наверх
Редактор
< >
Хогвартс 1991 Глава 636 — Падение Лондона

HOGWARTS 1991 Глава 636 — Падение Лондона Хогвартс 1991 РАНОБЭ

Глава 636: Падение Лондона 10-18 Глава 636: Падение Лондона

‘Альберт’

Слово»Альберт» мгновенно напомнило Флеку Брайсу некоторые очень плохие вещи. иметь значение.

Этот ребенок

Хотя в тот момент его собственное сознание начало немного затуманиваться, он все же слышал, как старый волшебник, притворяясь его знакомым, называл имя маленького волшебника

Макгаффин Альберт!!

Этот парень не обычный парень

Зиззи~

Внезапно раздался звук электрического разряда, прервав мысли Флека Брайса.

Он поднял глаза и увидел, что молодой солдат, который использовал пистолет, чтобы остановить свою группу, нервно включал радио в машине.

Казалось, он не мог вынести почти мертвой тишины в машине.

Офицер рядом с ним лишь слегка взглянул на него, но не остановил его.

Глядя на ситуацию, он также хотел знать, каково положение правительства снаружи.

«Мэр Лондона, советник Симоки, прямо заявил, что весь город находится в самой критической ситуации, и обратился к правительству с просьбой напрямую разрешить размещение войск НАТО в городе для подавления насилия и беспорядков.»

«Что происходит?.

Орел тихо пробормотала. Она слушала все более плохие новости по радио и становилась все более и более смущенной и растерянной, глядя на ситуацию на Маршруте 1, которая была намного хуже, чем та, что была на радио.

Снаружи колонны дым поднимался по всему городу. Люди бегали в замешательстве. Покупки по нулевым юаням, которые изначально разбивали и грабили, постепенно превратились в своего рода истерическую панику.

Повсюду были растрепанные люди. Быстро бегали.

Когда они увидели эту линию войск, проходящую мимо, они плакали и причитали, надеясь на помощь

Но ответ, который они получили, был только шаттл холодных и беспощадных пуль у их ног.

Затем из задней части машины брызнул поток выхлопных газов

Олайер сердито посмотрел на больших солдат перед ним.

Но даже она знала, что этот приказ постепенно начинал сходить на нет. Когда случился обвал, лучше было не говорить ничего такого, что могло бы разозлить этих солдат.

Однако ее пронзительный взгляд все равно заставил офицера рядом с ней чувствую себя совсем некомфортно.

На его лице появилась кривая улыбка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Не смотрите на меня так, мадам. Вы должны быть рады, что вы сейчас с нами.»

«За исключением премьер-министра, мэра и этих ребят, все в Лондоне должны быть сейчас с нами.» Самый безопасный.»

«Посмотри снаружи! Будет ли существовать Лондон после сегодняшней ночи, это другой вопрос.

Орел ничего не сказал. Томсон в ее руках уже проснулся. Он с силой схватил правую руку молодой женщины-врача и напомнил ей. не говори ничего глупого.

«Не бойтесь нас так!.

«Мы не обычные солдаты. Можно сказать, что миссия, которую мы несем, гораздо важнее, чем спасение простых людей..

«Вы так думаете? Мисс Эмили Альберт»

Офицер Тема 1 повернулся и уставился на женщину, молча сидевшую рядом с Аурел.

Флек Брайс понял это. Вот почему этот офицер заговорил с ними.

Похоже, он не знает, какова их миссия, и пытается вытянуть что-то из этой женщины-исследователя, которая выглядит относительно молодой и с ней легко иметь дело. Информация.

Это должно быть причиной для прямой остановки их небольшой грузовик и отделяющая группу исследователей.

Хотя он знал, что знание этой новости не принесет ему никакой пользы, Флек все равно не мог сдержать свое любопытство, особенно когда он связал кошмар в Литтл-Хэнглтон-Виллидж с нынешней катастрофой в Лондоне1. Когда он встал

Флек едва мог подавить свое любопытство.

Он слушал.

Эмили Альберт холодно посмотрела на офицера

«Сэр, что вы или ваш начальник хотите знать? Просто спросите напрямую? В любом случае, скрывать нечего. Это не случайность. вот так в больнице. На самом деле, все находки там четко зафиксированы.»

«Хорошо!»

«Тогда что же случилось с этой катастрофой, похожей на живой труп?? Правительство имеет вложил в тебя много денег.»

Услышав это, Эмили усмехнулась и прервала хвастовство офицера.

Флек, казалось, почувствовал, что увидел в ее глазах ее неприкрытую насмешку и презрение к высказыванию офицера.

Следующие слова также доказывают это.

Смелость молодой женщины сильно отличается от ее хрупкой внешности.

«Сэр, мы всего лишь исследовательское подразделение, связанное с университетом. Большая часть средств пошла на временную базу Янки недалеко от лондонского Ист-Энда. Мы, маргинальные исследовательские группы, не получали большого финансирования от правительства. вообще.»

«Не так давно мы узнали, что обнаружили некоторые неожиданные результаты, и правительство откликнулось на наш призыв о помощи и послало вас спасти нас.»

Эмили Альберт сказал это бесцеремонно.

«Что касается этой катастрофы, разве это не потому, что вы, ребята в армии и правительстве, способствовали этому и не смогли строго контролировать ее, поэтому эта»безумная болезнь» с плохой способностью к заражению забродила в таком объеме в Лондоне за такой короткий промежуток времени?»?»

«Мэм, это очень серьёзное обвинение. Вы должны отвечать за каждое сказанное вами слово.»

«Да-да», — ответила Эмили крайне небрежно..

Офицер наклонился, встал в машине, холодно посмотрел на Эмили с мрачным лицом и снова спросил ее

Что нашла их команда? Какой вирус вызвал эту катастрофу?

«Это не вызвано вирусом!» — холодно заключила Эмили.

«Что!» Солдаты, офицеры и Олер в машине были крайне удивлены ответом и не могли в него поверить.

Но Флек чувствовал, что то, что сказала Эмили Альберт, вероятно, было правильным ответом.

Быть родственником этих волшебников. Ползучий и ужасающий мир в кошмаре Литл-Хэнглтона, наполненном карнавалом крови и плоти, не может быть сформирован одним лишь маленьким вирусом.

«Это не вызвано каким-то микроорганизмом или микробом»

Бац! бум!

В это время солдаты на идущей впереди бронетехнике открыли огонь и очистили отряд зомби, блокировавший продвижение колонны.

Трупы с изуродованной плотью, изуродованными конечностями и следами обглодания на поверхности кожи все еще были слегка тронуты.

Эта сцена заставила офицера немедленно использовать тему для игры.

«Мадам, оглянитесь вокруг. Какие трюки вы пытаетесь проделать?»

«Если это не вирус или микроб, то что может быть причиной всего этого? Не говорите мне, что это что-то вроде колдовства или ада. Такая чушь.»

«Ваша чушь, не связанная с питанием, не стоит нашей поездки, чтобы спасти вас. Вы, должно быть, обнаружили что-то, что заставит этих пузатых конгрессменов и министров почувствовать, что они собираются бороться с ним. Оно того стоит.»

Но офицер не ожидал, что эта сцена и эти слова не только не напугали маленькую девочку перед ним, но как будто возбудили переключиться в ее сердце.

Глаза Эмили Альберт стали немного фанатичными.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, этот парень открыл окно минивэна.

Резкий запах порохового дыма и густой крови внезапно ворвался и заполнил ноздри каждого.

Читать»Хогвартс 1991″ Глава 636 — Падение Лондона HOGWARTS 1991

Автор: Yun Yinshen
Перевод: Artificial_Intelligence

HOGWARTS 1991 Глава 636 — Падение Лондона Хогвартс 1991 — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Хогвартс 1991 Ранобэ Новелла

Скачать "Хогвартс 1991 Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*