наверх
Редактор
< >
Хогвартс на Кончике Языка Глава 1157: Дивный новый мир

Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 1157: Дивный новый мир Хогвартс на Кончике Языка РАНОБЭ

Глава 1157 : Дивный новый мир 12-13 Глава 1157 : Дивный новый мир

Маленький город Цавдзо, Армения.

Беловатый 0-звездочный кулинарный дым начал подниматься над городом в далеком небе.

Никто не знает, что в глухом лесу менее чем в 5 километрах от города оборотень с наступлением рассвета стремительно сбрасывает свой звериный мех, слабо свернувшись калачиком на земле, молча смотрит на волшебников не далеко… — Может быть, им и не угрожает их жизнь, но трудно сказать больше.

Хотя большинство оборотней теряют рассудок во время превращения в волка, они не забудут того, что пережили после возвращения в свою человеческую форму.

С прибытием авроров многие люди постепенно поняли, что попали в тщательно продуманную ловушку.

Но даже эти волшебники-оборотни не думали сражаться насмерть.

Среди них 1 маленький Том в основном из-за того, что их жизням пока ничего не угрожает. Поскольку те авроры не хотели убивать их, когда они были в волчьей форме, это даже больше невозможно атаковать их после того, как они вернутся в человеческую форму Какая бесчеловечная казнь.

И еще причины исходили от британского волшебника, который противостоял аврорам.

«О нет, мистер Локхарт, вы не можете этого сделать»

Аврор швейцарской магии Том, дислоцированный там, покачал головой и сказал нервно.

«Это отличается от того, что мы говорили раньше. Вы не можете просто уйти, пока не вернутся старейшины».

«На самом деле я могу—»

Гилдерой Локхарт ответил улыбаясь, с интересом глядя на веснушчатого молодого аврора.

«Если я правильно помню, глава магии ТомТом из разных стран сказал перед отъездом, что я несу полную ответственность, верно?»

Локхарт 1 небрежно сделал полшага вперед во время разговора.

Следуя за его движением, окружающие его авроры подсознательно сделали небольшой шаг назад.

Гилдерой Локхарт огляделся и взглянул на авроров, один за другим держащих палочки.

«Очевидно, что я не могу бесконечно ждать здесь, в холодном лесу, какого-то ответа. Самое главное, что если я буду настаивать на уходе, единственное, чему может угрожать палочка в вашей руке, — это вы сами— — Вынуть жезл — значит рискнуть жизнью.»

«Эта древняя истина, может, и не вспомнят сейчас многие, но от этого она не исчезнет. У вас есть это осознание?.

Под его взглядом авроры сглотнули, посмотрели друг на друга и медленно опустили свои палочки.

Знаешь, несколько авроров видели его несколько часов назад Как победить во флип-о нет или, если быть более точным, должен»играть» с последним злобным оборотнем, и это, кажется, его намеренная сила.

Никто не забудет убить всех.

Даже если»мистер Писатель» не держал палочку и не имел никаких признаков гнева.

Но яркая, невозмутимая улыбка Локхарта и неторопливое поведение сдерживали больше, чем любое заклинание в этот момент.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Кажется, мы достигли консенсуса, не так ли?.

Локхарт легонько хлопнул себя по ладони и радостно сказал.

«Я заявляю, что сегодняшнее бдение завершилось отлично и новых больных аконитом не появилось — вы можете уйти с работы, сэр они..

«Но»

Французский аврор несколько секунд колебался и взглянул на оборотней, сбившихся в кучу в лесу.

«Если ты оставишь этих оборотней, что они с ними сделают—»

«Утилизация? Что ты собираешься делать с этими невинными жертвами, которые безоружны и не имеют сопротивления?»

Локхарт поднял брови и уставился на французского аврора, который говорил многозначительно и тихо спросил.

«Если мне не изменяет память, у меня сложилось впечатление, что в европейском магическом мире не должно быть закона, который говорит, что»оборотень» является преступлением, заслуживающим наказания. Ночь полнолуния только что закончилась. по крайней мере, они ничем не отличались от обычных людей в течение следующего месяца. Я не думаю, что у кого-то в этом лесу есть причина быть арестованным по сфабрикованным обвинениям. Должен ли я пояснить свою точку зрения?»

«Или в моей грамматике есть что-то странное, чего вы не понимаете?»

«Я сказал вам решение, но должны ли вы его делать или нет»

Локхарт взглянул на авроры, вспоминая манеру речи мистера»Башни» и его слегка повышенный тон.

«Как и в эти годы, право выбора всегда было в руках волшебного Тома, не так ли? хорошо это или плохо. Не хорошо, но окончательную реальность в конце концов ляжете на вас»

«Простите, но я действительно должен уйти как можно скорее.»

Локхарт взглянул на волшебников, которые постепенно расходились. Они вздохнули с облегчением в своих сердцах и уверенно пошли вперед.

Как»бывший» лидер волшебника в черном, хотя его сила немного улучшилась, это явно намного хуже, чем вчерашнее выступление.»Волшебное шоу» с Грин-де-Вальдом-это должно быть раскрыто в момент, когда он действительно борется.

Однако, судя по сложившейся ситуации, он явно удачно надел образ»волшебной сверхновой».

Что касается блефа и притворства, Локхарт думает, что он, по крайней мере, один из трех лучших волшебников в современном магическом мире.

В этот момент позади всех раздался хриплый голос.

«Подождите, подождите секунду! Мистер Локхарт.»

Локхарт остановился, струны в его сердце внезапно напряглись, его правая рука спокойно держала палочку в своих руках.

«А?»

Он не обернулся и не фыркнул.

Под бдительным взглядом группы волшебников женщина средних лет пошатнулась и встала среди этих слабых оборотней, опираясь на пень.

«Оборотни, я имею в виду, можно ли действительно вылечить ликантропию?»

«Эти истории, которые вы рассказали прошлой ночью, правда, или они просто сфабрикованы сказки, чтобы оттянуть время—«

Вылечить оборотня?

Эти глупые оборотни все еще верят в такие нереальные вещи?

Авроры в лесу обменялись забавными взглядами и были готовы открыть рты, чтобы смеяться и насмехаться.

«Я сказал, что чудеса и волшебство всегда будут существовать—»

«Но—»

Локхарт прошептал непостижимо светлое золото Утренний свет падал прямо над деревьями на его лиловый одеяния волшебника.

«Надо заплатить.»

«Идите в Гринготтс, в любой банк Гринготтса.»

«Гоблины в Гринготтсе скажут Ваш ответ. Если они спросят вас, скажите — Вы поклонник Гилдероя Локхарта. Ради меня вы должны быть в состоянии добраться до этой больницы в Австрии. Что касается того, доверяете ли вы доктору или нет, это ваш вопрос.»

«Но позвольте мне заявить заранее, что если однажды вы решите отказаться от своей идентичности как»человека»

«Или кто-то заставит вас быть неспособным быть»человеком» ‘»

Локхарт достал свою палочку и один раз небрежно взмахнул ею в воздухе.

Последний след магической силы Гриндевальда, оставшийся в листве, грязи, хижине и лужах, был полностью стимулирован его магии.

Мощная волна магии проносится по лесу и танцует, как золотой светлячок в утреннем свете.

«В это время я буду охотиться на себя—»

Через некоторое время окраина городка Цафдзо.

Осматриваясь 4 недели, Локхарт наконец почувствовал облегчение, увидев еще мирный городок.

Есть ли какой-то»план выполнения»? По крайней мере, его задание на сегодня временно закончено.

«Ну, теперь остался только последний уровень..

Локхарт сделал несколько глубоких вдохов и пошел к дому старого волшебника в плохой одежде.

На самом деле, по сравнению с конфронтацией между несколькими аврорами, только что действовавшими перед высокопоставленным чиновником с магический Том, он теперь больше нервничает.

Ведь, по предыдущему описанию дамы, русская мегера прямо привезла Ремингтон и пригрозила проучить какого-нибудь самопровозглашенного героя, хотя Локхарт уверен, что он мертв. Опасно, но физический труд и так далее в основном неизбежны.

Самое главное, перед вчерашней аварией, он договорился с землеройкой о встрече, чтобы вечером вместе поужинать.

Гилдерой Локхарт хорошо осведомлен об опасностях отказа от свидания с русской дамой.

Ну

Так оно и сейчас

Не кажется ли, что есть особая надежда на выживание?

Стоя перед дверью Старого Хэша, Локхарт посмотрел на мантию волшебника, которую ему удалось очистить заклинанием.

Подумав полсекунды, он быстро присел на корточки и схватил землю с соседней клумбы, вытер ее об одежду, после чего на лицо попали пыль и пятна. Во время боя он использовал магию, чтобы убрать грязь с рук.

Ну, с этим должно быть все в порядке, верно?

Локхарт сглотнул.

Он поднял руку и осторожно постучал в деревянную дверь Старого Хэша.

Тук Тук Тук.

Бум!

Бум, бум!

В этот момент над карнизом двери вдруг раздалась серия взрывов, похожих на пушечные.

Независимо от того, сыплются ли сверху фейерверки, ленты или блестящая бумага.

Дверь мягко открылась.

Архиповна держала уродливого вида зародыш торта и смотрела на большого лжеца, покрытого грязью за дверью.

«С возвращением, большой лжец——»

«С днем ​​рождения—»

————

————

<р0> Хорошо!

Читать»Хогвартс на Кончике Языка» Глава 1157: Дивный новый мир Hogwarts on the Tip of the Tongue

Автор: Feather of You Meng
Перевод: Artificial_Intelligence

Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 1157: Дивный новый мир Хогвартс на Кончике Языка — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хогвартс на Кончике Языка Ранобэ Новелла

Скачать "Хогвартс на Кончике Языка Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*