![Хаски и его Учитель белый Кот Глава 289: [Вершина жизни и смерти] Визит к старым друзьям, половина из которых — призраки](https://ranobe-manga.ru/wp-content/uploads/2023/02/The-Husky-and-His-White-Cat-Shizun-Haski-i-ego-Belyj-Kot-SHitszun-RANOBE.jpg)
Кошмар мира совершенствования становится все более и более необузданным в последние несколько дней. Шахматная игра Чжэньлун распространяется как чума в мире смертных.
Человек за кулисами подобен безумцу, совершенно не придирчивому к личности хозяина. Будь то восьмидесятилетний старик или ребенок, все включены в счет.
С такой широкой сетью никто не может угадать, что он хочет сделать.
Некоторые люди умоляли о помощи в павильоне Тяньинь, но владелец павильона Тяньинь внезапно заявил, что болен, и отказался выходить.
Даже если кто-то убежит и умрет от голода перед павильоном, дверь не откроется.
Постепенно эти люди, наконец, очень неохотно поняли — возможно, они были неправы с самого начала.
Но все было слишком поздно. Мастер Мо умер, местонахождение Чу Ваньнина было неизвестно, пик жизни и смерти рухнул, и основные секты не смогли позаботиться о себе.
Все больше и больше шахматных фигур Чжэньлуна, потерявших сознание, бродили по миру, убивая и поджигая. Война была подобна горящей сухой траве, и она распространилась по всему миру совершенствования с чрезвычайно пугающей скоростью.
Цзянду, Янчжоу, Шучжун, Лэйчжоу… резные балки и расписные здания, снег в ночь строительства, все вздохнуло в жарком и обжигающем пламени, стены рухнули, и многие человеческие романы торжественно умерли в этой катастрофе.
На обсерватории павильона Тяньинь Ши Мэй смотрел на хаос далеких гор и близлежащих вод. Он стоял один некоторое время, и позади него послышался слабый звук шагов. Шелковые туфли женщины ступили на мелкий снег, и пара рук прикрыла его, и Му Яньли надела на него зимнее пальто.
«Где Таксианцзюнь?»
«Он ушел сегодня утром».
«…Ты послал его сделать это?» Му Яньли был слегка удивлен: «Почему так скоро?»
«Нечего ждать. Все необходимые приготовления сделаны. Теперь все готово. Все зависит от него».
После того, как Ши Мэй закончил говорить, прошло много времени, прежде чем он снова заговорил. В его обычно спокойном голосе была дрожь.
«Сестра».
Он прошептал Му Яньли: «После стольких лет, двух жизней, я наконец-то сделал это…»
Му Яньли повернул голову и увидел, что его персиковые глаза вспыхнули влагой, которая, казалось, была очень взволнована и огорчена.
Ши Мэй закрыл глаза и слегка задрожал: «Пойдем».
Он тихо сказал: «Врата жизни и смерти во времени и пространстве скоро откроются. Давайте возьмем все шахматные фигуры и отправим их туда».
«Все шахматные фигуры?»
«Все».
«Но так много людей…» Лицо Му Яньли было немного бледным, но она увидела болезненное и взволнованное выражение лица Ши Мэй, поэтому она все равно твердо сказала: «…Хорошо.
Я знаю».
Она повернулась и ушла, и когда она собиралась спуститься по краю обсерватории, Ши Мэй внезапно позвал ее.
«Подожди!»
Она оглянулась и увидела, что под тусклым небом Ши Мэй наклонился вбок, а сильный ветер развевал его плащ.
Он посмотрел на Му Яньли, как будто хотел что-то сказать, но его глаза были красными, но он так и не сказал этого.
Му Яньли некоторое время смотрела на него, а затем Му Яньли сказала: «Не волнуйся, даже если это жестоко, я не предам тебя».
Ши Мэй внезапно закрыл глаза. Люди всегда кажутся такими чувствительными и хрупкими в критические моменты.
Его голос слегка дрожал: «Я предал себя в этой жизни…»
«Он не предал тебя». Му Яньли сказал: «Он предал весь клан бабочки-кости, предал всех нас. Его руки не обагрены кровью монахов — но отныне он приговорил нас к аду».
«…»
«Я понимаю твою беспомощность». Му Яньли сказал Ши Минцзину: «Анан, что бы люди в этом мире ни говорили о тебе. В клане бабочки-кости ты заслуженный герой».
Она ушла.
Ши Мэй смотрел ей вслед, как она медленно удалялась, а затем обернулся, его костлявые руки покоились на резных перилах и нефритовых кирпичах, и холодное прикосновение распространилось по его сердцу.
«Герой?» Ши Мэй поднял глаза, посмотрел на мрачные облака в небе и долго вздыхал: «Невозможно быть героем. Ни один герой не имеет столько жизней».
Казалось, в его глазах промелькнула меланхолия, а затем они снова превратились в лед.
«Я, Хуа Бинань, провел две жизни, сражаясь с небом и землей.
Я не верю, что законы природы нельзя изменить. Теперь врата жизни и смерти во времени и пространстве, шахматная партия Чжэньлуна, эти запрещенные приемы — все в моих руках. Я хочу посмотреть, кто в этом мире сможет меня остановить».
Его костяшки пальцев были сжаты до нефритового цвета.
«Забудь о том, чтобы быть героем. Я просто хочу найти выход».
Три слова, разлетевшиеся по ветру.
«Для нас».
Черная фигура стремительно проносилась над огромными заснеженными горами Куньлунь.
Сильный ветер и снег царапали его щеки, как нож, но он прищурился своими темно-фиолетовыми глазами и, казалось, не чувствовал пронзительного холода.
Он парил и летел, как стервятник на скале.
Он прыгал на зеленую черепицу и летящие карнизы легкими шагами и быстрыми движениями.
В Снежном Дворце Куньлунь было так много патрулирующих мастеров, но никто не заметил его прибытия.
Не было даже следа от снега, по которому он ходил.
Вскоре человек достиг самой высокой вершины Снежного Дворца, откуда он мог видеть озеро Тяньчи в ветре и снегу, туманное и тихое, и наполненное туманом.
Черная молниеподобная фигура остановилась.
Человек стоял на вершине Куньлуня, выпрямившись, как штык, глядя на поверхность озера Тяньчи своими черными глазами.
Ветер подул очень быстро, сдувая его плащ, открывая бледное и бескровное красивое лицо.
Это был Император Шагающий Бессмертный.
Пройдя вторую закалку Мастера Мэй, он обрел духовное ядро Мастера Мо и восстановил свою мощную силу, как прежде.
И он больше не нарушал приказов «мастера».
Он, наконец, стал смертоносным клинком, который удовлетворил Мастера Минцзина, а также источником духовной силы.
Однако, с тех пор как он проснулся в павильоне Тяньинь, в сознании императора Шагающего Бессмертного всегда появлялись какие-то разрозненные фрагменты — он всегда думал, что ненавидит Чу Ваньнина, он любит Мастера Минцзина, и его симпатии и антипатии были связаны с этими двумя людьми.
Но он смутно чувствовал, что что-то не так.
В последнее время он часто слышал неясный голос и видел какие-то неясные сцены.
Он видел, как Чу Ваньнин тщательно заворачивал пельмени в зале Мэнпо, и услышал, как он говорит Чу Ваньнину: «Мастер, давай начнем сначала, хорошо? Ты позаботься обо мне… хорошо…»
Он видел круглую луну на скале, освещавшую только сердца этих двоих. Он крепко держал Чу Ваньнин за руку, а Чу Ваньнин опустил голову. Уголки его всегда острых глаз феникса казались влажными и красными.
Он услышал, как Чу Ваньнин сказал себе: «Я нехороший. Меня никогда никто не любил…»
Он увидел его и Чу Ваньнин, задержавшихся на кровати в гостинице, и ветер и дождь снаружи не имели к ним никакого отношения.
Он увидел, как Чу Ваньнин в Хунлянь Уотерсайд подняла ресницы и посмотрела на него —
Внезапно затрепетала.
Сяньцзюнь шагнул и внезапно открыл глаза.
Что это?
Он увидел, как Чу Ваньнин смотрит на него так нежно, такие глаза, которые он никогда не мог вернуть, даже после пыток, заключения, унижений, уговоров и мольб любовными зельями.
Таксианцзюнь почувствовал головную боль. Он поднял руку, и дневной свет осветил холодные шипы на его запястье. Он потер лоб и тихо выругался: «Что за беспорядок?»
Он постоял на крыше некоторое время.
Снег в Куньлуне был тяжелым, и вскоре его плечи покрылись инеем.
Он был смутно удивлен, потому что в глубине души он думал, что это хорошо, как хороший сон, и он чувствовал себя умиротворенным из-за нежных глаз Чу Ваньнина во сне.
«… Это место действительно безумно».
Он моргнул, отбросил эти абсурдные мысли за голову и продолжил двигаться вперед.
Приказ мастера был отпустить его в самое процветающее место в духовной силе Куньлуня и полностью открыть врата жизни и смерти времени и пространства, ведущие в его предыдущую жизнь.
Поэтому он должен был идти на север. Но когда он увидел Тяньчи, он не мог не сделать круг вокруг.
Там он потерял Чу Ваньнина навсегда.
Stepping Immortal Lord сдержался и постоял там некоторое время, но в конце концов не смог удержаться и пошел туда в оцепенении, но как раз когда он проходил по коридору дворца Таксуэ, он внезапно услышал знакомый голос.
«Папа… Мама…»
Голос был очень знакомым, он внезапно остановился, спрятался в темноте, показал пару темных глаз и посмотрел вниз.
Затем он ясно увидел, он не мог не усмехнуться: «Я думал, кто это, это оказался ты».
В том дворе был только Сюэ Мэн.
Сюэ Мэн держал горшок с вином, опираясь на стол, уже пьяный.
«На этот раз твоих родителей я не убил». Stepping Immortal Lord некоторое время с интересом любовался пьяным состоянием Сюэ Мэна и коснулся его подбородка: «Но когда ты грустишь, я очень счастлив. Я не забыл, кто раньше проделал дыру в моей груди».
«Как это, приятно чувствовать себя огорченным?»
Двор был тихим, и больше никого не было.
Император Стэппин некоторое время смотрел вниз, и вдруг у него возникла идея. Тень двинулась, и он подошел к Сюэ Мэну.
Фэнхуанъэр, которая была пьяна, не заметила его прибытия. Она все еще протягивала руку, чтобы погладить винный горшок, пытаясь вылить нектар себе в рот.
Но внезапно холодная рука протянулась и ущипнула красный глиняный горшок, чтобы остановить его действие.
«Кто… ты…?»
«Угадай».
Сюэ Мэн едва открыл один из своих опухших глаз и в изумлении посмотрел вдоль руки. Он встретил красивое лицо императора Стэппина, полное насмешки.
Император Стэппин никогда не видел Сюэ Мэна таким подавленным.
Хотя он был убежден, что Сюэ Мэн много раз падал за спинами людей в своей прошлой жизни, это был первый раз, когда он увидел это собственными глазами. Он облизнул губы и почувствовал себя очень возбужденным и стимулированным.
Он наклонился, уставившись на Сюэ Мэна, словно наблюдая за своей добычей: «Интересно, оказывается, что самый гордый ученик Чу Ваньнина тоже напился и превратился в лужу грязи».
Говоря это, он сел по диагонали на край каменного стола, а затем протянул руку, чтобы поднять подбородок Сюэ Мэна.
«Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя молодым». Шагающий Сяньцзюнь вздохнул: «Я слишком долго был в том мире, и я почти забыл, какое властное лицо у тебя было в молодости».
Его кончики пальцев понемногу потирали его.
Проведя по щекам, переносице, бровям, а затем слегка потрогав лоб.
«Сюэ Мэн, ты знаешь? Есть одна вещь, о которой я действительно сожалею». Он посмотрел на ошеломленные глаза Сюэ Мэна и постепенно расплылся в леденящей улыбке: «В прошлой жизни у меня была добрая мысль, и я позволил тебе жить, но вместо этого ты хотел убить меня. Иногда я думаю… стоило ли мне убить тебя в самом начале».
«Люди, жить приятно, а умирать не обязательно больно». Голос Бессмертного Лорда был медленным и мрачным: «Сюэ Мэнг, ты хочешь сопровождать своих родителей?»
Говоря это, он наклонился.
Холодное дыхание коснулось щеки Сюэ Мэна, и два холодных пальца даже коснулись артерии на шее Сюэ Мэна — во время этого процесса он продолжал смотреть в глаза Сюэ Мэна.
Он смотрел на свое отражение в этих туманных глазах, словно призрак, спускающийся в мир.
«На самом деле, все в этом мире в конце концов умрут». Сяньцзюнь Ступень сказал со стиснутыми зубами: «Мы с тобой были братьями половину жизни. С тех пор, как я встретил тебя здесь, почему бы мне не отправить тебя первым и не помочь тебе избавиться от этого».
Он напряг кончики пальцев и собирался убить.
«Брат…»
Внезапно раздался шепот, словно весенние почки пробиваются сквозь почву, а камень прорывает небо.
Сяньцзюнь Ступень был поражен.
Сюэ Мэн посмотрел на него, и в своем опьянении он, казалось, наконец узнал облик человека перед собой. Он облил слезами свою тяжелую одежду, задохнулся и пошатнулся, чтобы встать, и схватил Сяньцзюня за холодную руку, словно хватая плавник в огромном океане.
«Брат…»
Он позвал его.
Как он мог различить тонкую разницу между двумя жизнями Мо Жаня? Он думал только о том, что человек перед ним — Мо Жань, и что он его брат, его семья, и что его самые беззаботные годы наконец-то вернулись.