный Том Фолл», который несколько дней назад распространился по Европе, оставил красный след на лицах авроров во всех странах. За последние несколько часов они стали чуть ли не самыми бездарными и бездарными магами чиновники являются синонимами. Только поймав тех Пожирателей Смерти, которые нагло ворвались в магическое правительство, можно смыть часть позора, выгравированного на»Авроре».

«Все в высшей степени бдительны, чтобы не отпустить ни одного ублюдка, который осмелится прийти»

Руфус Скримджер прошептал, что щека, как нож, полна гнева И предвкушения

«Помни, не дай им время сбежать, такой шанс есть только у каждого! Давайте победим армию Волдеморта своими руками»

Внезапно воздух наполнился шелестом плащей.

В расчищенной пустой зоне засады один за другим аппарировали волшебники в масках и капюшонах.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они внимательно и со страхом смотрели на жезлы в руках всех окружающих, все висели по бокам, как будто боялись, что ненароком не обидят какого-нибудь ужасного короля демонов.

Просто их ждёт не дьявол, затаившийся в глубинах их кошмаров, а ряды иноземных авроров с разным цветом кожи, ожидающих своей очереди, у всех глаза полны горящего пламени Перед прибывшими Пожирателями Смерти в спешке могли среагировать, темно-красный магический луч хлестнул к ним, как бушующее море.

«Разоружить вас!»

«Разоружить вас!»

«Разоружить вас!»

«Оглушить—— —слишком много людей, не дай им убежать!»

Скримджер громко взревел и взмахнул палочкой, изливая заклинания на поле засады впереди.

Как главный представитель британской магии Том, он увидел несколько знакомых фигур среди фигур в капюшонах в Главе 1.

Очевидно, что профессор Дамблдор не ошибается, беспокоясь.

В волшебный Том уже давно глубоко проникли Волдеморт и его приспешники, темные силы величественно разрастались у них под носом.

Если бы не трансграничная поддержка со стороны международного сообщества магов, он мог бы быть убит этими предателями, скрывающимися в волшебном Томе, прежде чем он смог собрать команду Аврора Тома.

Просто они избежали суда над»предателями» несколько лет назад методом ментальной арифметики и ненароком, и из этой засады им все равно не уйти.

Из фамильного особняка Лестрейнджей вдалеке также доносился громкий рев. По всей видимости, битва там тоже достигла лихорадочной стадии — Дамблдор и Гриндевальд работают вместе, если только Волан-де-Морт не найдет Помощников того же уровне, иначе окончание этой войны на уничтожение было задано с самого начала. Эпоха террора, принадлежащая Волдеморту и его приспешникам, придет к концу сегодня.

Ну, Волдеморт, этот опасный темный волшебник, не должен на этот раз сбежать, верно?

Как только эта идея только что пришла в голову Руфусу Скримджеру, вдалеке послышался несвоевременный шум.

«Том Риддл мертв!»

«Гриндевальд сам убил Темного Лорда!»

«Волдеморт мертв—»

«Темный Лорд снова исчез—»

«Ну, теперь моя Темная Метка перестала нагреваться.»

В то же время Замок Хуо Гварц.

Люциус Малфой и его жена посмотрели друг на друга в унисон.

Горячая Темная метка, отпечатавшаяся на их руках несколько минут назад, внезапно затихла без всякой причины.

Казалось, что побуждение, которое вот-вот разгорится в зале, было всего лишь иллюзией их двоих. Такого сильного зова темного дьявола они не чувствовали уже несколько лет.

Что удивило Малфоев еще больше, так это то, что Темная метка, отпечатанная на внутренней стороне их рук, быстро исчезала со скоростью, видимой невооруженным глазом, как будто это был чернильный узор, быстро исчезающий под смывом бегущей жидкости. Объяснение этой ситуации только одно — ужасный волшебник по прозвищу Дьявол в очередной раз впал в состояние крайней слабости.

«Что, черт возьми, Люциус—»

Нарцисса Малфой в панике посмотрела на своего мужа и тихо спросила.

Но прежде чем она закончила говорить, рядом с ними двумя раздался легкий треск.

Перед Малфоями появился домовой эльф, одетый в салфетку из Хогвартса вместо одежды.

«Мистер Малфой, шеф-повар Каслана, я надеюсь, вы сможете прийти на кухню, чтобы обсудить ущерб, нанесенный посуде, и ценовую компенсацию».

Этот странный домашний эльф Он уважительно сказал, что намеренно добавил немного акцента в звуки»Каслана».

Прежде чем Люциус Малфой поднял брови и посмотрел на Люциуса большими эльфийскими пинг-понговыми глазами, он осторожно продолжил.

«Кроме того, я слышал, что вы случайно порезали себе левую руку во время еды. Шеф-повар специально приготовил для вас угощение, чтобы облегчить боль и успокоить ваши нервы. важный член школьного совета Хогвартса, подписавший»соглашение», и ваши предложения и мнения чрезвычайно важны для Хогвартса и даже для волшебного мира в этот особый период».

————

————

Хорошо!

Читать»Хогвартс на Кончике Языка» Глава 1199: Занавес старого короля Hogwarts on the Tip of the Tongue

Автор: Feather of You Meng
Перевод: Artificial_Intelligence

Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 1199: Занавес старого короля Хогвартс на Кончике Языка — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хогвартс на Кончике Языка Ранобэ Новелла

Скачать "Хогвартс на Кончике Языка Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*