Hogwarts on the Tip of the Tongue Глава 1149: Отчаянные взрослые Хогвартс на Кончике Языка РАНОБЭ
Глава 1149 : Отчаянные взрослые 12-05 Глава 1149 : Отчаянные взрослые
Подсчет магии Тома был более эффективным, чем предполагал Корнелиус Фадж.
Грубая статистика различных ворот Тома вышла до того, как небо начало светиться, но теперь он надеется, что они замедлится.
«Значит, Сами-Знаете-Кто и Пожиратели Смерти почти уничтожили большую часть волшебного Тома?» Корнелиус Фадж глубоко вздохнул и вдруг обнаружил, что на нем остались следы времени, по крайней мере, несколько лет У него никогда раньше не было такого плохого состояния стеснения в груди и одышки.
«Отдел Тайн был серьезно поврежден, а Зал Пророчеств был почти уничтожен. 9/10 Отдела Магических Происшествий и Катастроф все еще пытаются спасти и восстановить, но окончательный результат может быть не слишком оптимистично.»
Амелия Боунс пролистала список статистики в руке, и монокль отразил холодный свет.
«Кроме того, теперь мы знаем по крайней мере одну из целей этих темных волшебников—»
«На самом деле, ее можно использовать для»разрушения» большинства этажей Тома. Все они были повреждены. в разной степени, кроме того, где находится наш Департамент магического правопорядка — они не нанесли никакого ущерба и все опустошили!»
«Кроме того, там зал суда Все файлы с момента создания Магического Тома вон там были увезены.»
Как глава Департамента магического правопорядка, мисс Бернс была морально готова столкнуться лицом к лицу с руинами, прежде чем подняться наверх.
В конце концов, по сравнению с другими сектами Тома, Департамент магического правопорядка определенно является сектой Тома, которую Таинственные и Пожиратели Смерти ненавидят больше всего.
Но когда она вышла из скрипучего лифта, Амелия Боунс поняла, что раньше была слишком оптимистична.
Кроме факелов на стенах, инкрустированных деревянных панелей в коридоре и окон с магией погоды, не говоря уже о столах и шкафах, даже волшебные лампочки на потолке были убраны этими ублюдками. пол был»чистым», как будто его только что построили.
«Все в Департаменте магического правопорядка было удалено? Чего они хотят?»
Корнелиус Фадж сильно нахмурился и тихо выругался.
Он как будто вернулся в то время, когда впервые занял должность Шефа Тома, и события продолжают развиваться.
Он долго размышлял, покачал опухшей головой, снова вздохнул и сказал
«Короче говоря, сегодня ночью напали не только на Британию и другие страны, но после суммирования потерь магии Том, ответ, естественно, появится.
«Используйте это время, чтобы сообщить директорам, чтобы они пришли ко мне в офис, и у нас будет краткий обмен информацией перед пресс-конференцией».
Корнелиус Фадж немного помолчал. Через несколько секунд он взглянул на огненного дракона неподалеку.
Именно из-за свирепствующего украинского железного живота 2 загадочного человека и его последователей им пришлось отступить.
Волшебный банк Гринготтса выполнил свои обещания, и гоблины, выступающие против него, естественно, будут приняты и вознаграждены волшебниками.
В сегодняшней битве пострадали только эти 2 дракона. Хотя Волан-де-Морт и его приспешники тоже сбежали, это был конец, который все были готовы принять. Вскоре после битвы гоблины Гринготтса успокоили дракона и стали помогать волшебнику наводить порядок на месте происшествия.
Откуда-то из ниоткуда они нашли маленькие серебряные лопатки и бутылки и бродили по залу волшебного Тома и огненных драконов, чтобы собрать пролитую драконью кровь.
О, гоблин——
Корнелиус Фадж покачал головой и повернулся к только что прибывшему Кингсли.
«Кингсли, иди, скажи гоблинам, чтобы они позволили им прислать представителя в мой офис для связи с тобой—»
…
Жители Литтл-Хэнглтона проснулись от рева сирен и звука рушащихся тяжелых предметов.
Когда они поспешно открыли окно в пижамах, Особняк Риддлов, более полувека простоявший на склоне холма, уже превратился в море пламени.
Разное, сухие лозы и сорняки, несомненно, подпитывали огонь. Шериф и полиция, приехавшие в город после того, как услышали новости, пожарная полиция пришли к такому же выводу в течение нескольких минут — если только не было внезапная атака. В противном случае они могут только ждать, пока пламя полностью сожжет окружающие вещи, прежде чем отправиться на поиски.
На самом деле, если бы старый Фрэнк не поклялся, что там было много людей, полиция даже планировала вернуться завтра.
«Не было ни криков, ни фигур, я видел только огонь—»
«Это абсолютно невозможно, сэр. Клянусь, я совершенно точно видел, как кто-то вошел и зажег камин на кухне, и я слышал и слышал, как они замышляли убийство — можно подумать, что я сошел с ума, но так странно покупать Загадку, вот Загадка —.
Старый Фрэнк замахал руками и хотел изобразить в воздухе все, что он только что видел и слышал.
«Все в Литтл-Хэнглтоне помнят старого Тома Риддла. Имел позорную историю побега. Он сбежал с дочерью бомжа за большую часть года У них был ребенок — этот мистер Том Марволо Риддл Вы вызвали его сюда Он убил много лет назад Очень опасный заключенный для моего отца, и я слышал, что они, кажется, планируют напасть на полицейский участок…>
«Я вижу, когда Дом Риддлов горел, был ли кто-нибудь еще, кроме тебя?.
Полицейский зевнул и грубо прервал рисунок Старика Фрэнка в его блокноте.
«Хорошо, мы узнаем все об этой Загадке. Муж и его домработница тоже этим займутся. Ведь, кто-то сжег старый дом, который купил меньше месяца назад. Мистер Фрэнк, если вам нечего добавить, собирайте вещи и возвращайтесь с нами в полицейский участок..
«Собрать вещи и вернуться в полицейский участок?»! Подожди, подожди…
Старый Фрэнк замер на полсекунды, как испуганная собака напрягся, его мутные глаза окинули полицейских.
Очевидно, что даже спустя несколько лет полиция все так же некомпетентна и глупа, как и прежде. Старик Фрэнк думал на пальцах ног, и он знал, что эти ребята что-то заподозрили. Старик сжал трость в руках, и пальцы побелели от силы, как будто в следующее мгновение они качнулись вперед.
«Нехорошо просто расспрашивать какие-то подробности, все равно подозрение у вас не маленькое.»
Под зорким взглядом старика пожилой полицейский вздохнул Он развел руками и ответил.
«Но мы можем подождать, пока огонь не погаснет. В любом случае, это не продлится долго.»
Он взглянул на старый дом, который был охвачен пламенем.
«Вломился ли кто-нибудь, и причина пожара будет известна, когда мы войдем и посмотрим—»
4-недельные сорняки были заранее вычищены огнем полиция и они А вокруг Особняка Риддлов нет кустов и домов. Огонь не распространится дальше, а отсутствие людей и криков о помощи успокаивает пожарную полицию, что им не надо вламываться.
Пожилой полицейский похлопал старого Фрэнка по плечу и сказал с улыбкой.
«Не волнуйтесь, в любом случае, я считаю, что это определенно не тот огонь, который вы устроили, мистер Фрэнк—»
«Этот огонь не может так сильно гореть без помощи 78 баррелей бензина. Кажется, у поджигателя и Дома Риддлов или у нового покупателя должна быть какая-то неведомая вражда, иначе незачем жечь старый дом, заброшенный уже несколько лет..
Полицейский средних лет задумчиво сказал, его взгляд пробежался по сельским жителям и, наконец, снова остановился на Старом Фрэнке.
«На самом деле, по сравнению с внезапным пожаром сегодня ночью я более любопытен об истории Тома Риддла..
Возможно, это из-за того, что британская полиция всегда отличалась необыкновенным энтузиазмом в расследовании и расшифровке пыльных дел на протяжении многих лет. Для полицейского раскрыть дело, которое пылится несколько лет, среди их Престиж, честь и чувство выполненного долга — это почти сумма тривиальных дел их жизни. Чем более невероятные и причудливые случаи, тем легче спровоцировать нервы некоторых британских полицейских.
Фрей полицейская карьера в течение нескольких лет сказала ему об этом. За этим определенно стоит история, которую можно было бы обсуждать в газетах по крайней мере в течение нескольких недель.
В отличие от тех молодых людей, Фрей знал, что лучший способ передвижения до выхода на пенсию — это чтобы найти какой-то способ Отличный случай для стимулирования чтения и обсуждения в кризисное время, и поджог в Доме Риддла, несомненно, является хорошим началом для истории.
…
Тем временем в другой деревне в Литтл-Хэнглтоне На полпути к вершине горы на стороне 1.
Два пожилых человека стояли бок о бок в тени высоких кустов, глядя на особняк Риддлов, охваченный пламенем вдалеке.
«А что насчет девушки?»
«Если Хубериан не лгал, она должна вернуться в Хогвартс, чтобы спать.»
«Я сам снял такую сцену Спектакль, который разрушил волшебный мир, она все еще может вернуться в постель, как будто ничего не произошло? Я думал, что она хотя бы дождется занавеса, прежде чем вернуться — девочка просила Гипериона передать что-нибудь, прежде чем вернуться?
«Нет, она только что сказала, что как примерная ученица Хогвартса, она старается не гулять по ночам.»
Дамблдор сказал со странным выражением лица и взглянул на стоящего рядом старого дьявола. ему:»Ну, по ее словам, с того момента, как вы успешно эвакуируетесь, сегодняшний инцидент будет полностью исчерпан. Об остальном должны беспокоиться»взрослые»
«Эй, ты действительно заслуживаешь быть Королевой фей…»
Гриндевальд усмехнулся и бездумно вздохнул, прежде чем повернуть голову и посмотреть на Дамблдора.
«А что насчет тебя? Ты должен появиться в Британском Волшебном Томе, ты не хочешь помочь?»
«Не беспокой меня, я пойду туда позже —.
Дамблдор покачал головой, в его голубых глазах отражалось далекое пламя, и, немного подумав, добавил еще одно предложение.
«Кроме того, Грюм тоже там, хотя его волшебные глаза могут не видеть сквозь вашу маскировку, но на всякий случай не стоит в последнее время слишком сильно пиариться. Ситуация после волшебства мир определенно станет очень напряженным. Если вы Это было бы величайшей помощью, если бы вы могли помочь мне присматривать за этим ребенком..
«Это не проблема—»
Старый дьявол уверенно улыбнулся и поднял руку, чтобы похлопать Дамблдора Лидо по спине.
«Вы должны знать, что мой гонорар за появление очень высок — если бы не деньги ребенка, я бы не играл этого сумасшедшего, безвкусного и ненормального юнца. Честно говоря, я сейчас немного переживаю, не на месте ли актерская игра.»
«Ну, сила у парня не настолько плохая, чтобы он не справился с 2-мя огненными драконами, да? Но я не осмелился напугать мои руки до смерти…»
«Огненный дракон?» Лицо Дамблдора слегка изменилось.
«Эй, разве ты не знаешь? Гринготтс позаимствовал волшебный Том 2 огненных драконов»
————
————
Большой!
Читать»Хогвартс на Кончике Языка» Глава 1149: Отчаянные взрослые Hogwarts on the Tip of the Tongue
Автор: Feather of You Meng
Перевод: Artificial_Intelligence
