наверх
Редактор
< >
Хаски и его Учитель белый Кот Глава 261 : 【Павильон Тяньинь】Преступление грязи

Услышав это, Мастер Сюаньцзин из храма Убэй вздохнул: «Амитабха, Мастер Мо действительно не племянник Мастера Сюэ, какая плохая судьба».

Кто-то еще отреагировал: «А… это он?»

Монахи вокруг были озадачены: «Кто он?»

«Это тот ребенок, о котором упоминалось ранее, который предложил посадить Мо Жаня в собачью клетку». Мужчина сказал: «Он примерно того же возраста, что и Мо Жань, и он сын госпожи Мо». Когда он подумал об этом, на него внезапно снизошло озарение, он хлопнул себя по голове и сказал: «Я понял, оказывается, ты убил их и их мать и захватил гнездо сороки не из-за жадности, а из-за ненависти!»

Некоторые люди услышали этот анализ и посчитали, что он имеет смысл, и все они бросили на Мо Жаня взгляды презрения и жалости.

«Это имеет смысл».

«Увы, должно быть что-то жалкое в ненавистных людях».

Среди всех обсуждений и вздохов Му Яньли прочистила горло, и все вокруг немедленно затихло.

Она сказала: «Господин Мо, я слышала, что вы много лет не ели в Цзуйюйлоу, и вас оскорбляли. Няня всегда била и ругала вас. Это правда или нет?»

Мо Жань сказал: «…Да».

«Сын няни — тот, кто придумал посадить вас в собачью клетку. Это правильно или нет?»

«Да».

Видя, что только что сделанные предположения сбываются, все еще больше вздыхали и кивали направо и налево: «Увы, видите ли, именно из-за ненависти и родилось намерение убить. Он, должно быть, так ненавидит мать и сына».

Они правы, как они могут не ненавидеть? Мо Нянь того же возраста, что и он, но гораздо сильнее его. Поскольку он сын няни, никто в здании не смеет связываться с ним. Этот ребенок был порочным и непослушным с самого детства. Он всегда любит вымещать свой гнев на Мо Жане.

Когда он создает проблемы, он часто подставляет Мо Жаня.

Он заставляет Мо Жаня брать на себя вину за все подлые вещи.

Но Мо Жань очень честен.

Даже если его обидят, он не смеет мстить Мастеру Аняню.

В то время у него было только одно пирожное в день.

Если бы он осмелился сказать больше, его, вероятно, вычли бы из этой последней крупицы еды. Поэтому он не сказал ни слова, били ли его, ругали или с ним обижали. Если он действительно не мог этого вынести, он только сворачивался калачиком в сарае, где спал, и тихонько плакал в глухую ночь.

Он не смел издать громкий звук. Если он будил других, его снова били.

Му Яньли спросила: «Ты их очень ненавидишь?»

Мо Жань поднял глаза, и в его глазах была почти презрительная усмешка: «…что еще».

Му Яньли сказала: «Но твоя фамилия все еще ее. Ты так ее ненавидишь, ты когда-нибудь думала о том, чтобы сменить ее позже?»

Мо Жань сказала: «Фамилия Мо — это фамилия Цзуйюйлоу. Многие слуги, которые продают себя здесь, берут ее в качестве своей фамилии. Мы называем госпожу Мо «крестной матерью» или «матерью». Все так делают, и я привыкла к этому. Ничего не изменить».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Она так плохо относится к каждому из вас?»

«…Нет». Мо Жань сказал: «Просто она никогда меня не любила. Позже, когда я отпустил Сюнь Фэнжо, она возненавидела меня еще больше».

«Тогда насколько плохо госпожа Мо обращалась с тобой?»

На самом деле, на этот вопрос очень легко ответить. Мо Жань живет в этом здании уже много лет. Он может съесть только кусок мяса в канун Нового года, это жирное мясо, половину которого съели гости. Кроме того, у него есть только один торт каждый день. Ему приходится выполнять самую тяжелую работу. Если он не будет осторожен, его выпорют.

Но он действительно не хочет больше ничего говорить, просто сказал: «Я не хочу об этом говорить».

«Ладно. Это безвредно, тогда поменяй еще». Му Яньли снова спросила: «Потому что она очень плохо с тобой обращалась, поэтому в то время, когда она спросила тебя, где Мо Нянь, ты солгал? У тебя в сердце появились собственные мысли?»

Мо Жань сказал: «Нет».

Как он посмел лгать в то время?

Его жизнь, имущество, одежда и тепло были в руках няни.

Поэтому, услышав вопрос няни, маленький Мо Жань был похож на собаку, которую привыкли бить и ругать. Сначала он съёжился, а потом прошептал: «Господин Нянь учился в частной школе…»

Госпожа Мо знала своего сына лучше всех и подумала про себя, как это возможно?

Этот ребенок обычно не любит учиться, поэтому он, должно быть, снова вышел развлечься.

Но господин Бао Датин всё ещё сидел рядом с ней, поэтому она слегка кашлянула и кивнула: «Увы, мой ребёнок серьёзный и разумный. Смотрите, господин, он снова вышел на занятия».

Господин Бао Датин улыбнулся и сказал: «Ах, это хорошо — быть усердным и прилежным. Таким образом, я сначала исправлю книгу Владыки Вершины Жизни и Смерти. К тому времени дядя и племянник узнают друг друга, и нет нужды торопиться на мгновение».

Мадам Мо встала и взволнованно поклонилась: «Спасибо, сэр. Когда он будет богат и преуспеет в будущем, он никогда не забудет вашу доброту, сведшую их вместе».

После того, как господин Бао Датин ушел, мадам Мо долго сидела в оцепенении, с бесконечной задумчивостью и эмоциями, плача и смеясь.

После долгого ошеломления она обнаружила из угла, что Мо Жань стоит в углу и смотрит на нее с некоторым страхом.

Вероятно, она увидела в Дуань Ихане опыт, который был слишком похож на ее собственный, или, может быть, это было потому, что Мо Жань был настолько смелым раньше, что упустил ее дойную корову.

Но какова бы ни была причина, как и припоминала Мо Жань, ей не нравился этот ребенок, и он ей все больше и больше не нравился.

Она посмотрела на него и сказала: «На что ты смотришь?»

Маленький Мо Жань быстро опустил свои длинные ресницы: «Мне жаль».

«Ты говоришь «извини», но ты думаешь, что мне смешно плакать и смеяться вот так?»

«…»

Видя, что он ничего не сказал и просто послушно опустил голову, мадам Мо окинула его взглядом и с отвращением сказала: «Забудь, я не буду с тобой возиться. Что ты можешь понять? Собака, которая ест свою собственную еду и не умеет быть благодарной».

Мо Жань давно привык к тому, что няня называет его собакой, а он опустил голову и ничего не сказал.

Мадам Мо сказала: «Не стой здесь. У меня сегодня хорошее настроение. Я не ударю тебя. Иди, найди Мастера Няня — не лги мне, я знаю, что его нет в частной школе — верни его. Мне нужно сказать ему что-то важное, иди скорее».

Услышав, что его попросили найти мастера, Мо Жань подсознательно задрожал.

Но в конце концов он послушно кивнул и прошептал: «Да, крестная мать».

«В будущем не называй меня крестной матерью». Мадам Мо сморщила нос: «Эта башня Цзуйюй, я скоро… Всё, больше я тебе ничего не скажу, иди первой».

В тот вечер Мо Жань последовал указаниям няни и поискал фигуру Мастера Няня возле башни Цзуйюй.

Он не знал, хотел ли он найти этого человека быстро или медленно.

Потому что, если он его найдёт, его, несомненно, отругает Мастер Нянь, который подумает, что он испортил его элегантность.

Но если он его не находил, мадам Мо обвиняла его во всем, когда он возвращался, думая, что он бесполезен.

Маленькая фигурка беспомощно шла под заходящим солнцем.

В то время Мо Жань не знал, что его судьба вот-вот поменяется с судьбой Мастера Няня.

Он честно искал одно место за другим.

Он посетил все места, куда часто ходил Мастер Нянь — речной пляж, казино, бордель, двор петушиных боев… а затем его высмеяли и выгнали.

Наконец, после нескольких расспросов он узнал, что Мастер Нянь отправился на мельницу на окраине города с группой друзей днем, и, как говорили, он нес огромный мешок.

Мо Жань не особо задумывалась об этом и поспешила на мельницу.

Мельница уже давно была заброшена, и вокруг нее были кладбища. В будние дни людей было мало. Мо Жань бежал всю дорогу, и прежде чем он приблизился, он услышал шум, доносящийся с мельницы. Группа растрепанных подростков выбежала изнутри во главе с Мастером Нянем, который завязывал свой пояс.

Мо Жань поспешно сказал: «Мастер, твоя крестная мать окликнула тебя, сказав, что…»

Он не закончил своих слов.

Потому что он обнаружил, что лица молодых людей были полны страха перед надвигающейся катастрофой. Некоторые из них даже плакали и дрожали.

Мо Жань на мгновение был ошеломлен. Годы издевательств сделали его настороже. Когда он увидел, что глаза Мастера Няня налиты кровью и смотрят на него, он тут же вздрогнул, развернулся и побежал.

Мастер Нянь отреагировал очень быстро и закричал: «Держи его!»

Мо Жань не мог сравниться с этими детьми. Через несколько секунд его прижали к земле и отправили к Мастеру Няню.

Кто-то прошептал: «Что нам делать, А Нянь, это катастрофа».

«Слишком поздно бежать. Этот ребенок нас увидел».

«Или мы можем убить и его…»

Мо Жань понятия не имел, о чем они говорят, но эти молодые лица были свирепыми и жестокими. Это было его первое впечатление от слова «злой призрак».

Мастер Нянь прищурил глаза.

Он был самым спокойным и мрачным среди этих людей.

Он немного подумал и сказал: «Не убивай его».

Мо Жань в ужасе поднял глаза.

Убить?

Эти люди раньше били его, ругали и издевались над ним, но он никогда не думал, что слово «убить» может вырваться из уст группы подростков в возрасте четырнадцати или пятнадцати лет.

Он немного растерялся на мгновение и даже не мог отреагировать.

Мастер Нянь сказал: «Запри его на мельнице».

«…» Группа людей вокруг переглянулась, и первым отреагировал мальчик с острым лицом и обезьяньими щеками. Его глаза блестели, из ноздрей все еще текли густые сопли, лицо покраснело, и он закричал: «Хорошо, хорошо! Хорошая идея!»

Один за другим некоторые люди поняли: «А! Так вот что ты имеешь в виду! А Нянь все еще великолепен!»

Эти люди изначально смотрели на Мо Жаня, как будто они смотрели на смертельного врага с кровной местью, но в этот момент пара глаз опустилась, точно стая волков, уставившихся на жирного ягненка, который собирался умереть с голоду.

Мо Жаня втолкнули на мельницу без всяких объяснений.

Сначала он колотил в дверь и боролся, но дверь вскоре была заблокирована. На мельнице не было окон, и только неровный солнечный свет проникал через щели в сломанных деревянных досках.

Мо Жань закричал: «Выпустите меня! Выпустите меня!»

Кто-то снаружи кричал: «Иди, заявляй в полицию! Иди, заявляй в полицию!»

«Быстрее, быстрее! Мы будем здесь наблюдать, выведите несколько быстрых людей, идите, заявляй в полицию!»

Мо Жань кричал некоторое время, некоторое время стучал в дверь и обнаружил, что не может открыть ее, как бы он ни кричал и ни стучал, поэтому он сдался. Он глупо обернулся и в тусклом свете сумерек увидел еще одного человека, лежащего в комнате.

Это была девушка.

Она показалась мне знакомой, и тогда я вспомнил, что она была дочерью продавца тофу на Ист-стрит, и Нянь Гунцзы приставал к ней уже некоторое время.

Одежда девушки была вся разорвана на куски. Девушка, которая изначально была прекрасной и изящной, полной молодой жизненной силы, теперь была похожа на сломанную фарфоровую куклу, лежащую в одиночестве на земле, с раскинутыми руками и ногами, окруженную ужасным беспорядком…

Эти звери издевались над ней до смерти. Когда она умерла, ее глаза все еще были открыты, слезы все еще были на ее щеках, ее глаза были пустыми и безжизненными, уставившимися в сторону Мо Жаня и на дверь.

Мо Жань на мгновение остолбенел, а затем внезапно закричал, его спина ударилась о дверь, его зрачки сузились — он наконец понял, что сделали эти люди снаружи и что они собирались сделать.

Оказалось, что мастер Нянь много раз проявлял добрые намерения по отношению к девушке, поэтому в его сердце были злые мысли.

Он знал, что девушка была мягкой хурмой, без родственных связей, и ее легко было ущипнуть.

Поэтому он и несколько друзей затащили ее на мельницу и по очереди оскверняли ее. Девушка была слабой, а банда ублюдков была очень злобной.

В результате девушка умерла на полпути.

Мо Жань пробормотал: «Нет… Нет!!» Он обернулся и начал отчаянно стучать в дверь: «Откройте дверь! Откройте дверь! Это не я! Откройте дверь!»

Словно услышав его мольбу, дверь мельницы внезапно открылась.

Мо Жань хотел выскочить, но его руки грубо удерживала группа подростков.

Лидером был Мастер Нянь, который был безжалостен и сказал: «Я почти забыл, сделайте это более реалистично».

Затем он приказал своим товарищам снять одежду с Мо Жаня, а затем намазал кровью и слизью девочку и намазал ее на Мо Жаня.

Во время этого процесса Мо Жань плакала и боролась, но сила этих подростков была слишком велика, и желание выжить подавляло все. Их глаза сверкали тусклым светом диких зверей. Независимо от того, умолял ли ребенок или плакал, они оставались глухи ко всему этому. Один человек даже поднял руку и ударил его несколько раз после того, как его укусил Мо Жань, злобно сказав: «Заткнись, ты убийца! Насильник! При таком количестве свидетелей, можешь ли ты все еще объяснить это?!»

«Нет… Это не я! Это не я…»

Но что я могу сделать, как бы я ни сопротивлялся?

Они расцарапали его до синяков, дали ложные показания, бросили его на мельницу, заперли его с мертвой девушкой, а затем сообщили о нем правительству.

Мо Жань был безмолвным и был сурово наказан тридцатью досками в суде в правительственном офисе, его кожа была разорвана и окровавлена, а затем его поместили в тюрьму, ожидая окончательного вердикта.

Все заключенные в той же камере смеялись над ним и издевались над ним. Несколько заключенных с дочерьми услышали о его поведении и избили его — некоторые даже хотели унизить его — но тюремный начальник не хотел раздувать из себя что-то серьезное, поэтому они сдались.

В ту ночь пришла мадам Мо. Она уже знала всю историю в своем сердце, и изначально ее раздражало, что ее сын не справляется.

Но что с того?

Как мать, она всегда защищала своих детей.

Она боялась, что когда суд начнет судебное разбирательство, чиновники начнут подробное расследование. Если они узнают о ее сыне Мо, как они смогут прыгнуть на дерево и стать фениксами?

Письмо господина Бао Датина было отправлено, и верх жизни и смерти пошлет кого-нибудь, чтобы забрать их. Она ждала так много лет, и ее волосы поседели.

Будь то слава или статус, это было то, чего она и ее дети заслуживали.

Она не допустила никаких ошибок.

Поэтому она приходила сюда днем и ночью, совала достаточно денег тюремщику и чиновнику, умоляя их закрыть глаза и взять вину на Мо Жаня.

Но, вероятно, из-за своей нечистой совести, после подкупа, мадам Мо снова пришла в тюрьму, чтобы навестить Мо Жаня.

Она также принесла Мо Жаню миску тушеной свинины.

«Нет никакого яда, я не отравлю тебя».

Мо Жань забился в угол и посмотрел на него, его глаза, которые были настолько темными, что стали фиолетовыми, сверкали от горя и беспомощности, грусти и боли.

У скота, овец, свиней и собак, которых собираются зарезать, все такие выражения.

Страх, печаль.

Но есть также покорность после отчаяния.

Мадам Мо внезапно почувствовала дрожь в своем сердце, немного искаженном.

Она была потрясена и испугана своими эмоциями. Она внезапно встала, понизила голос и безжалостно сказала: «В любом случае, ты тоже ребенок без отца или матери. Хоть это и жалко, никто не будет печален, если ты умрешь. Я растила тебя столько лет, и пришло время тебе отплатить за мою доброту».

«…» Мо Жань ничего не сказал, ни да, ни нет.

Мадам Мо стиснула зубы и сказала: «Эта миска жареной свинины для тебя, чтобы попрактиковаться. Если ты съешь ее, не вини меня в преисподней… У меня нет выбора».

После этого ее юбка развевалась, и она отвернулась.

Мо Жань никогда в жизни не ел тушеную свинину.

Теперь перед ним стоит миска. Он некоторое время смотрел на нее, но в конце концов не стал есть. Он перевернул миску вверх дном на землю, и маринад потек.

Он некоторое время смотрел на нее, думая о крови, текущей под телом девушки. Он внезапно почувствовал неописуемую тошноту, поэтому повернулся спиной и сильно вырвал на стену.

Он не мог ничего вырвать.

Это был человек, который ел только один кусок хлеба в день.

Хлеб давно переварился, и он вырвал только кислую воду.

Той ночью он не мог спать.

Кровь на его теле образовала оболочку, и кровяная оболочка постепенно становилась хрупкой и твердой. При прикосновении он упал на землю, как ржавый порошок.

Он был в камере, не разговаривая с другими заключенными. Никто не знал, о чем он думал, и никто не знал, жив он или мертв.

Он был один, свернувшись калачиком, один и медленно осознавал многие вещи.

В этой темной и грязной камере, в этой камере, наполненной кислым запахом и ароматом тушеной свинины, умер честный Мо Жань.

Выжившим оказался император Таксиан, который заставил весь смертный мир дрожать от страха — его изначальный облик.

Чудовищная ненависть, которую позже породил Цветок Восьми Горечи и Вечного Сожаления, была вызвана этим

Новелла : Хаски и его Учитель белый Кот

Скачать "Хаски и его Учитель белый Кот" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*