HOGWARTS 1991 Глава 678: Хогвартс 1991 РАНОБЭ
Глава 678: 10-18 Глава 678:
Макгаффин и Блэк следовали за мистером Уизли, пока они шли через пещеру, похожую на Колизей.
Через некоторое время они прошли через руины и подошли к туннелю.
Этот туннель длинный и глубокий. Огромная черно-красная кладка с красным свечением постепенно исчезла.
Только золотая свеча, которую держит мистер Уизли впереди, дает здесь единственный свет.
Макгаффин собирался произнести заклинание, но был остановлен мистером Уизли, который сказал Макгаффину и Сириусу не произносить заклинание здесь.
Трое людей постепенно спустились вниз вот так.
Затем в туннеле внезапно появилась железная цепь толщиной с руку, выходящая из каменных стен с обеих сторон и уходящая глубже.
По мере того, как трое людей продолжали идти глубже и проходили через большее количество развилок туннеля, количество железных цепей становилось все больше и начало постепенно сливаться вместе, образуя более толстые и длинные цепи.
Наконец, когда они прошли через развилку туннеля, наполненного горячим ветром, который почти сушил людей и испускал удушливый запах, они достигли огромной пещеры.
Всплески жара, поразившие их лица, были похожи на то, как будто из троих людей превратились в мумии.
Сцена перед ними невероятная. Боюсь, в этой жизни будет трудно снова увидеть такую сцену.
Они стояли перед озером красной лавы.
Озеро настолько широкое, что другую сторону даже не видно.
Ярко-желтая и ярко-красная лава постоянно перемешивается, медленно течет и постоянно поглощает черные камни, стоящие в озере.
Потолок пещеры очень высокий и имеет несколько квадратных трещин с длинными и глубокими промежутками, где горячий и холодный воздух сталкиваются взад и вперед, издавая взрывы ужасающего завывания.
Цепи по всей черной каменной стене пересекали берег озера, испуская порывы озноба. Если бы не эти странные цепи Макгаффинов, им было бы трудно приблизиться к этому лавовому озеру.
Даже не могу опустить ногу.
Но даже в этом случае из-за палящей температуры воздуха они почти не могли дышать.
«Следуй за мной!»
Мистер Уизли достал палочку и сказал, крепко держа золотую свечу.
Он медленно повел двух Макгаффинов вдоль озера.
«Как далеко?» — тревожно спросил Блэк стоящего перед ним мистера Уизли.
«Не волнуйтесь! Этого загадочного человека невозможно найти. Даже если он придет сюда, какое-то время мы ничего не сможем сделать», — сказал мистер Уизли с абсолютной уверенностью.
Он уверен в этом.
Однако Сириус не беспокоился о себе, а Гарри было действительно не по себе.
Возможно, мистер Уизли тоже подумал об этом. Он сменил руку, чтобы держать свечу, затем повернулся к ним двоим и сказал:»Не волнуйся, Гарри, я говорил тебе это давным-давно.»Течение времени в мире другое. Время почти замерло здесь, в руинах этого древнего мифа.»
Мистер Уизли пнул гигантскую цепь у себя под ногами и сказал.
«Без этих цепей мы бы исчезли и затерялись в этой куче руин.»
Наконец мистер Уизли повел их двоих к месту, где все цепи были соединены вместе.
Там стоит огромная каменная лебедка размером почти с баскетбольную площадку, никаких следов сборки, полностью высеченная из огромной скалы.
Железные цепи были собраны и соединены, образуя огромный цепной замок диаметром около 1 автомобиля шириной и плотно обернутый вокруг лебедки.
Лебедка украшена серией неровных магических узоров, темных и глубоких.
Цепи разной толщины были обмотаны вокруг направляющей, утопленной в середине лебедки, и они все время скрипели и тянули.
Каменная лебедка медленно вращалась, непрерывно вытягивая огромную комбинированную цепь из лавового озера и опуская ее снова и снова.
Рядом с дорогой, образованной этой железной цепью, находится огромная каменная платформа. На каменной платформе выгравированы золотые магические узоры неизвестного значения. Даже в этой яркой и ослепительной обстановке эти магические узоры все еще очень заметны..
Что еще более удивительно, так это то, что температура на каменной платформе отличается от окружающей горячей среды и создает небольшое ощущение прохлады. Горячий и холодный воздух встречаются там, образуя густой туман., холодный дым и турбулентный ветер, вокруг него столкнулась серия вихрей.
«Мы здесь!»
Мистер Уизли остановился здесь и тихо сказал им двоим.
Он взмахнул палочкой и вытащил поток лавы из ближайшего воздушного отверстия и даже из лавового озера, извиваясь и теку в воздухе, как веревка, и, наконец, впрыскивал в темный магический узор лебедки., среди.
Когда ярко-красная лава медленно текла в выемке,
Эти магические узоры загорались точка за точкой, и вся лебедка начала оживать.
Эта штука фактически тянет за собой все озеро лавы!
Как это возможно?
Макгаффин смотрел на все перед собой в ошеломленном молчании.
Мистер Уизли, похоже, уже привык к странной ситуации и спокойно бросил золотую свечу в своей руке прямо в лавовое озеро.
Не было даже звука.
Свеча прямо проглотилась, расплавилась в раствор и превратилась в горячий газ.
Но такое поведение похоже на то, как будто мистер Уизли приносит жертву озеру.
Он начал»выскакивать».
Первоначально густое и медленно покачивающееся лавовое озеро начало урчать пузырьками в том месте, где свеча была поглощена огромной железной цепью.
Некоторые большие и некоторые маленькие непрерывно взрываются.
Палящий туман начал непрерывно распыляться по всему потолку, а куски лавы продолжали плескаться у ног Макгаффина и остальных.
«Хорошо, теперь мы можем произнести заклинание!»
Поспешно сказал мистер Уизли, а затем взмахнул палочкой и установил несколько барьеров перед несколькими людьми, чтобы заблокировать тех, кто продолжал распылять Фрагменты лавы.
Первоначально ярко-желтая и ярко-красная лава превратилась в капли жидких искр в воздухе, сталкиваясь друг с другом и взрываясь.
Когда Макгаффин увидел это, он поспешно отступил назад, наложил на себя несколько защитных заклинаний и надел на голову шлем, чтобы предотвратить выброс ядовитых газов, вырвавшихся из пузырей.
Лавовое озеро продолжало перемешиваться и сталкиваться, постепенно образуя огромный вихрь на поверхности озера.
Он двигался и вращался от них.
После этого все лавовое озеро отделилось от магической железной цепи.
Это похоже на то, как Моисей разделил море, как Аквамен в Вашингтоне, использующий трезубец.
Все лавовое озеро разделилось прямо на две половины, обнажив цепной мост, подвешенный в озере.
Этот вантовый мост состоит из железных цепей толщиной в руку, переплетенных в плотное переплетение.
При грубом осмотре он ничем не отличается от некоторых обычных мостов, за исключением того, что настил моста выглядит например, булыжная дорожка, как правило, неровная, а цепи плотно расположены и вытянуты вперед, наконец, сливаясь с красным светом лавы, пока конкретная ситуация не становится четко видна.
Разделенные с двух сторон лавовые озера подобны сплошным каменным стенам, плотно запертым и разделенным рядами железных цепей сверху донизу
В этих пространствах есть отверстия Ярко-красный свет из щелей постоянно вытекает лава.
Все железные цепи, использованные в этой детали, соединены с огромной лебедкой и вытянуты из этой огромной железной цепи.
«Пошли!»
снова сказал мистер Уизли.
Он медленно повел двух ошеломленных Макгаффинов по цепи к странной каменной платформе, наполненной холодным ветром и туманом.
Когда они добрались туда, Макгаффин и Блейк заметили, что под каменной платформой, в начале цепного моста через лавовое озеро, была круглая платформа, выглядевшая так, будто она была сделана из керамической плитки.
Платформа сияла полупрозрачным блеском, словно какой-то изумрудно-красный нефрит.
Артур Уизли мало что сказал.
Просто вытащите еще одну свечу и зажгите ее!
Затем он уверенно швырнул его в центр круглой платформы.
Сияет золотой свет!
Вся платформа загудела и начала вибрировать, сверкая золотым светом.
Затем мистер Уизли прыгнул прямо и твердо приземлился на платформу.
Он быстро проверил платформу своей палочкой, а затем остановился и помахал им двоим!
«Макгаффин Блэк, теперь ты можешь спускаться».
Макгаффин 1 стиснул зубы, последовал за Блэком и прыгнул в потрескавшийся канал лавового озера.
Честно говоря, это звучит не очень опасно.
Но мне пришлось прыгнуть в таком направлении
Это было так увлекательно!
Сделав несколько глубоких вдохов, Макгаффин успокоил колотящееся сердце в груди.
Только тогда он понял одну вещь: воздух здесь не был таким разреженным и удушливым, как он ожидал, вместо этого в нем пах свежий запах растительности.
Это как в лесу.
Прохладный, освежающий воздух просто бодрит.
Это невероятно!
Макгаффину не потребовалось много времени, чтобы вздохнуть.
Платформа под их ногами начала медленно двигаться вперед под управлением Артура Уизли.
Это как лифт.
Просто»пылающая стена», разделенная с обеих сторон лавовыми озерами,»заблокирована и заперта» серией железных цепей, из-за чего люди действительно не могут успокоиться.
Я не знаю, то ли это из-за удушающего давления, создаваемого этой»силой», то ли потому, что ее привлекла сцена, которую я обычно не вижу. Макгаффин просто покачивался влево и вправо, чтобы посмотреть на нее. на предложение. Не могу говорить.
На платформе царила тишина, за исключением звука вращения и жужжания цепей.
Я не знаю, сколько времени прошло
Макгаффин отдыхает с закрытыми глазами
Это потому, что раньше он оглядывался по сторонам.
Его глаза были почти ослеплены ярким светом, исходящим от тающих стен с обеих сторон.
Две пары глаз продолжали плакать. Все, что они видели, было темным и ярким световым пятном разных цветов, которое продолжало биться взад и вперед в местах соприкосновения глазных яблок и век.
Прошло некоторое время, прежде чем Блэк с тревогой спросил мистера Уизли:»Что для этого нужно?»
МакГаффин Его глаза наконец-то восстановились.
Получив этот урок, Макгаффин также последовал примеру мистера Уизли и уставился прямо на нефритоподобную платформу под своими ногами, больше не оглядываясь по сторонам.
Только тогда он открыл в этом кабельном канале такую крутую тайну.
Под плотными цепными мостами есть странная вещь.
Макгаффин напряженно моргнул, а затем внимательно посмотрел сквозь иногда открытые щели по обеим сторонам цепного моста.
Он увидел
Толстую штуку с десятью тысячами щупалец, стоящую в лаве.
Те корни, которые проникали прямо в лавовые стены с обеих сторон, светились ярко-желтым и ярко-красным светом, словно впитывая энергию лавы.
Эта штука
Эта штука похожа на огромный корень дерева.
Как это возможно?
Что там может быть
Огромное Мировое Древо, которое почти пронзило небо и раскололось, появилось в сознании Макгаффина.
Прежде чем он смог выразить свои сомнения.
Странная и изысканная платформа под их ногами медленно замедлила ход и начала останавливаться.
Прибыл!
Макгаффин посмотрел вверх и увидел, что они подошли к черной каменной стене.
Нет ни верха, ни низа.
Насколько хватает глаз, это черная каменная стена.
Десятки тысяч железных цепей разного размера отделяются от вантового моста и вставляются прямо в эти каменные стены веерообразно.
Перед ними был темный и глубокий овальный туннель.
«Поехали!»
Мистер Уизли по-прежнему брал на себя инициативу. Он прямо взял не полностью догоревшую свечу и повел их вперед, в пещеру.
Туннель прямой, широкий и ровный, без лишних обломков камней.
Когда вы наступили на него, возникло лишь небольшое ощущение выпуклости
При небольшом количестве золотого света Макгаффин увидел, что поверхность под его ногами очень похожа на огромный корень дерева он только что видел.
Проход прямой, наклонный, без каких-либо развилок, на стене пещеры местами встречаются следы железных цепей.
Когда несколько человек медленно двинулись вперед, пройдя определенное расстояние, сверху начал дуть ветер.
Однако на самом деле ветер был очень жарким, с какими-то неясными ударами и столкновениями, а также с трагическим ревом.
Макгаффин чувствовал себя почти у выхода.
И действительно, через некоторое время перед несколькими людьми в темном туннеле появилась круглая дыра с сияющим светом.
Блейк ускорил шаг и рванул вперед, обогнав Артура Уизли.
Но затем он остановился возле входа в пещеру.
Я не знаю, что могло так шокировать этого нетерпеливого парня.
Макгаффин последовал за ним из туннеля несколько секунд спустя.
Ха!
Черт!
Макгаффин, он ахнул.
Даже если бы он был морально готов к такой сцене, он не мог бы ее принять, не говоря уже о Сириусе Блэке.
Величественный и странный замок, который невозможно описать словами? Великая стена? Или можно сказать, что перед ним возник огромный комплекс зданий, напоминающий какое-то поле боя.
Читать»Хогвартс 1991″ Глава 678: HOGWARTS 1991
Автор: Yun Yinshen
Перевод: Artificial_Intelligence
