![Хаски и его Учитель белый Кот Глава 307: [Пик жизни и смерти] Сумерки летучих мышей](https://ranobe-manga.ru/wp-content/uploads/2023/02/The-Husky-and-His-White-Cat-Shizun-Haski-i-ego-Belyj-Kot-SHitszun-RANOBE.jpg)
«Что происходит?»
Сидящие сзади красавицы не могли видеть перемен перед собой, и они вытягивали шеи, чтобы с тревогой смотреть.
Хотя высокая насыпь Чу Ваньнин была прочной, это был всего лишь холм перед огромным океаном Цзючжоу.
Увидев, что барьер Цзюгэ начал ломаться и вода вытекала из лоз, сидящие красавицы не могли не запаниковать и закричали вперед: «Что случилось? Почему вы нас не впускаете?»
Некоторые люди оглянулись, и их лица мгновенно изменились: «Дорога к мученичеству рухнула!»
«Что?!»
Таким образом, сидящие красавицы оказались в ловушке внутри и снаружи, магические ворота спереди закрылись, а магический мост сзади рухнул. И под их ногами была бесконечная пропасть, куда они могли сбежать?
В одно мгновение началась суматоха. Ши Мэй строго сказал: «Выходи вперед, не паникуй!»
«Мастер Хуа…»
Техника усиления передала его голос до конца: «Я сказал.
Я отведу тебя домой».
Это то, чего он искал обе свои жизни, и это также давнее желание его матери. В этот момент он никогда не сдастся.
«Но Мастер, как мы можем иметь возможность сражаться с посланником демона?»
Ши Мэй отвел глаза в сторону, и его светло-карие зрачки отразили сцену конца света.
«Это правда, что раньше не было. Но что сейчас?»
Когда он сказал это, запаниковавшие красавицы внезапно вспомнили, что из-за дыхания, вырывающегося после открытия владений демонов, они более или менее восстановили часть духовной силы клана демонов.
Ши Мэй сказал: «Отступайте за меня и соберитесь вместе, чтобы замедлить уничтожение пути к мученичеству».
«А вы, Великий мастер?»
Ши Мэй посмотрел на скелета, размахивающего перед собой топором и щитом, и сказал: «Я одолею его».
Как только он закончил говорить, демонический скелет взревел и набросился на него.
—— «Великий мастер, будьте осторожны!»
Ши Мэю было все равно. Он никогда не получал такого сильного духовного потока. Это демоническое дыхание пронеслось по его телу, сделав его неудержимым.
На самом деле, племя костяных бабочек должно было быть таким могущественным племенем.
Только из-за предательства одного человека они страдали от этой несправедливой участи тысячи лет…
В его глазах была ненависть, а ладони горели пламенем.
Не говоря ни слова, он бросил его в скелета.
Скелет увернулся, и огненный шар попал в демонические врата, оставив обугленный след.
«Как предатель смеет это делать!»
Ши Мэй сердито сказал: «Какая кровь течет в моем теле?
Это моя вина? Из-за крови материнского клана Гоу Чэнь я был сослан в мир людей, и мне было трудно сформировать духовное ядро. Из-за крови потомков богов я был отвергнут и не мог вернуться домой — что я сделал? Что сделал клан костяной бабочки? Как я могу быть предателем?»
Скелет просто повторял торжественно и упрямо: «Как предатель смеет это делать…»
Это как буддийские песнопения в устах монахов.
Это как золотое тело, сделанное из желтой грязи.
Это, очевидно, такая эфирная вещь, но это так логично.
В небе Чу Ваньнин изо всех сил старался противостоять нахлынувшему потоку.
Вдалеке люди из мира совершенствования в основном отступили к пересечению двух миров смертных, где они построили барьер Сюаньу.
Впереди него Ши Мэй вел смертельную битву с демоническим скелетом.
У каждого есть своя миссия и свой выбор.
Они могли сражаться друг с другом за свои интересы, но теперь они бессильны сражаться до смерти.
Когда наконец приходит наказание судьбы, лица людей так похожи —
Я могу быть скромным.
Но я не хочу сдаваться.
«Мастер! Дорога к мученичеству вот-вот рухнет!»
«Мы не можем удержаться…»
Некоторые юные красавицы не могли сдержать отчаяния смерти, закрывали лица и плакали.
Они плакали, и их крики лились в сильный ветер, теснились в ушах Мастера Мэя…
Казалось, в тот год его худое тело яростно ударилось о холодную каменную дверь павильона Тяньинь.
Дверь открылась, и он увидел отца с кровью, стекающей из уголка его рта, и мать с разорванной на части плотью и кровью. Он услышал крик матери, ее окровавленное тело терлось о землю, и она душераздирающе крикнула ему:
«Беги! — Беги!»
Беги, уходи отсюда.
Беги, иди в место, которое сможет нас вместить.
Забери с собой всех избитых соплеменников.
Это было давнее желание, которое моя мать хотела осуществить, продав свою душу, свое тело и, наконец, свою жизнь.
Беги.
«Итак, что я сделал с демонами?»
Это был его последний вопрос, и он не собирался ждать ответа.
Но увидев, как Ши Мэй подпрыгнул, уклонившись от тяжелой атаки топора скелета-демона, а затем его тело стало легким, как воздушный змей, его колени в одно мгновение опустились, опустившись на колени на плечи скелета-демона, зажав голову, которая поворачивалась влево и вправо.
Дорога под его ногами все больше и больше тряслась, а мост из шахматных фигур Чжэньлун стремительно рушился, и трупы падали в бесконечную пропасть один за другим, и даже эха приземления не было слышно.
Ши Мэй поднял глаза и увидел, что его соплеменники уже сбились в кучу. Эти люди выдавливали магическое дыхание, которое только что обрели в своих телах, изо всех сил стараясь замедлить разрушение этой дороги домой.
Они чистокровные красавицы, и они птицы, возвращающиеся в свои гнезда вместе — а что насчет него самого?
Раздался звук хлопающих крыльев летучих мышей в пропасти.
На ладони Ши Мэя вспыхнул холодный свет, и внезапно появился шип, закаленный острым злым духом клана демонов.
Он высоко поднял его и направил в центр черепа демона —
Внезапно ударил его!!
…
Что такое летучая мышь?
Это птица, парящая в небе?
Или зверь, притаившийся в темной ночи?
Возможно, ни одна из сторон не узнает его.
Его кровь грязна, и куда бы он ни пошел, он может быть только предателем.
Наступила небольшая мертвая тишина.
Череп демона с грохотом упал на землю!
В одно мгновение он превратился в тысячи серых и черных точек и исчез.
Но в это время закрытие врат демона также было под угрозой. Ши Мэй вскочил с земли, взлетел на высокое место и временно поддержал закрывающуюся рельефную каменную дверь своей плотью и кровью.
Он повернул голову и крикнул красавицам, которые были в растерянности и ждали слез: «Чего вы все еще стоите там?… Бегите!!»
Беги…
«Беги!» Крик Хуа Гуй перед смертью донесся сквозь облака времени. Двадцать лет спустя это все еще было душераздирающим: «Анан, беги!!!»
Он мог ясно видеть, как ее руки разрываются, а ноги и кости ломаются, когда он закрыл глаза. Она извивалась и боролась в луже крови, сражаясь, как загнанный зверь. Она бросилась вперед и схватила мужа за ноги и ступни, просто чтобы освободить дорогу для своих детей.
«Беги!!! Беги!! Не оглядывайся! Не возвращайся!!! А—!!!!!!!»
Мужчина наступил на нее, и ее лицо было сломано и размыто.
В последний момент она попыталась изо всех сил сказать: «Беги…»
Со щелчком.
Сломаное горло…
Ши Мэй стиснул зубы и влил магическое дыхание в свое тело.
Его кости скрипели, но он все еще изо всех сил старался удержать дверь между дверями, чтобы не дать магическому домену закрыться.
Он посмотрел вниз, пот сочился из его лба, его губы были искусаны, и кровь текла.
Он весь дрожал, и его кости были готовы быть раздавленными. Хотя закрытие магической двери замедлилось, сила не ослабла ни на йоту, и он величественно и равнодушно приложил большое давление к этому телу из плоти и крови.
Один дюйм, два дюйма… один фут… два фута…
Вены вздулись, щеки покраснели.
Но он все еще смотрел на волнующуюся толпу внизу и хрипло сказал: «Беги…»
Быстрее, быстрее.
Я сказал, что отпущу нас домой.
Даже если мои руки будут в крови, меня прокляли тысячи людей за предательство моего учителя и предков, и меня бросили мои родственники.
Я испытал всевозможные злые вещи, и я сделал все ради этой дороги.
Но я не предатель.
Кости, казалось, были вывихнуты и раздавлены, но они все еще поддерживали огромные ворота — это было нелепо, муравьи держали небо, поденки трясли деревья.
В это время неподалеку раздался громкий хлопок!
Ши Мэй едва поднял потное лицо и выглянул из-под мокрых ресниц.
Он увидел, как Чу Ваньнин был сбит поглощающей небо волной. Стена из Тяньвэня и Цзюгэ уже была разрушена. После того, как мастер упал с неба, плотина, которую он изо всех сил пытался удержать и поддержать, рухнула в одно мгновение.
Он увидел, как Чу Ваньнин был сбит в воду огромной волной.
«Мастер…»
Стена рухнула, и поток больше не был заблокирован. Он устремился к пересечению двух миров сломанным бамбуком, сравняв горы и здания и заполнив овраги и долины.
Всего за мгновение все утонуло в ветре и волнах.
Мир больше не тот, что вчера.
Море превратилось в шелковичные поля.
В этот момент давление Секты Демонов возросло в несколько раз. Ши Мэй почувствовал, что его кости сломаны, а его дух истощен. Он внезапно задохнулся и вырвал кровью.
Он посмотрел вниз и увидел, что там все еще было около дюжины людей, которые не успели перейти.
Он не знал, откуда взялись силы.
Он сердито закричал, его глаза налились кровью, меридианы на шее выпячивались, и он использовал руки и ноги, чтобы изо всех сил заблокировать дверь, которая собиралась закрыться.
«Мастер Хуа!!»
Красавицы, которые пересекли границу, так и не ушли, и все они собрались внизу, чтобы посмотреть на него, но Ши Мэй не мог ясно видеть их лиц в это время. Он был сонным, и все было в тумане.
Последние восемь… пять… три…
На своем лице, искаженном болью, он мстительно улыбнулся, с кровью во рту и ярко-красными зубами.
Какая судьба, человеческие демоны, боги и призраки, что может помешать мне вернуться, все мои предыдущие усилия будут напрасны——
Это все еще… Я не могу победить…
Сердце твердое, как железо.
Это тело упрямо и его трудно изменить.
Последний… один…
«Беги…»
Ши Мэй от души рассмеялся. Не говори, что поденки не могут трясти деревья. Пока сердце твердое, муравьи тоже могут сломать плотину.
Разве он не сделал этого в конце?
С «бах»!
Дверь демонического царства с грохотом закрылась, и глаза мгновенно стали красными и черными.
Красным была кровь, а черным — небо. Последний звук, который эта летучая мышь в трещине услышала в мире, был четкий «щелчок».
Жутко.
Это был раздробленный верх головы?
Или это было эхо от того, как на шею моей матери наступили, когда я был маленьким…
«Мастер Хуа! Мастер!» Плач племени костяных бабочек был заблокирован в другом мире вместе с захлопнувшейся демонической дверью.
Врата Царства Демонов были залиты кровью, а конечности Хуа Бинан провалились в трещины… Но затем ударила огромная волна, и дорога мученичества, образованная сотнями миллионов костей, была смыта без следа.
Когда волна прошла, Врата Демонов исчезли.
Только Пик Жизни и Смерти оказался в ловушке огромных морских волн, Башня Небес рухнула, Павильон Красного Лотоса был уничтожен, а кирпичи и плитки Зала Даньсинь были поглощены в одно мгновение.
Чу Ваньнин задыхался и кашлял несколько раз и несколько раз пытался призвать Хуайшу вылететь, но не смог из-за временной потери духовной силы.
Накатила еще одна огромная волна, и сильное давление воды ударило в грудь Чу Ваньнина, неся с собой кусок сломанного плавника, и он внезапно погрузился в глубокое море, нахмурившись от боли, не в силах дышать… и не в силах схватить какую-либо спасительную соломинку…
Белая одежда развевалась, черные волосы рассыпались, он продолжал тонуть в воде.
Ореол перед его глазами медленно исчезал, он не мог дышать и постепенно чувствовал, как его душа покидает его тело.
Сюэ Мэн и остальные… должны были отступить к барьеру Сюаньу.
Совершат ли они ошибки в будущем?
И Мо Жань…
Мо Жань…
Он медленно открыл глаза. В холодной воде небо было далеко, и несколько крошечных пузырьков выплыли из его губ.
Он посмотрел вверх пустым и пустым взглядом, вероятно, собираясь задохнуться, у него действительно были галлюцинации.
Он увидел черную фигуру, ныряющую к нему, как русалка. Когда он приблизился, он увидел знакомые брови, черные и фиолетовые зрачки и даже крошечные и фрагментированные шрамы на лице.
Это были следы, оставшиеся после того, как он не смог расчленить труп.
Чу Ваньнин внезапно закрыл глаза, вероятно, потому что был слишком жесток.
Так что в конце концов даже галлюцинации перед смертью мучили его.
Он хрипло сказал: «Мне жаль…»
Его губы и зубы открывались и закрывались, но были только крошечные пузырьки.
Внезапно его крепко схватила рука, и прежде чем он успел отреагировать, он упал в крепкие и широкие объятия.
Грудь была чрезвычайно холодной, без следа тепла, но даже морская вода, казалось, испарилась от сильного и дикого дыхания этого человека.
«Чу Ваньнин».
Он смутно слышал, как кто-то звал его.
«Ваньнин!»
В его рассеянном сознании кто-то поцеловал его в губы, и слегка прохладные губы открылись и закрылись, передавая след духовной силы.
«Бугуй, зови!»
В одно мгновение из морской воды приблизился темно-зеленый свет, и человек схватил его, и Мо Дао понес их на поверхность воды со скоростью света.
Всего через мгновение, с «всплеском», они вырвались из воды, и Чу Ваньнин промок насквозь. Он родился боявшимся холода, и слегка дрожал в холодной воде. Его губы были синими и белыми, без следа крови, и он задыхался.
После долгого дыханья он внезапно понял, что только что произошло.
Он внезапно поднял голову и встретился с парой глубоких и влажных глаз, больше не смущенных и растерянных, а ясных и ярких.
Мо Жань тоже слегка дышал, его губы слегка приоткрылись в сексуальном смысле, немного влажные.
Его черная одежда тоже промокла, прилипла к его мускулистой груди, он просто смотрел на Чу Ваньнина, опустив голову, не говоря ни слова.
Кто это?
Это кукла или живой человек?
Это Мастер Таксиан или Мастер Мо?
Горло Чу Ваньнина было заблокировано, и он некоторое время не мог издать ни звука. Его кадык долго двигался, и он собирался заговорить, но в это время капля горькой и соленой морской воды скользнула по его лбу и потекла в глазницы.
Он внезапно закрыл глаза, и уголки его глаз покраснели.
В тот момент, когда он закрыл глаза, мужчина обнял его в воде, и его слегка прохладные губы прижались к его лбу.
«Я опоздал».
«…»
«Оковы, которые надел на меня Хуа Бинань, были сняты. Никто больше не может мной управлять». Он поцеловал его лоб и ресницы. Он все еще немного запыхался, потому что только что плыл слишком быстро, чтобы спасти людей.
Таксианцзюнь посмотрел на глаза Чу Ваньнина, которые медленно открылись снова, поднял руку, чтобы погладить волосы Чу Ваньнина, а затем поднял взгляд на этот затопленный мир.
Его голос был тихим и глубоким, и через некоторое время он сказал:
«Пойдем. Отправлю тебя обратно в твой мир».