
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 82 — Ловушка Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 82: Ловушка 10-26 Глава 82: Ловушка
Упряжка верблюдов неторопливо продвигалась вперед. Иногда дул ветерок и раздавались слабые человеческие голоса или смех. Или плач, или крик, или разговор..
Сяо Ран подумал, что у него галлюцинации, и его уши уловили какой-то неслышный звук. Но рядом с ними Ху 81, Ширли Янг и Ан Лиман также слышали усталые дискуссии, доносящиеся сзади команды.
Ань Лиман заткнул уши и выкрикнул репутацию Ху Да, что, по его мнению, было соблазнительным шепотом дьявола. Ширли Янг объяснила всем, что это мираж, который представляет собой всего лишь звук без изображения.
Ху 81 был очень любопытен и не ожидал, что этот мираж сможет не только записывать видео, но и записывать звук.
Ширли Янг заявила, что такая ситуация не является чем-то необычным и подобные открытия даже есть по всему миру. В некоторых долинах юго-западных провинций нашей страны при грозе или сильном ветре жители близлежащих районов слышат звуки гонгов и барабанов, рев боевых коней, крики людей и даже звуки звона металлического оружия., точно так же, как в древней битве ближнего боя.
Поскольку звук был настолько странным и в то время не было никакого научного объяснения, местные жители распространили слух о том, что в долине находится невидимый король-призрак, обучающий солдат Инь. Легенда становилась все более популярной, и даже многие местные жители говорили, что некоторые головные боли, случайные травмы и даже потеря в долине были вызваны злыми силами. Позже многие люди покинули горные деревни, где они жили на протяжении поколений..
Позже некоторые учёные предположили, что это произошло потому, что существовало особое локальное магнитное поле, способное записывать предыдущие звуки. При сильном ветре или грозе трение между воздухом и долиной заставит эти древние звуки снова звучать, как при нажатии кнопки воспроизведения.
Но она не ожидала, что столкнется с подобной ситуацией в пустыне.
После того, как звук полностью исчез, сердце Ан Лимана наконец успокоилось. Он снова посмотрел в эти лисьи глаза и начал искать те жизненные ориентиры, которые стойко сохранились.
Ветер и песок дули всю дорогу, пока мы, наконец, ночью не достигли самой высокой песчаной дюны. Ан Лиман поставил верблюдов на вершину холма, а уставшие за день верблюды стояли на коленях в ряд и ждали, пока Ан Лиман накормит их одного за другим. Все также выгрузили оборудование и сложили его рядом с верблюдом, а также установили простую противопесочную стену.
Лиман отвел всех на подветренную сторону песчаных дюн, чтобы разжечь костер, вскипятить воду и заварить чай.
Толстяк сел на песок и пожаловался:»Ветер дует по небу, а я даже не смею сказать ни слова. Он душит меня до смерти».
>»Эй, сейчас сезон ветров! В Черной пустыне каждые 12 дней дует ветер и песок. Ветер и песок — это хорошо! В противном случае, когда выйдет солнце, вода в телах людей и верблюдов будет быть высосанным досуха. Можешь вернуться, если не хочешь, чтобы дул ветер и песок».
Лиман снова начал нести чушь. Толстяк сказал:»Я бы лучше погрелся на солнышке и немного попотел, верно?? Все дело в похудении.
Анли сказал, не поднимая головы:»О, что ты знаешь!» Мы только что достигли края Черной пустыни. Нам придется идти еще 5 дней, прежде чем мы сможем войти в глубины черной пустыни, которая является царством дьявола. Здесь зыбучие пески, муравьи, питающиеся золотом, которые поедают машины, и еще больше городов-призраков, которые могут вас соблазнить.»
Ширли Янг посмотрела с фонариком. Блокнот сообщил всем:»Согласно расстоянию на карте, мы уже находимся в пределах досягаемости этих каменных гробниц. Но почему я ничего не вижу?»
В это время Е Исинь внезапно вернулся, отвел Ширли Ян в сторону и прошептал несколько слов. Ширли Ян сказала Ху 81:»У нас есть кое-что, чем заняться. там, у песчаной дюны.
Ху 81 понял и бросил ей свисток:»Если есть опасность, просто кричи громко, а если не сработает, дай свисток»..
Мягкий свет вспыхнул в глазах Ширли Ян, заставляя Е Исинь уйти. Толстяк вдруг вскочил, как будто намеренно шел против нее, и бросился в ту сторону, куда она указывала. На бегу он кричал:»Ты меня душишь, ты меня душишь».
Ширли Ян была поймана им. Он был настолько ошеломлен, что обернулся, закатил глаза и сказал Е Исинь:»Пойдем туда».
Они вдвоем пошли рука об руку к другому маленькому песчаная дюна, и Сяо Ран посмотрел им в спины и снова задумался. Вопрос всей жизни:»Почему девушкам не так уж странно ходить рука об руку? Почему девушки всегда ходят в туалет вместе?»
Ху 81 протянул руку, помахал ею перед глазами Сяо Рана и сказал с улыбкой:»Товарищ Сяо, я хочу этого». Как я могу формально критиковать вас и откровенно смотреть, как лесбиянка ходит в туалет?»
Сяо Ран пришел в себя и сказал с улыбкой:»Примите решительные поправки смиренно! В следующий раз я буду смотреть тайно!»
На самом деле ему не так уж скучно. Его больше беспокоит местонахождение каменной гробницы. Само собой разумеется, что Е Исинь должна была ступить в зыбучие пески, когда справляла нужду, и случайно обнаружить украденное кладбище. В этом огромном море песка, независимо от того, насколько хороша была его перспектива, он мог рассчитывать только на несчастный случай Е Исинь.
Но через некоторое время Ширли Ян и Е Исинь снова подошли к ним, держась за руки, разговаривая и смеясь.
Что происходит? Этот плавный процесс мочеиспускания усложнит путешествие по пустыне!
Он быстро позвал духовную бусину, запирающую душу:»Суози! Где голос души, о которой ты упомянул?»
Раздался голос запирающей душу бусины:»Просто в нескольких шагах под твоими ногами». Душа поет элегию конца жизни. Песчаный ветер на юго-западе приносит крик покинутых.
«Ты обычно говоришь так кисло?»
Голос Сяо Рана, просто громкий и громкий голос Толстяка Луо, раздался недалеко:»Старый Ху! Сяо Ран! Спаси меня!»
Сяо Ран оглянулся и увидел, что это действительно юго-запад., но он не ожидал, что Фатти упал в яму!
Он и Ху 81 бросились вперед и увидели, что ноги толстяка утонули в песке, а его тело все еще опускалось вниз сантиметр за сантиметром в его жестокой борьбе.
Ху 81 решительно снял ремень и полетел к толстяку, бросив другой конец ремня в руку толстяка. Пока толстяк крепко сжимал ремень, Сяо Ран также вытащил ногу Ху 81 и сильно потянул ее назад.
Я думал, что толстяк, застрявший в зыбучих песках, будет весить гораздо больше, чем обычно. Ведь тонущий зыбучий песок подобен дьявольской глотке, с огромной силой поглощающей людей.
Однако они вдвоем легко вырвались из песчаной ямы, не прилагая особых усилий, и толстяк ударил себя ногой.
Остальные услышали звук и бросились к нему как раз вовремя, чтобы увидеть трех человек, лежащих или катающихся в песке. Икры толстяка все еще были закопаны в песок. Са Ди Пэн запаниковал и закричал:»Зыбучие пески!»
Все сгрудились и поспешно помогли трем людям, которые были вне опасности.
«Толстяк, какого черта ты разозлился? Ху 81 так зол, что похоронит тебя заживо!» — сказал Ху 81.
Ань Лиман тревожно замахал руками:»Ничего не говори! Ху Да это не волнует! Он сказал, что будет наказан Ху Да!»
Толстяк сказал с обиженным лицом:»Я не могу сдержаться сегодня. Прошел день, и теперь дует ветерок, и довольно прохладно, поэтому я подумал о том, чтобы выкурить сигарету и прогуляться, но я ступил на воздух и упал
Ширли Янг выглядела немного смущенной и спросила толстяка:»Ты застрял в нем? Разве после этого он не пошел дальше?»
Ху 81 ответил:»Когда я пришел сюда, песок был ему почти по пояс, но, похоже, дальше он не пошел.»
«Это неправильно. Если бы это был зыбучий песок, то несколько секунд между тем, как он крикнул, и когда ты бросился, этого было достаточно, чтобы проглотить его полностью. Если только»
Сяо Ран прервал Ширли, и Ян быстро сказал:»Если земля не твёрдая, возможно, под ней есть каменная гробница!
Фатти 1 тут же загорелся глазами и сказал:»Ах, верно!» Казалось, я наступил на доску и рухнул.
Все не могли не взять инструменты и начать копать.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 82 — Ловушка Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence