наверх
Редактор
< >
Хаски и его Учитель белый Кот Глава 311: Концовка

???

Месяц спустя.

Город Учан.

«Посмотрите».

Небрежные крики торговца лились на солнце, он потрясал цветочным барабаном в руке, нес бамбуковый шест и шел по улицам.

«Бог ночных странствий, Бог ночных странствий — по тридцать монет за штуку, старый старейшина Юйхэн создал меха, отгоняет зло и подавляет бедствия, никакого обмана. Давайте, не пропустите, если будете проходить мимо».

Изношенные соломенные сандалии ступили на дорогу из голубого камня, тень торговца тянулась долго, и дети со смехом пробегали по обеим сторонам, держа в руках либо засахаренных боярышников, либо воздушных змеев.

Внезапно девочка с косичками схватила за край одежды торговца: «Дядя, я хочу купить бога ночи».

Продавец поставил свой груз и взял розовую краску для дерева: «Эй, эта красивая?»

Девочка несколько раз кивнула: «Красивая!

Вот она!» Словно боясь, что кто-то другой ее отнимет, она поспешно взяла защитный мех, который был почти такого же роста, как она сама, а затем с трудом достала из кармана медные монеты.

Она пересчитала медные монеты туда-сюда, но трех монет не хватало.

Девочка немного встревожилась: «Ой, я слишком быстро побежала и уронила их на дорогу?»

Когда она говорила, она снова перевернула карман, и залатанное дно оказалось вверху, и там по-прежнему было всего 27 монет.

Маленькая девочка не могла не запаниковать, ее глаза покраснели: «Братец, его больше нет, остались только эти, можешь продать мне его вот так?»

Продавец тоже смутился, потирая грязные руки: «Девочка, я купил этого ночного бродячего бога у даосского священника за 25 центов. Если я отдам его тебе, то заработаю только два цента?

Я гулял целый день, и этого даже не хватит, чтобы заплатить за еду».

«Что мне делать?» Девушка начала вытирать слезы: «Мой отец снова будет ругать меня, когда я приду домой, уууу…»

Когда она сильно плакала, кто-то внезапно подошел и заслонил солнечный свет позади девушки.

«Младший брат, пожалуйста, оставь себе эти мелкие монеты».

Раздался нежный голос, и девушка в изумлении подняла глаза. Сначала она увидела руку с браслетом цвета снега, а затем ее взгляд снова поднялся, встретившись с парой нефритовых глаз, а ее светло-золотистые волосы стали еще мягче в утреннем свете.

Мэй Ханьсюэ нежно улыбнулась и сказала: «Как красивая девушка может плакать из-за трех центов?»

«А…» Девушка была ошеломлена.

Мэй Ханьсюэ присела на корточки, пытаясь быть с ней на одном уровне, а затем передала ей в руки персиково-красного бога ночи, которого только что забрал продавец, и сказала с улыбкой: «Тысяча золотых монет не купит слезы прекрасной женщины. Слезы девушек — самые ценные.

В следующий раз не плачь из-за такой мелочи, ладно?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Рядом с ним шел другой мужчина. У него было посредственное лицо, и он носил соломенную шляпу.

Его глаза были очень красивыми, изумрудного цвета, но такими же холодными, как изумруд, и на первый взгляд в них не было много тепла.

Мужчина нахмурился и сказал: «Ты почти у цели. Ей кажется всего пять или шесть лет».

Мэй Ханьсюэ улыбнулась и встала: «Брат, ты такой скучный. Красота не ограничена возрастом. От восьмидесятилетней женщины до пятилетнего ребенка, все прекрасны по-своему. Ты должен научиться хвалить их. Только тогда… Эй, почему ты сбежал?»

Его старший брат Мэй Ханьсюэ вообще не хотел обращать на него внимания, развернулся и ушел.

На этот раз братья Мэй последовали приказу Минюэлоу, хозяина Снежного дворца, отправиться в Шучжун, чтобы поздравить Пик Смерти и Жизни с восстановлением секты. К счастью, тогда госпожа Ван защитила членов секты. Теперь, когда катастрофа утихла, старейшины и ученики не понесли слишком больших потерь, а их сила сохранилась.

Таким образом, в перетасованном мире совершенствования Пик Смерти и Жизни поднялся в тройку лидеров и больше не является бедным и беспомощным видом прошлого.

«Господин Мэй, мастер ждет вас двоих на Террасе Танца с Мечами».

Это было время утренней тренировки на вершине Пика Жизни и Смерти.

Большинство учеников тренировались на тренировочной площадке. Терраса Танца с Мечами была пуста и тиха.

Там был только один человек в роскошной одежде, он стоял перед резными перилами из белого нефрита, заложив руки за спину, и смотрел на лесные орехи и красную пыль, окруженные облачными вершинами под горой.

Мэй Ханьсюэ и его старший брат подошли, и их шаги по недавно выращенной зеленой траве издавали шуршащий звук.

Услышав движение, мужчина не обернулся, а вздохнул: «Ты здесь?»

«Я здесь».

«Я ждал тебя долгое время».

Мэй Ханьсюэ не могла не рассмеяться вслух: «Цзимин, почему ты так говоришь».

Мужчина обернулся, и это действительно был Сюэ Мэн. Он все еще был красив и почти экстравагантен, и в его лице все еще была некоторая юношеская незрелость. Когда он увидел братьев Мэй, напряжение между его бровями и глазами немного спало, и в его глазах промелькнул след смущения и невинности, принадлежащих прошлому.

«Увы, вы не знаете, я действительно был истощен в эти дни».

Увидев, что вокруг никого нет, и братья Мэй не привели с собой других телохранителей, Сюэ Мэн тут же расслабился и вздохнул с облегчением.

«Старейшина Сюаньцзи напоминает мне о правилах и этикете семнадцать или восемнадцать раз в день. Я никогда раньше этого не учил. Теперь я даже не могу говорить на человеческом языке. Я говорю только три или два слова.

Старейшина Сюаньцзи сказал мне, что это называется лаконичностью…»

Мэй Ханьсюэ не могла не прикрыть рот рукой: «Пых… кхе-кхе».

Сюэ Мэн взглянул на него и нетерпеливо сказал: «Если хочешь смеяться, смейся. Не притворяйся, что кашляешь».

Мэй Ханьсюэ — джентльмен, и сказал элегантно: «Нет, нет, как ты можешь смеяться над Мастером Сюэ».

«Пожалуйста, не называй меня так». Сюэ Мэн сморщил нос: «С меня хватит».

Все еще такой же спокойный, как старший брат, Мэй Ханьсюэ сказал: «Терпи это, отныне тебе придется терпеть это до конца своей жизни».

«…» Сюэ Мэн просто повернул голову и посмотрел на облака на вершине горы: «Ты действительно сука. Это самое удручающее предложение, которое я слышал с тех пор, как унаследовал трон».

Мэй Ханьсюэ: «…»

Сюэ Мэн добавил: «Никто другой».

«Хахаха». На этот раз Мэй Ханьсюэ действительно хлопнул ногами и громко рассмеялся. Он рассмеялся на мгновение и сказал Сюэ Мэну: «На самом деле, быть главой секты — это просто быть главой секты. Не должно быть так много правил, верно? Посмотрите на Цзян Си из Гу Юэ Е — как свободно он живет».

Лучше бы он не упоминал об этом. Как только он упомянул об этом, изначально расслабленная спина Сюэ Мэна снова напряглась.

В месте, где другие не могли видеть, под широкими рукавами роскошной золотой вышивки, его десять пальцев непроизвольно сжались, и он почувствовал себя очень неуютно.

На самом деле, он только что был в Гу Юэ Е несколько дней назад.

Цзян Си был серьезно ранен во время войны.

К счастью, в его секте было много эликсиров, и все его ученики были искусны в фармакологии, поэтому ему удалось спасти свою жизнь.

Но хотя его жизнь была спасена, его здоровье уже не было таким, как прежде.

Еще более тревожным было то, что Цзян Си был захвачен дьявольской энергией, и его тело претерпело некоторые изменения.

«Что произойдет?»

В это время Сюэ Мэн стоял у двери Цзян Си и спросил старейшину целителя Гу Юэ Е.

Старейшина, прислуживающий целителю, ответил: «Трудно сказать.

Секта демонов не открывалась десятки миллионов лет, поэтому в мире нет никаких записей о том, как совершенствующиеся заражаются демонической энергией.

В настоящее время, кажется, что мастер в порядке, но неясно, какое влияние это окажет на него в будущем…»

Сюэ Мэн выглядел подавленным и снова заглянул в комнату.

Слой за слоем зеленые газовые занавески, три слоя вперед и назад, закрывали вход. Не говоря уже о нынешнем облике Цзян Си, даже планировку спальни мастера, Гу Юэе, нельзя было ясно увидеть снаружи.

«Можно ли это вылечить?»

Старейшина покачал головой и сказал: «Боюсь, это сложно».

«…»

Чувствуя все большую тревогу, Сюэ Мэн закрыл глаза и сказал: «Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь прийти на Вершину Жизни и Смерти, чтобы найти меня в любое время».

Хотя старейшина не знал, что произошло между Сюэ Мэном и Цзян Си, он также смутно понимал, что отношения между ними были тонкими, поэтому он поклонился и сказал: «В этом случае я хотел бы сначала поблагодарить Мастера Сюэ».

Сюэ Мэн махнул рукой и бросил взгляд на глубокие занавески.

На самом деле он хотел зайти и взглянуть на Цзян Си, но место для сна главы секты может быть более таинственным, чем будуар, и другие не смогут легко войти. Кроме того, Цзян Си еще не проснулся, а остальные в Гу Юэ Е не могли принять решение впустить его.

Сюэ Мэн действительно не знал, что еще сказать, поэтому он нахмурился и сказал: «Я вернул Снежного Феникса главы секты Цзяна старейшине Фэнцзяню из вашей секты.

Не забудьте сказать ему, когда придет время».

«Да».

После паузы, видя, что Сюэ Мэн не решается говорить, старейшина спросил: «Могу ли я спросить, есть ли у главы секты Сюэ какие-либо другие указания?»

«… Забудьте, все в порядке. Я ухожу».

Старейшина был очень вежлив: «Спасибо главе секты Сюэ, что пришли лично».

Хотя у Сюэ Мэна и раньше было много разногласий с Цзян Си, это было, когда он был молодым мастером. Теперь, когда он стал лидером секты, люди Гу Юээ, естественно, не будут пренебрегать им без причины.

Несколько старейшин и врачей сопровождали его по залу Фуяо с зеленой плиткой и развевающимися карнизами.

У Гу Юээ есть духовная сила, текущая круглый год, поэтому все цветы цветут независимо от сезона.

Сюэ Мэн посмотрел в сторону и увидел, что, хотя на острове Линьлин было немного снега, на холоде все еще было много красивых цветов, особенно Дуруо.

Я не знал, что это чувствовало в моем сердце.

Он медленно пошел по коридору, деревянные доски скрипели под его ногами.

Внезапно зазвонили бронзовые колокольчики с головами животных на карнизах.

Сюэ Мэн поднял глаза и увидел молодого человека того же возраста, что и он сам, идущего к нему с двумя рядами мечей на углу.

У молодого человека были очень красивые брови и широкие плечи, а его лицо излучало неописуемую мягкость и жизненную силу в утреннем свете.

Хотя Сюэ Мэн был высокомерен, он не мог не взглянуть на него еще несколько раз.

«Мастер Сюэ».

Когда они встретились на узкой дороге, молодой человек остановился первым и отдал честь, прямо, но не скромно.

«…» Сюэ Мэн остановился, «Это…»

«О, это помощник мастера. В последние годы он помогал мастеру заботиться о внутренних делах Гу Юээ. Он нечасто появляется, но мастер его высоко ценит». Старейшина рассмеялся, и было очевидно, что он немного побаивался этого молодого человека.

Сюэ Мэн равнодушно сказал «хм».

После того, как молодой человек отдал честь, он увидел, что другой человек все еще смотрит на него, поэтому он поднял глаза и улыбнулся.

На таком расстоянии, как только он поднял глаза, Сюэ Мэн мог видеть его очень ясно и внимательно. Хотя Сюэ Мэн никогда не обращал слишком много внимания на внешность других людей, он все же заметил выдающуюся внешность молодого человека, особенно его глаза, которые были яркими и нежными, как будто в них было бесчисленное количество звезд.

Это было действительно незабываемое лицо.

Сюэ Мэн прищурился и посмотрел на внешность другого человека все более и более жестко, даже пытаясь найти какие-то недостатки, чтобы сравнить его.

Но после того, как он много раз посмотрел вперед и назад, результата все еще не было.

Он был потрясающе красив.

Молодой, интровертный, с мягкими бровями и глазами, высокий и очень нежная кожа, даже как будто излучающая слабый свет——

Такой хороший молодой человек должен быть в списке молодых героев в мире совершенствования, вместо того, чтобы эксплуатироваться и тяжело работать как каторжник глубокой лунной ночью.

Сюэ Мэн сухо подумал.

Жемчужина была покрыта пылью, Цзян Ечэнь был действительно куском дерьма.

Сюэ Мэн не мигая смотрел на доброго молодого человека и чувствовал себя немного неловко.

Но он все равно вежливо и мягко спросил: «Мастер Сюэ, что-то есть?»

Сюэ Мэн пришел в себя: «… Нет, ничего».

Но он все еще смотрел на него, не скрывая этого.

Первый уровень приближенного помощника, хотя и уважаемый, не имеет статуса.

Если Сюэ Мэн не спрашивал, другой человек не называл его имени, что было бы оскорбительно.

Старейшина, который служил врачом, был гибким. Видя любопытство Сюэ Мэна к этому молодому человеку, он представился с улыбкой: «Мастер Сюэ, не смотрите на его юный возраст. На самом деле, он очень хорошо управляет всем на острове Линьлин. Иногда нам, старейшинам, стыдно».

Молодой человек прикусил губу и слегка покраснел. Он смущенно сказал: «Старейшина, вы слишком добры».

Сюэ Мэн посмотрел на него по очереди и все больше и больше интересовался этим человеком.

Внезапно он увидел позади себя последователя, держащего лакированный деревянный поднос. Подумав немного, он спросил: «Ты идешь к Цзян Си?»

«Да». Молодой человек был слегка поражен, когда не ожидал, что Сюэ Мэн назовет своего хозяина по имени, но он быстро улыбнулся и кивнул.

Это хорошая возможность. Если я выражу желание пойти с ним, он не откажет.

Таким образом, я смогу войти в спальню Цзян Си и посмотреть, как выглядит этот идиот.

Новелла : Хаски и его Учитель белый Кот

Скачать "Хаски и его Учитель белый Кот" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*