
Свидание, согласованное с холодной дворцовой феей, вскоре наступило.
На этот раз Сюэ Мэнг отправился на встречу с теплым сердцем, чтобы завести друзей и просветить падшую молодую женщину, поэтому у него не было никаких намерений соревноваться.
Организация и стиль свидания вслепую, естественно, полностью отличались от того времени, когда он встречался с Руо… Ба! Цзян Си, эта собака, лжец, ублюдок.
Город Учан принадлежит территории Сюэ Мэна.
Он знает, в каком ресторане лучшие блюда, лучшее вино и самые сытные закуски.
Сюэ Мэнг выбрал домашний ресторан, в который он часто ходит.
Небольшое жаркое и горшок Гудун в этом ресторане превосходны, но расположение немного не в том месте, и его нелегко найти после многих поворотов и поворотов.
Он собирался отправить еще одно сообщение холодной дворцовой девушке, чтобы сообщить ей конкретное место, когда услышал слегка хриплый и притягательный женский голос, доносящийся из коридора: «Здравствуйте.
Владелец магазина, я ищу Ван Сяосюэ».
«Ван Сяосюэ?»
Женский голос нетерпеливо сказал: «Да, только один гость».
Прежде чем владелец магазина смог ответить снова, Сюэ Мэн уже открыл полусвернутый занавес и выглянул…
Рядом с винным шкафом из бука стояла высокая женщина-культиватор лет 27 или 28, с длинными волосами, как чернила, глазами черного и фиолетового цвета, ресницами, такими же длинными, как дым, и чрезвычайно красивой внешностью. Она была одета в черно-золотую мантию колдуна, с узкой талией и стройной фигурой.
Казалось, что у нее тонкая талия и длинные ноги, она полна ауры и источала обильную дикость и напряжение, когда она оглядывалась.
Хотя это был голос и внешность, которые иллюзорный мешочек перенастроил на основе оригинального внешнего вида и звука холодного дворца.
Но можно увидеть, что изначально она была красавицей с выдающимся ростом и внешностью.
Сюэ Мэн помахал ей, Лэн Гун взглянул на него и подошел с величественным видом, глядя на него с опущенными ресницами: «Ты назначила мне встречу?»
«Я назначил тебе встречу».
«Очень хорошо, у тебя хороший вкус».
Сказав это, она с необычайным импульсом села напротив Сюэ Мэн, скрестила ноги, сложила руки и села в величественной и властной позе.
Сюэ Мэн думала, что она придет на встречу грустной и обиженной, но она неожиданно оказалась такой жесткой, и была немного удивлена некоторое время.
Но, честно говоря, Сюэ Мэн не очень хорошо справлялась с плачущими женщинами. Видя, что этот Лэн Гун все еще очень упрям, несмотря на то, что его ранила любовь, он восхищался ею и любил ее еще больше в своем сердце.
Но Сюэ Мэн не был хорош в хвале других. С рождения и до сих пор он мог назвать людей, которых он хвалил, тремя пальцами: своего отца, свою мать и своего хозяина.
Поэтому он долго сдерживал это, прежде чем ему удалось выдавить предложение: «Ты… ты такой твердый».
«…» Лэн Гун сидела, скрестив руки, и смотрела в окно. Услышав это, ее фиолетово-черные зрачки обернулись и уставились на Сюэ Мэн, как ястреб, уставившийся на кролика.
Через некоторое время она сказала: «Ты видишь это?»
Сюэ Мэн подумал: Ты все еще так величественна и ходишь по ветру после того, как тебя бросили. Только дурак не может видеть такое твердое сердце.
Поэтому он кивнул.
Ленг Гун коснулась своей высокой переносицы и улыбнулась немного гордо и холодно: «Вот именно. Все вы такие. Вы приходите либо за этим, либо за статусом и деньгами».
Говоря это, она откинулась на спинку стула, вытянула руки и, откинувшись назад, слегка приподняла подбородок.
«Закажи еду».
Ее слова были полны ауры взгляда на мир свысока. Три простых слова, пропитанные ее языком, звучали как императорский указ. Сюэ Мэн чувствовала себя подавленной и немного несчастной.
Сюэ Мэн уставилась на нее.
«Почему ты смотришь на меня?»
Глаза Ленг Гун были холодными, но искушающими. Она скрестила ноги, подняла холодные белые пальцы и нетерпеливо потянула свой тугой воротник: «Ищешь секса?»
Сюэ Мэн была в шоке!
«Что, что что?»
Падшая женщина Лэн Гун не изменила своего лица и сердцебиения и начала вторую ментальную атаку на хорошего мальчика Сюэ Мэна: «Я сказал, почему ты так смотришь на меня?
Ищешь секса?»
Сюэ Мэн немного задохнулся.
Его лицо побледнело и покраснело, а затем он внезапно поднял голову: «Ты, ты, ты — ты бесстыдница! — Ты, ты, ты — ты уважаешь себя!»
Лэн Гун слегка приподнял половину бровей, поджал бледные губы, слегка улыбнулся, на щеке появилась слабая ямочка, а его пальцы небрежно постукивали по столу: «Ты попросил меня прийти сюда, разве не для этого? Свиток облегчения забот, сон с тобой облегчит все заботы».
«Ты, ты, ты говоришь ерунду!» Сюэ Мэн чуть не подпрыгнул. Если бы это было при обычных обстоятельствах, если бы кто-то так заговорил с Мастером Сюэ, Мастер Сюэ схватил бы Лунчэна и сразился с этим человеком насмерть, но Сюэ Мэн знал, что Лэн Гун получила ужасную эмоциональную травму, и знал, что ее дух очень хрупкий.
С сердцем спасения павшей молодой женщины Сюэ Мэн, наконец, не взял нож и не убил.
Но он все еще был так зол, что его нос почти скривился: «Как ты можешь так говорить? Я попросил тебя прийти сюда, и я совсем не это имел в виду!»
«О? Правда?»
Лэн Гун, казалось, была более заинтересована, чем раньше. Наконец она опустила свои длинные ноги и села прямо: «Очень хорошо. Тогда мы думаем одинаково. Честно говоря, я действительно не хочу стирать свою одежду в последнее время. Ты хочешь, чтобы я тебя трахнула, но я не хочу двигаться».
Сюэ Мэн закрыл уши, даже не понимая, что новое слово, придуманное Лэн Гуном, не может быть распознано свитком Цзею, так что другой человек может произнести его гладко и раскрыть пол: «Аааааа!! Ты можешь перестать говорить такие вульгарные слова!»
«Тск, ты выглядишь таким беспомощным и невинным, ты действительно похож на моего знакомого». Лэн Гун сказал: «Хорошо. Поскольку у тебя хорошее зрение, ты хочешь, чтобы я этого не говорил, это нормально. Но ты должен сделать мне одолжение».
Сюэ Мэн поднял голову. Поскольку эта женщина была слишком страшной, он не мог не почувствовать себя немного нервным: «Какое одолжение?»
Лэн Гун сказал: «Будь моим любовником».
«…» Сюэ Мэн чуть не перевернул стол: «Разве ты не на свидание вслепую?!»
«Почему ты так волнуешься? Ты не слушаешь, как я заканчиваю свои слова?» Ленг Гун закатил глаза: «Подделка. Я хочу, чтобы ты притворилась моей возлюбленной».
«…Зачем?»
Ленг Гун внезапно свирепо посмотрел, ударил по столу, наклонился вперед и прошептал: «Потому что я хочу кого-то разозлить до смерти».
«Кого?»
«Мое истинное я лучше».
Сюэ Мэн: «…»
О, этот парень был брошен и оставлен один в пустой постели на столько лет, психически больной, самоотверженный, грустный, параноидальный и сумасшедший — он все еще запутался с этим Чэнь Шимэем в мире совершенствования?
Такого бессердечного человека не следует выгонять как можно скорее, но он все еще ворчит и тянет, и даже идет на все, чтобы найти кого-то, кто притворится соперником, чтобы разозлить его.
Эта девушка Ленг Гун действительно не очень умна, верно?
«Нет?»
«…»
«Честно говоря, в последнее время я встречал много людей. Некоторые из них не планируют ничего плохого по отношению ко мне и хотят сделать настоящий шаг, но некоторые не хотят соглашаться помочь мне и убегают, услышав совет».
«…»
«Если не можешь, забудь. Больше не нужно говорить. Я придумаю другой способ».
Какой способ? Насильственное членовредительство?
Сюэ Мэн не мог не почувствовать головную боль.
Он потер лоб, махнул рукой и перевернул небольшую бамбуковую пластинку с названиями блюд, написанными на ней: «Ладно, ладно, мой отец говорил, что спасти жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Разве я не могу тебе этого обещать?»
Глаза Лэн Гуна загорелись: «Ты серьезно?»
«Слова джентльмена так же хороши, как и его слова. Я собака, если лгу тебе. Просто не думай слишком много, если ты счастлив». Сюэ Мэн вздохнула: «Тогда давай не будем есть, пока мы разговариваем? Сначала взгляни на это. Что ты хочешь заказать?»
Лэн Гун подняла руку: «Не нужно заказывать».
Как раз когда Сюэ Мэн была в замешательстве, не собирается ли она голодать, не заказав блюда, она подняла руку и щелкнула пальцами.
«Хозяин, принеси мне все самые дорогие блюда — кхм, принеси мне их все!»
На этот раз нос Сюэ Мэн не был кривым, но все его лицо было кривым.
Откуда взялся этот горный король?
Он оказался деревенским деревенщиной без культуры и темперамента!
Сюэ Мэн закричала: «Ты!
Разве ты не знаешь, что выбрасывать еду — это стыдно?»
«Моя возлюбленная часто так говорит». Лэн Гун прищурилась: «Но я не счастлива, поэтому хочу выбросить ее сегодня, не нужно много говорить. Иначе я куплю весь этот магазин и куплю мир».
Сюэ Мэн был шокирован этой холодной богатой женщиной: «…Вы из Taobao Villa?»
«Нет».
«…Богатый бизнесмен в Линьи?»
«Нет».
«…Ян, Янчжоу Гу Юэ Е?»
Лэн Гун презрительно усмехнулся: «Гу Юэ Е — ничто. Даже не достоин носить мои туфли».
Сюэ Мэн: «Почему это звучит так знакомо?
Горячие блюда и горшок Гудун не были такими быстрыми, но гарниры появились вскоре. Сюэ Мэн взглянул на белую фарфоровую тарелку с просяным перцем и требухой и внезапно понял: «Вы приехали из Линьаня, вы не едите острую пищу, верно?»
«Почему нет?»
Лэн Гун сказал: «Мне нравится».
После этого он взял две палочки для еды и засунул их в рот, не меняя выражения лица.
«Это приятно. Я давно не чувствовал себя так хорошо».
Сюэ Мэн с любопытством спросил: «Раз тебе это нравится, почему бы тебе не съесть больше?»
Лэн Гунъянь просто ответил: «Потому что мой возлюбленный не может этого выносить».
«А? Он не может этого выносить, поэтому он не позволит тебе быть счастливой?»
«Это не так». Лэн Гун коснулся подбородка, не зная, о чем он думал, его глаза внезапно затуманились: «На самом деле, иногда чем больше он не может этого выносить, тем счастливее я. Мне нравится, как он не может этого сдержать, особенно его своевольное воздержание и самообладание, но в конце концов он всегда теряет от меня рассудок. Когда он теряет рассудок, он будет напевать и приставать ко мне, а я буду…»
Сюэ Мэн не понял. Но я почувствовал, что выражение лица Лэн Гуна было очень счастливым.
Пока Лэн Гун говорил, он внезапно осознал свой транс, вернулся в себя от своих прекрасных мыслей и прочистил горло: «Но я действительно давно не прикасался к острой пище из-за него».
По крайней мере, он понял это предложение.
Сюэ Мэн, любитель острого, был очень зол: «Это слишком возмутительно! По крайней мере, возьмите горшок шуанъян!»
«Дело не в том, что он не дает мне есть, это я не даю мне есть».
Сюэ Мэн широко открыл глаза: «Почему ты не разрешаешь себе есть?»
Лэн Гун хотел объяснить, но, казалось, чувствовал, что это неясно в нескольких словах, поэтому он равнодушно причмокнул и сказал с несчастным видом: «Поскольку я болен, я лицемерен».
Появились самоотречение и неуверенность в себе, упомянутые в свитке, избавляющем от беспокойства.
«Забудь об этом. Давай не будем об этом говорить». Лэн Гун сказал: «Давай поговорим о том, как ты можешь притвориться мной, чтобы разозлить меня».
«Да, ты можешь…» Сюэ Мэн сказал: «Но с какой целью ты злишь его?»
Лэн Гун фыркнул, его лицо было свирепым, и он сказал задними зубами: «Потому что он потерял парчовый мешочек, который я ему подарил!!»
Сюэ Мэн подумал: разве он не игнорировал тебя много лет? Тебе следовало бы привыкнуть к потере парчового мешочка, который ты ему подарил…
Но прежде чем он успел закончить свои слова, он услышал, как Лэн Гун добавил: «Я подарил его ему на китайский День святого Валентина в этом году!»
По сравнению с тем, чтобы оставить тебя одну в пустой постели, это не особенно серьезно…
Пока Лэн Гун говорил, его лицо становилось все хуже и хуже, а тон становился все более и более яростным: «Когда я когда-либо давал другим такие вещи? Награждать его золотом, серебром и драгоценностями было не радостно, а дарить ему карту оружия и доспехов было не в новинку, поэтому я неохотно сделал для него парчовый мешочек, но кто знал, что он, эта невежественная тварь, вообще не знает, как этим дорожить!»
Ох… это кажется немного слишком.
Лэн Гун поджала губы, когда сказала это, ее выражение, казалось, было злым и смущенным, и было что-то трудно сказать.
Через некоторое время, как раз когда Сюэ Мэн подумала, что она закончила жаловаться, Лэн Гун внезапно в гневе хлопнул по столу и сказал: «Ничего страшного в том, что я потеряла подарок, но он также носил подарок, который ему подарил кто-то другой. Что он имеет в виду? Он намеренно злит меня?!»
Сюэ Мэн на мгновение остолбенел, а потом вдруг широко раскрыл глаза: «Он принял чужой подарок? Он что, влюбился в кого-то другого?»
Лэн Гун был в ярости: «А почему, по-твоему, я должен злиться на него? Я должен заставить его вспомнить, что в этом мире есть много людей, которые мной восхищаются… кхм, восхищаются мной. Он не умеет лелеять меня, и будут другие, которые будут соперничать за меня. Мне он вообще безразличен. Если он не придет, чтобы уговорить меня, то я полностью исчезну из этого мира и отпущу его с этой лицемерной сукой!»