
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 86 — Проиграл Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 86: Потеряно 10-26 Глава 86: Потеряно
Поскольку источника воды было достаточно, археологической команде предстояло легкое путешествие в следующие несколько дней.
4. Повсюду, насколько хватает глаз, желтый песок. Иногда 12-дневная ветреная и песчаная погода окрашивает небо в пределах видимости в желтый цвет. Через долгое время это неизбежно вызывает у людей депрессию..
В ночных походах большую часть времени все молча пили воду и ели сухой корм. История Ху 81 и Фатти закончилась несколько дней назад. Фатти уже начал восполнять свой несуществующий военный опыт, но в итоге всё это оказалось в оазисе Ния для подавления бандитов. В конце концов, он сам посчитал, что это не интересно и остановился. Слишком много можно сказать.
Несколько болтливых молодых людей тоже выходили из себя. Сначала они подражали Анлиману и искали в пустыне гарамелию и полынь. Как только они находили это первыми, они говорили себе:»Я все еще лучший Но, в конце концов, не было никакого смысла быть таким могущественным. Лучше было тихо дремать на верблюде, пока песок колышется.
Профессор Чэнь до сих пор не мог забыть нескольких грабителей гробниц, которые украли труп. Он иногда говорил:»Интересно, нашли ли эти грабители гробниц первыми древний город Цзинцзюэ», после чего тяжело вздыхал.
Однако путешествие Сяо Жаня было довольно интересным: когда ему нечего было делать, он болтал с Запирающим Души Линчжу. Запирающий душу Линчжу расскажет ему, в какую древнюю страну в Западном регионе он сейчас вошел. Сколько призраков древних гробниц шепчут у его ног? Есть даже души принцев и знати, которые сердито угрожают убить Сяо Раня, потому что Караван верблюдов топчет их головы.1 ряд связан и высушен в пустыне.
Единственное, что заставило Сяо Раня заинтересоваться, это то, что запирающая душу бусина духа называла его»благородным Баяном» еще с каменной гробницы. Позже он понял, что»Баян» во всей тюркской языковой семье означает хозяин и благородный человек, проще говоря, в ней это хозяин байи.
1 Поначалу Сяо Ран не мог удержаться от смеха над этим названием. Он не мог устоять перед этим упрямым трюком, поэтому ему пришлось отказаться от него.
Но в следующие несколько дней все следы Зиду Аньхэ полностью исчезли. Хотя команда продолжала двигаться вперед, Анлиман все же время от времени находил следы Haloxylon ammodendron, но всегда чувствовал, что что-то не так.
Ширли Янг была первой, кто понял, что это неправильно. Она продолжала фотографировать все время. Позже она обнаружила, что саксаул аммодендрон, который она фотографировала последние три раза, был тем же самым растением, но ракурс и градус Быть погребенным ветром и песком — это разные вещи..
Следующим был Сяо Ран, но из информации о духовных бусах, запирающих души, он узнал, что они продолжали ходить взад и вперед по одним и тем же гробницам.
Услышав сомнения, высказанные Ширли Янг, Ан Лиман долго смотрел в свои налитые кровью глаза и, наконец, развел руками:»О, эта Темная река Зиду означает Темная река Тени». Мы не можем видеть даже теней, поэтому можем зайти лишь на определенное расстояние».
В последние дни даже ветер и песок, от которых люди чувствовали себя немного прохладно, прекратились. Солнце похоже на светящегося дьявола., горящий раскаленной вилкой. Человеческая кожа и плоть. После обсуждения Ху 81 и Ань Лимана они договорились о времени путешествия вечером и утром. Они выкопали яму с песком и установили на ней непромокаемый холст, чтобы поглотить часть прохлады. воздух из-под земли.
К счастью, воды было много. Толстяк лежал в песочнице, обмахиваясь веером, и глотал воду, как будто пил. Это было не потому, что он хотел пить, но потому, что он хотел почувствовать, как чистая вода течет по его горлу. Был намек на прохладу.
Ху 81 вызвал Ань Лимана и Ширли Ян, чтобы обсудить контрмеры, а также позвал Сяо Рана. Сяо Ран помог всем сделал правильный выбор много раз на своем пути, и теперь он стал для каждого одним из основных лидеров по умолчанию.
Ху 81 сказал:»Товарищи, позвольте мне сначала сказать, что нашей нынешней воды достаточно, чтобы продержаться некоторое время. Если мы сэкономим 1 час на питьевой воде, мы сможем продержаться еще 23 дня. Еда примерно одинакова примерно в течение суток, так что если держать ее наполовину полной, то можно продержаться еще несколько дней. Но сейчас мы подошли к критической точке, которая заключается в том, что если мы будем идти вперед, то мы будем ходить кругами, и нам нужно заранее продумать механизмы возвращения.
Ан Лиман выкурил сигарету, не сказав ни слова. Увидев это, Ширли Янг сказала всем:»Все, в блокноте Уолтера есть запись, что они тоже заблудились в черной пустыне». След реки Цзыдуань затерялась в направлении. Но они случайно обнаружили две огромные черные магнитные горы, похожие на двух высоких воинов в черных доспехах. Через долину между ними находился секретный город, охраняемый Черными Рыцарями.
Ан Лиман кивнул:»Некоторые из моих друзей отправились в Черную пустыню и увидели издалека две священные горы, где похоронен Святой Святой Заграма.
Услышав, что они сказали, Ху 81 внезапно понял:»Мне есть о чем подумать, когда дело касается Цишаня. Мои механические часы какое-то время останавливались и шли быстро, а потом замедляли ход. Может быть, мы сейчас находимся возле Цишана?.
Сяо Ран очень волновался. Конечно, он знал, что существует гора Цишань, но вопрос был в том, где находится гора Цишань? Он не хотел просто ждать еще несколько дней, а потом случайно по какой-то причине обнаружить гору Цишань. Гора.
Увидев, что Сяо Ран ничего не говорит, Ширли Ян ошибочно подумала, что у него тоже было намерение отступить, и сказала:»Мы должны сейчас взбодриться и не можем Найдите реку Цзы Ду Ан. Это означает, что река Цзы Ду Ан была заблокирована Цишаном и похоронена глубоко в горе.»Когда мы спустились под землю, мы были недалеко от места назначения. Если мы сможем найти древний город Цзинцзюэ, мы уже говорили, что награда будет удвоена. То же самое касается Сяо Рана и дяди Сяо..
Сяо Ран подумал про себя, что ты действительно считаешь меня негодяем, который поместил членов семьи в команду и хочет получить больше наград.
Пока они обсуждали, раздался взрыв восклицание рядом с ними. Несколько человек Обернувшись, я увидел Са Ди Пэна, лежащего прямо в яме с мягким песком.
Все бросились к Са Ди Пэну, не удосужившись обсудить контрмеры, только чтобы увидеть, что его лицо покраснело, открытая кожа была покрыта каплями пота, а лоб был горячим, как песок.
Ху 81 вздохнул:»Не следует. Как можно быть обезвоженным, когда у тебя достаточно воды?»
Са Ди Пэн внезапно рыгнул и почувствовал запах алкоголя со странным лекарственным запахом. Плавающий в воздухе.
Сяо Ран хлопнул в ладоши и спросил Чу Цзянь:»Он взял мешок с водой у моего верблюда? Сколько он выпил?»
Чу Цзянь в замешательстве поднял его, и там мешок все еще лежал на земле. Мешок с водой посмотрел на него и сказал:»Вот и все. Он сделал глоток, а затем выплюнул, сказав, что это вино. Затем он вылил его менее чем за минуту.»
Сяо Ран обернулась, посмотрела на это и вдруг не знала, на что злиться. Тебе все равно следует смеяться. Он и верблюд Сатипенга стояли на коленях рядом друг с другом, чтобы отдохнуть. В какой-то момент они встали и пошли вокруг, меняя позиции. Са Ди Пэн, вероятно, не обратил внимания и взял мешок с водой, в котором было 5 камней лечебного вина.
К счастью, Чу Цзянь сказал, что он сделал лишь небольшой глоток и его вырвало, поэтому его жизни ничего не угрожало. Все были заняты тем, что вызывали рвоту и поливали его тело водой. Ширли Янг также нашла для него какое-то лекарство. Через некоторое время Сатипен наконец немного проснулся, и температура его тела упала, но он все еще говорил чепуху.
Толстяк подошел и с сомнением спросил Сяо Рана:»Брат Сяо, ты избавился от вина?»
Сяо Ран с некоторым смущением солгал:»Я не выбрасывал вино?» налейте его и замочите травами. По дороге мы можем использовать его как местное лечебное вино, чтобы рассеять ветер и жару, что считается лучшим его применением, но я не ожидал, что он выпил его по ошибке.»
Думаю, Са Ди Пэн не ожидал, что если в древние времена он был квалифицирован для боя со знаменитостями династий Вэй и Цзинь, то хорошо проводил время, выпивая и болтая. коллега-даосист У Ши Сан
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 86 — Проиграл Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence