
Честно говоря, Сюэ Мэну казалось, что ему не нужна женская компания.
Но, честно говоря, Сюэ Мэну казалось, что слова Шоу Хоу были правдой, и он никогда не чувствовал отвращения к таким честным женщинам.
Как говорится, не стоит бить улыбающегося человека, а другая сторона была такой честной и искренней.
Сюэ Мэну было неловко отгонять ее на некоторое время, поэтому ему пришлось позволить ей остаться на вершине жизни и смерти на некоторое время, и она «представила самые искренние извинения главе Сюэ от имени владельца поместья Ма».
Прошло несколько дней, и Шоу Хоу был очень тактичным. Без разрешения Сюэ Мэна она никогда не бродила бы у Сюэ Мэна под носом, а помогала аккуратно и тихо на вершине жизни и смерти.
На самом деле, на Вершине Жизни и Смерти есть чем заняться, потому что после войны, хотя секта и продвигалась семимильными шагами, ей все еще нравится принимать такие поручения, как «кошка бабушки Ван забралась на дерево и не может спуститься».
Когда Сюэ Мэна была молодой, эти задания обычно выполнял Ши Мэй, а иногда их брал Мо Жань, когда ему было скучно, но после того, как он преуспел в качестве главы секты, он надеялся, что каждый ученик сможет отправиться в глубь деревни и понять, что добрые дела имеют смысл независимо от размера.
Поэтому он попросил двадцать старейшин Вершины Жизни и Смерти организовать своих учеников для выполнения таких мелких и фрагментарных заданий по порядку.
В этом месяце очередь была за Тан Лангом.
У Тан Лана меньше всего учеников, кроме Чу Ваньнина. Вероятно, он выбирал учеников полностью по своему образцу, поэтому группа людей под его опекой все мертвые и странные.
Его ученики совершенно не хотели спускаться с горы, чтобы помочь бабушке Ван поднять кошку, но просьбу мастера нужно было выполнить, поэтому они обычно шли к ученикам Сюаньцзи, чтобы забрать маленьких учеников, которых было легко запугать, или соблазняли их деньгами, или угрожали им палками, чтобы ученики старейшины Сюаньцзи плакали и выполняли эти мелочи за них.
По этой причине Сюаньцзи, который был таким мягким, должен был рассчитаться с Танланом.
Но после Шоу все было по-другому.
Я не знаю, что за обаяние у этой девушки.
Она может убедить учеников Танлана всего несколькими словами и позволить этой группе людей проявить инициативу, чтобы сбежать с горы, чтобы помочь, и они на самом деле счастливы от этого.
Помимо того, что она уговаривала людей сражаться, она помогала хозяйке зала Мэнпо готовить, протирать каменных львов моста Найхэ и регистрировать книги в библиотеке… Она была готова выполнять любую работу и делала ее очень хорошо. От старейшин до собак зала Мэнпо и кошки госпожи Ван, пока они могли дышать, все они говорили о ней одним словом:
«Чудесно!»
Это кошка.
«Ван!»
Это собака.
«Хорошо!» Это человек.
Можно увидеть, что у Шоу Хоу мудрость и спокойствие старшей сестры.
Поэтому на третий день Сюэ Мэн не мог усидеть на месте.
Он чувствовал, что эта женщина вполне способна, и он мог бы попросить у нее совета и опыта.
Но он был слишком горд, чтобы поговорить об этом с девушкой из другой секты.
В то время как он колебался, он услышал, как несколько молодых монахов, которые шли под коридором, о чем-то шепчутся.
Ученик А: «Мисс Шоу такая красивая. Интересно, как долго она сможет оставаться на вершине жизни и смерти. Если она сможет оставаться на протяжении трех-пяти месяцев, я обязательно буду ее преследовать!»
Ученик Б закатил глаза: «Жаба хочет есть лебединое мясо. Разве вы не видите, что мисс Шоу явно восхищается нашим лидером?»
Сюэ Мэн был поражен. В это время они просто зашли за угол.
Сюэ Мэн тут же поднял руководство по мечу в руке, закрыв все лицо, и навострил уши, чтобы послушать их разговор.
«А? Неужели?»
«Ты глупый, каждый раз, когда она разговаривает с другими, она всегда возвращается к Мастеру Сюэ несколькими словами. Я думаю, что она в последнее время делала две вещи, помимо помощи секте».
«Какие две вещи?»
Ученик Б пересчитал на пальцах: «Один, восхваляя Мастера Сюэ. Два, спрашивая о Мастере Сюэ. Она хвалила с закрытыми глазами, говоря, что наш мастер красивее Мастера Мо, умнее Мастера Ма, богаче Цзян Ечэня и добрее Мастера Чу… Самое главное, что она действительно сказала, что у него хорошая фигура и рост. Ты думаешь, она слепая?»
«???» Сюэ Мэн был очень зол.
Девушка сказала правду, вы оба слепые!
«Она спрашивала обо всем, от блюд, которые любит Глава Ордена, до недавнего настроения Главы Ордена. Вчера я видел, как она спрашивала Главу Ордена о его мнении о Мэй Ханьсюэ».
«А? Зачем она спросила Главу Ордена о его мнении о Мэй Ханьсюэ?»
«Конечно, это потому, что глава секты и старший брат Мэй дружат с детства. Чтобы заполучить мужчину, нужно собрать мужчин вокруг себя. Я думаю, мисс Шоу настроена серьезно. Вам лучше сдаться и перестать соревноваться с главой секты. Вы никогда не победите».
Они ушли, бормоча что-то.
Сюэ Мэн остался стоять там, медленно отложив учебник меча, который закрывал его лицо.
Хотя он чувствовал, что императрица Шоу не такая красивая, как он сам, она все равно была очень выдающейся девушкой. Ну, раз она так его и расхваливала…
Не должно быть стыдно угощать ее едой и спрашивать, как управлять сектой… верно?
В конце концов, у нее хороший вкус.
Понимая это, Сюэ Мэн спросил кого-то, где находится мисс Шоу. Услышав, что она в библиотеке, он поправил одежду, откашлялся и пошел туда.
В этот момент.
В библиотеке.
Госпожа Шоухоу из виллы Таобао — козел отпущения Бу Шэньци, мастер маскировки — прозванный «Взгляд на сливу, чтобы утолить жажду» — настоящая личность Старший брат дворца Куньлунь Таксуэ, первый романтический странник в мире совершенствования — Мэй Ханьсюэ Сяньцзюнь, сосредоточился на чтении древней книги под названием «Древний пограничный атлас».
Эта книга изначально была помещена в павильоне Красного лотоса у воды Чу Ваньнина. После того, как Чу Ваньнин ушел в Наньпин, он написал письмо, в котором просил Сюэ Мэна перенести все книги из его павильона у воды в библиотеку, чтобы его ученики могли их изучать.
Наряду с «Древним пограничным атласом» там также было много книг, таких как «Сборник трав и деревьев», «Путешествия в Шу» и «Линьи Жуфэнмэнь Циньпу».
Как практикующий музыкант, Мэй Ханьсюэ не очень интересуется искусством волшебства. Логично, что он должен был прочитать «Линьи Жуфэнмэнь Циньпу», но он этого не сделал. Вместо этого он с большим интересом прочитал малоизвестную и сложную книгу о чарах, время от времени касаясь подбородка, улыбаясь и кивая, как будто соглашаясь с этим.
Как он мог не согласиться с этим?
Потому что в этом «Древнем атласе чар», оставленном Чу Ваньнином, на самом деле есть куча эротических картин!
Мэй Ханьсюэ очень умна, поэтому она, естественно, знает, что эти картины не имеют никакого отношения к Чу Ваньнину. Немного подумав, она сразу догадалась о причине.
Кажется, эти сокровища каллиграфии, должно быть, были тайно оставлены на них Мо Жанем, когда он был непослушным. Рисунки такие замечательные, а идеи такие удивительные.
Надо сказать, что Мо Жань — молодой человек со множеством идей. Мэй Ханьсюэ был в романтическом мире так много лет, что обычная красота больше не в его глазах, но он глубоко тронут ранними оригинальными работами г-на Мо Вэйюя.
Еще больше его поразило то, что этот человек осмелился нарисовать такие непристойные картинки в книге Чу Ваньнина, и он все еще был жив до сих пор.
Он был действительно странным человеком.
Мэй Ханьсюэ не мог сдержать смеха, наблюдая.
Мо Вэйюй действительно интересен, и Сюэ Цзымин был с ним так много лет, но не был запятнан грязью, что еще интереснее.
«Интересный» — одно из важнейших требований для Мэй Ханьсюэ, чтобы заинтересоваться человеком.
И с тех пор, как он встретил Сюэ Мэн, он никогда не чувствовал, что с кем-то интереснее играть, чем с Сюэ Мэн.
По мнению Мэй Ханьсюэ, Сюэ Мэн слишком импульсивен, слишком нетерпелив, слишком прост и забывчив, как рыба-собака в воде. Он сел на берегу и ударил ее, и рыба-собака тут же разозлилась и распухла, но вскоре после этого она глупо забыла об этом и поплыла, как обычно.
Мэй Ханьсюэ не могла сдержаться, как заядлая кошка, ударяя ее снова и снова без причины. Чем больше злился Сюэ Мэн, тем больше он улыбался.
Раньше, когда Сюэ Мэн больше не мог этого выносить, он однажды спросил его: «Нет, Мэй Ханьсюэ, есть ли у меня на тебя обида?»
Мэй Ханьсюэ подумала, ты сын моего благодетеля, так что, конечно, никакой обиды нет, но есть книга старых счетов, ты определенно не можешь этого помнить.
Да, Сюэ Мэн определенно не может вспомнить, что когда они впервые встретились детьми, он сделал что-то такое злое, что оно дымилось —
Он попросил Мэй Ханьсюэ надеть женскую одежду.
В то время Мэй Ханьсюэ был еще ребенком с немного пухлыми щеками и короткими руками и ногами.
Он последовал за своим учителем башней Минъюэ и другими на вершину жизни и смерти. В то время была зима. Он носил белую меховую шапку и тяжелую мантию. Шапка была немного велика и всегда сползала набок, закрывая не только его светло-золотистые волосы, но и один из его зеленых глаз. Сюэ Мэн не заметил этого молодого ученика с экзотическим лицом.
Это был первый раз, когда Мэй Ханьсюэ покинул Снежный дворец и пришел в другую секту. В то время он был молодым и новым. Он не хотел, чтобы над ним смеялись, потому что он всегда говорил с акцентом из города Суйе. Поэтому он мало говорил.
Он просто стоял в углу со своими светло-золотистыми ресницами, что было совсем не похоже на то, как он позже привлекал пчел и бабочек.
Так как же он и Сюэ Мэн вступили в ссору?
Больше ничего не было неправильно, все из-за густого тумана в бассейне Мяоинь.
Рядом со Снежным дворцом Куньлунь было много горячих источников. Ученики привыкли купаться в бассейнах с горячими источниками, и Мэй Ханьсюэ была такой же.
Той ночью он хотел отвести Мэй Ханьсюэ, которая замаскировалась под человека с Центральной равнины, к бассейну Мяоинь, чтобы искупаться.
Но после долгого ожидания Мэй Ханьсюэ не вернулась в комнату, поэтому ему пришлось пойти в ванную одному.
Сняв верхнюю одежду, оставив только тонкое белоснежное нижнее белье, Мэй Ханьсюэ не знала, куда положить верхнюю одежду, поэтому она просто надела ее на свои золотистые волосы и вошла внутрь по булыжному полу, покрытому опавшими цветами.
Когда она подошла к передней части, она внезапно услышала молодой и энергичный голос.
«Ши Мэй, тебе нужно больше солнца.
Ты так долго был на вершине жизни и смерти, но ты все еще такой маленький. Посмотри на меня, я такой сильный. Увы, я беспокоюсь, что ты станешь таким же, когда вырастешь… как дядя У, который продает кунжутные пирожные в городе Учан, но он даже ниже своего роста».
Затем раздался еще один нежный голос: «Молодой господин от природы самый красивый. Как я могу сравниться с тобой?»
Мэй Ханьсюэ в то время не очень хорошо выучил мандаринский и не понимал, что означает «Молодой господин». Если бы он мог понять, он бы знал, что это сын его благодетеля. К сожалению, он не понял. Он думал, что это имя человека, а имя этого человека было «Молодой господин».
Сюэ Мэн был очень счастлив и доволен похвалой, поэтому он подбодрил его: «Мне нравится твоя честность, но ты определенно можешь вырасти выше.
Ты можешь поучиться у меня. Я греюсь на солнце каждый день, и ты тоже можешь греться на солнце. Я пью молоко, и ты можешь пить молоко со мной! Не падай духом!»
«Но я просто боюсь-»
«О, чего ты боишься? Если я говорю, что все в порядке, значит, так оно и есть. Если это действительно не сработает, если ты действительно будешь таким же высоким, как дядя У в будущем, тогда я защищу тебя. Когда ты встречаешь плохого парня, ты прячешься за меня, как насчет этого?»
Ши Мэй был удивлен: «Тогда я сначала поблагодарю тебя, молодой мастер».
«Посмотри, что ты сказал, мы из одной школы, почему ты вежлив со мной».
Мэй Ханьсюэ подошла ближе, слушая. В это время он ясно увидел, что в небольшом бассейне с горячим источником, в котором плавали дикие цветы, находились двое детей того же возраста, что и он сам. Один был стройным и ошеломляющим, с красными губами и белыми зубами, а кожа напоминала цветки груши. Другой стоял к нему спиной, и его лица не было видно. Но Мэй Ханьсюэ нашла невероятным то, что этот брат был настолько кокетлив, что даже носил серебристо-блестящую корону верха жизни и смерти с нефритовой пряжкой на голове, когда принимал ванну.
Он забыл снять ее или оставил нарочно?
Неужели люди в Шу такие странные?
Прежде чем он успел закончить думать, Ши Мэй в бассейне настороженно заметил его.
Когда он увидел, что это был незнакомец, он тут же напомнил ему: «Молодой господин, оглянись…»
«На что ты смотришь?» Другой ребенок, стоявший к нему спиной, оглянулся на пристальный взгляд Ши Мэя.
——Это была первая встреча Мэй Ханьсюэ и Сюэ Мэн в их жизни.
Но эта первая встреча была действительно игрой судьбы.
Как раз когда Сюэ Мэн обернулся, туман пруда Мяоинь только что поднялся. Мэй Ханьсюэ ясно увидела лицо Сюэ Мэна, но Сюэ Мэн не успела ясно разглядеть его лицо. Он только почувствовал, что у другого человека очень белая кожа, большие глаза и глубокие черты лица.
Это должна быть девушка.
Также случилось так, что за Чу Ваньнином только что подглядывала ученица, когда он купался в павильоне на берегу реки Хунлянь. Сюэ Мэн тут же вспомнил этот инцидент и тут же закричал: «А!», «Быстро, быстро, быстро! Давай! Слишком высокомерно! Оно снова идет! Быстро! Поймай хулигана!!! Поймай хулигана для меня!!!»
«Ах, друг, я не хулиган, я просто… просто…» Официальный язык Мэй Ханьсюэ в то время был действительно не гладким, и он был еще более хаотичным в спешке.
Он хотел сказать, что он просто разгорячился от занятий с мечом и весь покрылся потом, как будто там горел огонь.
Но он не мог придумать, как это выразить, поэтому он опустил голову и изо всех сил пытался думать: «Меч… Меч… Меч…»
Сюэ Мэн был потрясен: «Кого ты называешь дешевкой? Ты подглядывал за другими, принимающими ванну, и у тебя еще хватает наглости говорить, что я дешевка?»
Мэй Ханьсюэ все еще опускала голову и изо всех сил пыталась думать: «Горячо… Горячо… Горячо…»
«Провоцировать?» Сюэ Мэн перекатил язык и снова подражал ему. Почувствовав это, он, казалось, издал звук рвоты.
Он был еще больше потрясен, не только потрясен, но и зол.
«? Ты смеешь вызывать у меня отвращение?! У меня такая хорошая фигура! Кто ее не хвалит? Ши Мэй, ты так не думаешь!»
Ши Мэй поспешно мягко уговаривал его: «Да, да…»
Сюэ Мэн сказал, все еще не убежденный, и показал «женщине-гангстеру» мышцы, которые он не тренировал: «Посмотрите на мои руки, мои ноги… Такие же сильные, как мой отец! Сюэ Лан очень красив, вы понимаете?»
Мэй Ханьсюэ не понял, он все еще серьезно думал о слове, которое означало, что он был горячим, как огонь, и весь вспотел: «гореть…»
Мандаринский язык нехорош, и не может отличить плоское от изогнутого.
Движения рук Сюэ Мэн мгновенно замерли: «… Кого ты называешь кокетливым?»
В этот момент Мэй Ханьсюэ наконец додумался. Он хлопнул в ладоши и радостно сказал: «Кокетливый! Я горю огнем!»
«…» Сюэ Мэн долго стоял в шоке, его лицо позеленело, рот открывался и закрывался, закрывался и открывался, и он долго не мог выдавить из себя ни слова. Наконец, он внезапно бросил в него кусок мыла и, наконец, взревел, как извержение вулкана: «А!!! Никто не идет! Скорее, утащите этого ублюдка!!!»
«Да!»
Мэй Ханьсюэ все еще был немного сбит с толку, когда его повалили на землю и потащили.
…?
Он просто хотел искупаться, потому что ему было жарко, почему он стал хулиганом?
Подумайте об этом хорошенько, ребенок рядом с молодым мастером, кажется, называется Младшей сестрой.
Младшая сестра на мандаринском означает ученица младше себя…
Мэй Ханьсюэ немного отреагировала—
Эм… В Куньлуне мальчики не могут принимать ванну с девочками.
Значит ли это, что в Шучжуне мальчики не могут принимать ванну с мальчиками?
???