
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 85: Оракул Анлимана Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 85: Оракул Лимана 10-26 Глава 85: Оракул Лимана
Вам действительно нужно слушать оракула, чтобы войти в глубины Черной Пустыни? Хотя у Ань Лимана всегда были свои маленькие планы, потому что он был жадным до денег и боялся смерти, он и Ху Да всегда обсуждали это. Почему он вдруг отказался войти в Черную пустыню сегодня утром?
Могло ли быть так, что его преследовали призраки, когда он разбил лагерь на этой каменной гробнице посреди ночи?
Сяо Ран спросил Душу-Суинга Линчжу:»Суози, как ты думаешь, вокруг старика на вершине песчаной дюны слышен какой-нибудь звук души?»
«Благородный Баян вокруг него нет ни души».
Услышав, что сказал Суохундин Линчжу, он в глубине души понял, что, похоже, этот старый гангстер снова подстрекал к бегству от действительности под знаменем Ху Да.
«Но рядом с ним звучит божественный голос».
Запирающий душу Линчжу внезапно добавил предложение. Челюсть Сяо Рана почти упала на землю. На мгновение он не знал, куда Повернуться. Начать жаловаться.
Глядя на благочестивое лицо Ань Лимана, Сяо Ран в трансе почувствовал, что в нем действительно есть такой след святости. Всего за несколько минут Ань Лиман пережил в своем сердце путь от старого пророка к старому хитрец, а потом старику. Американские горки пророка.
Большую часть предыдущего опыта можно объяснить с рациональной точки зрения, но не все из них можно объяснить. Иначе как он сможет понять окружающие его артефакты?
Я могу только сказать, что есть некоторые вещи, во которые мне хотелось бы поверить.
Он немного подумал и спросил:»Тогда ты слышишь, что говорит ему этот голос?»
«Только избранные им могут понять благородный Байанский Божественный Голос..»
Казалось, у Сяо Раня не было другого выбора, кроме как надеяться, что на этот раз Ху Да не отдаст ему приказ отступать.
Когда все собрали вещи, перевезли припасы и подошли к верблюду, Ан Лиман все еще смотрел на небо с благочестивым лицом, пот капал с его лба.
Увидев, как Ху 81 и другие кладут припасы обратно на верблюдов, Сяо Ран осторожно подошла к Ань Лиману и положила руку ему на плечи.
Ан Лиман, у которого было суровое выражение лица, внезапно вздохнул с облегчением, и его нахмуренное выражение медленно расслабилось.
Он медленно открыл глаза и опустил раскрытые ладони. Когда он обернулся и увидел, что Сяо Ран сжал его плечо, его глаза расширились, и он был ошеломлен, как будто увидел что-то невероятное.
Ху 81 подошел и спросил Ань Лимана:»Как дела? Что сказал Ху Да?»
Ан Лиман прибрал ковер и сердито сказал:»Ху Да не сказал что угодно. Ну, Бог сказал, что посланник благословил нас, и мы можем войти в пустыню».
Сяо Ран был немного озадачен, когда услышал это, и спросил:»Разве ты не говорил, что Ху Да не говорил сказать что-нибудь? Почему ты сказал, что Бог сказал тебе, что ты можешь войти в пустыню? Ты идиот? Ничего страшного.»
Ху 81 быстро похлопал Сяо Раня по плечу и оттащил его в сторону.»Он уже сказал, что может входи, так что не задавай ему больше вопросов. Не жди, пока он расскажет тебе о Ху Да Гае. Идея.»
В любом случае, не имеет значения, что сказал Ху Да, пока раз Ан Лиман соглашается войти в пустыню, зачем вообще расширяться?
Он посмотрел через плечо Ху 81 и увидел Ань Лимана, который смотрел на него, быстро отводя взгляд и делая вид, что занят приведением в порядок своего верблюда.
Его уклончивые глаза заставили Сяо Рана чувствовать себя очень неуютно. Сяо Ран подошел к задней части команды и увидел, что его второй дядя помог профессору Чену сесть на верблюда, поэтому он прошептал своему второму дяде:»Этот старик Ан Лиман немного странный. Тебе следует присматривать за ним». путь.»
Дядя 2 взглянул на него и сказал:»Я могу позаботиться об одном старике, но ты должен дать мне двух стариков, верно?»
Сяо Ран усмехнулся и сказал:»Нет, это трое стариков, но ты тоже старик».
Прошло несколько минут, прежде чем упряжка верблюдов снова двинулась в путь, и песчаный ветер снова понес мелкий песок. Небо тусклое. Но ветер и песок намного светлее, чем вчера. По крайней мере, вам не придется беспокоиться о том, что песок будет лететь вам в рот, когда вы носите шарф и разговариваете.
Ху 81 Сяо Ран»Профессор Чен ничего вам сегодня не сказал, верно?
Сяо Ран ответила:»Нет, я просто поздоровалась». В чем дело?.
Ху 81 вздохнул и сказал:»Сегодня рано утром старик внезапно очень взволнован, потянул меня и сказал, что каменной гробнице, которая была украдена вчера, было не больше 35 дней, а это означает, что что группа грабителей гробниц вошла раньше нас. Глубоко в Черной пустыне, я надеюсь, мы сможем быстро их перехватить. Видя, что г-н Чэнь был настолько эмоционально нестабилен, я согласился первым. Думаю, именно поэтому Ан Лиман внезапно отступил и не захотел входить в Черную пустыню.
Сяо Ран спросил Ху 81:»Что ты думаешь? Вы действительно хотите перехватить этих грабителей гробниц?
Ху 81 беспомощно покачал головой:»Я сделал это только для того, чтобы успокоить профессора Чена. Поскольку эти люди могут получить военную взрывчатку, они могут получить и другие военные материалы. Даже если мы столкнемся с ними, пневматические винтовки в наших руках не обязательно окажутся в невыгодном положении, но я не могу нести ответственность за гибель и ранения этих интеллектуалов. Однако наше прошлое не чистое, и было бы неловко встречаться с нашими коллегами.
Сяо Ран кивнул и сказал:»Брат Ху прав. Однако те, кто первыми вошли в Черную пустыню, не обязательно первыми вернутся домой с полной загрузкой..
Ху 81 сказал с улыбкой:»На самом деле нам не о чем беспокоиться в этой огромной пустыне. Цель двух групп людей разная, и график маршрута тоже разный. Встретиться труднее, чем не встретиться».»Кроме того, мы нашли эту груду каменных гробниц только вчера, отчасти благодаря удаче. Мы можем столкнуться с ними снова через несколько дней. Это не постоянный прилавок в Паньцзяюане каждый день. Эти ребята, вероятно, вернулись после кражи мумий..
Ань Лиман, который был перед ними, пока они разговаривали, продолжал оглядываться назад и быстро отворачивал голову всякий раз, когда встречался с глазами Сяо Ран.
Когда Сяо Ран увидел это, он посмотрел на Ху с некоторым замешательством. 81 сказал:»Думаю, Ань Лиман просто хотел ненадолго задержаться и попытаться дистанцироваться от этих грабителей гробниц. Но то, как он смотрел на меня сегодня, было немного странным».
Ху 81 немного подумал и объяснил Сяо Раню возможность.
На самом деле Ань Лиман не хотел поворачиваться впервые за последние несколько дней. Вернувшись домой, я также посетил Ху 81 в частном порядке, прежде чем прибыть в древний город Сие.
Основная причина, по которой он не хотел входить в Черную пустыню, заключалась в том, что там был в Черной пустыне нет пресной воды. На самом деле, судя по цепкому росту Haloxylon ammodendron, в пустыне должна быть бурная подземная река, но им невозможно копать так глубоко с помощью рабочей силы этих немногих людей.
Не было бы проблем, если бы Haloxylon ammodendron выкапывал землю на глубину от 3 до 5 метров и мог выкапывать воду, но соленую воду нельзя пить напрямую. Она не только не утоляет жажду, но и может даже быть ядовитой, если вы выпей это.
Однако этот метод добычи воды не является полностью неработоспособным. Ху 81 прибыл в пустыню вместе с командой Тома для обучения и прошел обучение выживанию в пустыне, включая сбор воды в пустыне. Вода, добытая из корней пустынных растений, содержит много минеральных солей, но ее можно использовать в экстренных случаях, если ее просто профильтровать, высушить на солнце или даже жевать прямо из пищевых корней.
Лиман тоже понимает этот метод. Поэтому сначала они вдвоем согласились развернуться и пойти обратно, как только доберутся до места, где не будет видно Haloxylon ammodendron.
Но, покидая древний город Сие, Сяо Ран настояла на том, чтобы опорожнить ненужные контейнеры и принесла почти вдвое больше воды, из-за чего у Анли не было достаточной причины развернуться и вернуться обратно.
Возможно, из-за этого, а также из-за второго дяди Сяо Рана, Ан Лиман испытывал к Сяо Ран немного отвращение.
Сяо Ран уклончиво отнесся к этому объяснению, но Ан Лиману не стоило тратить столько времени на размышления о реальной опасности, которая все еще ждала впереди.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 85: Оракул Анлимана Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence