
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 99: Жертвоприношение Заграмы Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 99: Жертвоприношение Заграма 10-26 Глава 99: Жертвоприношение Заграма
Скальп Сяо Рана онемел, когда он внезапно услышал этот взрыв звуков. Он поднял фонарик и увидел шар, похожий на воздушный шар, наполненный водой, висящий на ранее серо-черной крыше, извиваясь и вращаясь.
Шар, казалось, появился из воздуха, скручиваясь и медленно увеличиваясь в размерах. На первый взгляд он немного напоминал высунувшееся из глазницы глазное яблоко, ненадежно висевшее на крыше.
Это большой фолликул, наполненный черной змеей Цзинцзянь Ахам!
Сяо Ран внезапно понял, что, по крайней мере, в этом храме, если вы хотите, чтобы появился Цзинцзянь Ахан, вам не нужно просто полагаться на нефритовый кулон, чтобы активировать механизм удаления нефритового глаза, но вы должны Появится племя Заграма, рабы королевы Цзинцзюэ, а прикосновение к нефритовому глазу может вызвать покровителя королевства Цзинцзюэ, чтобы тот вышел и наслаждался жертвоприношением.
Ширли Янг, потомок даоса Баньшань, является потомком крови Заграма.
Злая королева не знала, как она заставила людей Заграма активировать механизм в этом зале два года назад и принести свои жизни и тела в жертву Цзинцзянь Агаме.
Сяо Ран не успел всех поприветствовать и бросился прямо к похожему на глазное яблоко фолликулу, чтобы нарисовать на земле большой круг пятью камнями лечебного вина.
Когда Ху 81 и другие увидели, что Сяо Ран внезапно выбежал и увидел, что он постоянно смотрит на крышу, они также включили фонарик и направили его вверх, и не могли не воскликнуть:»Это глазные яблоки?!»
В это время фолликулы уже размером с умывальник, и когда фонарик светит на прозрачную кожуру яйца, маленькие змеиные корни внутри извиваются, как бьющийся свет. Фолликулы висят на крыше, извиваясь и вращаясь, как ветряная мельница.
«Почему эта штука так похожа на Сяо Раня с этим нефритовым глазом! Уйди с дороги!»
крикнул Ху 811, летя к Сяо Раню1, и отбросил Сяо Раня вниз1 в сторону.
Лечебный винный круг Сяо Рана завершился в это время, когда Ху 81 бросил его на землю. Позади него послышался приглушенный звук, и огромный фолликул в форме глазного яблока упал на землю и упал точно в круг, нарисованный Сяо Ран.
На разорванной пленке новорожденная черная змея с круглой выпуклостью на затылке извивалась и извивалась в слизи.
Если бы Ху 81 не вытолкнул Сяо Рана вовремя, Сяо Ран купался бы в группе змей, смешанных со слизью.
«Приди и помоги!»
Пока эти маленькие змеи все еще переплетались друг с другом, Ху 81 и Сяо Ран взяли свои лопатки и дико ударили нескольких маленьких змей, и большинство из них были убили в одно мгновение..
Оставшиеся змеи постепенно вырвались на свободу и поплыли к ним двоим, выплевывая черных и красных скорпионов.
Сяо Ран быстро вытащил из круга зелий Ху 81. Эти новорожденные змеи не так умны, как их взрослые собратья, и могут одним прыжком пролетать несколько метров. Они просто доползли до винного кольца и задохнулись от запаха реальгара.
Несмотря на это, несколько маленьких змей уже попытались выпрыгнуть, но их физическая сила еще не была полной, поэтому они упали в вино и катались от боли.
Если эта поза продолжится в том же духе, вам понадобится всего лишь мгновение, чтобы выпрыгнуть из круга. У Ху 81 не было времени подумать о том, чтобы взять пистолет и выстрелить в змей на земле.
Но ведь змея была слишком маленькой и продолжала извиваться, а вероятность убийства была меньше половины.
В это время другие люди бросились к нему, и Сяо Ран поспешно закричал:»Используйте топливо! Сожгите их!»
Чу Цзянь вынул твердое топливо и бросил его далеко среди змей. Пули ударились о землю и образовали искры, ребенок моментально зажег этих маленьких змей, не успевших показать клыки.
Страж храма танцевал в свете костра и превратился в уголь.
Только тогда Сяо Ран глубоко вздохнул и, наконец, убежал от опасности. Он поднял с земли бутылку вина и встряхнул ее: она была пуста. Удар Ху 81 только что сбил бутылку с вином на землю, прежде чем он успел ее прикрыть, и все вино вылилось наружу.
Жаль, но, к счастью, змей в храме убрали.
«Шан Сян!»
Зловещий голос прозвучал снова. Сяо Ран был поражен и поднял фонарик, чтобы снова осветить крышу.
Храм уже был ярко освещен огнем, а рядом с висячим фолликулом медленно росли и скручивались еще два глазообразных фолликула.
Сяо Ран быстро взглянула на Ширли Ян, которая только что держала в руке нефритовый глаз размером с ее голову, когда все были заняты охотой на змей.
«Выбросьте нефритовые глаза!» — крикнул Сяо Ран.
«Выбросить?»
Ширли Янг подумала, что расслышала неправильно, и подтвердила это еще раз. У Сяо Ран не было времени объяснять, и ей пришлось кричать профессору Чену:»Профессор Чен, возьмите нефритовый глаз!»
Хотя она и не знала, почему Сяо Ран вдруг сказала это, Ширли Ян все же вручила нефритовый глаз. глаз в руке профессору Чену.
В этот момент еще один фолликул размером с таз приземлился прямо перед Ширли Янг и профессором Ченом. Профессор Чен был так напуган этим внезапным потрясением, что его дрожащий нефритовый глаз упал на землю и разбился на несколько частей.
Профессор Чен был убит горем и хотел наклониться, чтобы подобрать осколки нефритового глаза, но Ширли Янг отвела его в сторону. Все поспешили подлить топливо и разжечь огонь, пока фолликулы не лопнули.
Фолликул дважды скрутился, а затем быстро раскололся, как движущийся огненный шар. Запутавшиеся маленькие змеи покатились по куче топлива и мгновенно сгорели, превратившись в большой шар черного угля.
Все следовали одному и тому же методу и воспользовались моментом, когда два других фолликула упали, чтобы подлить масла и разжечь огонь. Наблюдая за горящей маленькой змейкой, зал 7788 наполнился паром и черным дымом, приближающимся к проходу.
Если бы огонь продолжался в том же духе, даже если бы он не был отравлен, это все равно привело бы к нехватке кислорода. Всем приходилось лопатами бить груды огненных шаров, пока пламя не погасло и не обугленные змеи перестал двигаться.
Профессор Чен поспешно лег на землю и подобрал с земли фрагменты нефритового глаза, не заботясь о змеях рядом с ним, которые все еще источали запах гари.
К счастью, на нем были перчатки и противогаз, поэтому ему не пришлось беспокоиться об отравлении, но боль в сломанном нефритовом глазу облегчить было невозможно.
Сяо Ран поднял фонарик и присмотрелся, чтобы убедиться, что на крыше нет змеиных яиц в форме глаз. Я просто не ожидал, что увижу яйцеклеточный фолликул, висящий на крыше рядом с Ширли Янг и профессором Ченом.
«Профессор Чен, не берите его снова, и вы не сможете снова его собрать», — сказал Ху 811, помогая профессору Чену подняться.
Сяо Ран молча подошел и последовал за голосом, чтобы найти нефритовый кулон. Он все еще что-то болтал, но уже не был таким холодным и сумасшедшим, как раньше.
Кажется, артефакт действительно имеет извращенную форму, напоминающую своего хозяина, а на лице изысканной королевы есть пятна.
«Перестань придираться к тебе, и я позабочусь о том, чтобы твои глаза были разбиты даже больше, чем те, которые сломаны», — пригрозил Сяо Ран.
Хотя этот нефритовый кулон сумасшедший, на самом деле он не глупый. Услышав, что сказал Сяо Ран, он фактически замолчал.
Толстяк радостно подошел, взял нефритовый кулон из руки Сяо Рана и сказал:»Спасибо, брат Сяо, ты вернул мне семейную реликвию. Жаль, что нефритовые глаза такие Сколько они стоят?.»
Сяо Ран подошел к профессору Чену и сказал профессору Чену, который все еще вздыхал:»Я думаю, эта штука — жертвенное оружие, но если она сработает в каком-то Кстати, он убьет этих черных змей, покровителей древнего города Цзинцзюэ. Призовите их и наслаждайтесь жертвой».
Ширли Ян спросила:»Вы имеете в виду просто надеть нефритовый кулон и взять нефритовый кулон?» Глаз вызовет вызов, как ты сказал?»
Сяо Ран собирался сказать: Возможно, Ширли Янг родом из Заграмы, поэтому она является причиной этой ситуации. Но, посмотрев на окружающих его людей, он решил пока не высказывать этот вывод.
Он не хотел, чтобы все думали, что Ширли Янг может стать катастрофой, особенно толстяк. Более того, теперь, когда время поджимает, они знают, что их выводы — не более чем пустая трата времени на проведение поверхностных исследований или лучше использовать другие источники.
Поэтому он подошел к каменному столбу и ответил:»Я не знаю подробностей, но давайте сначала найдем способ пойти глубже. Это главный приоритет».
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 99: Жертвоприношение Заграмы Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence