
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 71: Святой Покровитель Каракуман Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 71: Святой Покровитель Каракуман 10-26 Глава 71: Святой Покровитель Каракуман
Сяо Ран прыгнул в дыру в крыше и не увидел кучи армейских муравьев, выходящих из земли, но увидел всех вокруг них. Наблюдайте за предметами на земле, расположенными по кругу.
Сяо Ран поспешил и увидел еще два набора человеческих костей, которые вычистили и тихо лежали на песке, обнаженные, и все наблюдали за ними.
«Профессор Чен, сколько лет этим костям? Можно ли их считать культурными реликвиями?» — спросил толстяк.
Ху 81 взглянул на него и сказал:»Толстяк, не смейтесь над этим профессором. Он археолог, а не судмедэксперт».
Профессора Чена это не волновало. и серьезно сказал:»Естественная смерть в пустыне. В принципе, люди не превратятся в белые кости. Эти кости должно было быть съедено каким-то животным до и после смерти. Но следы на этих костях немного странные.»
Хао Айго поднял свои очки и сказал:»На этих костях очень маленькие царапины. Должно быть, они не были проглочены волчьими зубами. Должно быть, это очень маленькое животное. И поверхность костей шероховатая, как
Толстяк спросил Ху с улыбкой. 81″Послушайте, вы сказали, что он не судебный врач. Разве это не похоже на судебно-медицинского эксперта? Доктор?»
Сяо Ран внезапно услышал неопределенный голос, что-то настойчиво говорящий ему. Он сосредоточился и тщательно определил звук Зеркала Инь Ян.
«Среди них есть хорошие люди»
Он плохо слышал. С тех пор, как он попал в песчаную бурю черной пустыни, ему было трудно слышать голоса. Бэй Цзюго и других. Кажется, что эта черная пустыня действительно принадлежит другому частному владению и не может позволить другим духовным существам проявлять здесь свои способности.
Внутренняя часть упомянутого зеркала Инь Ян, должно быть, находится внутри темной каменной статуи с гигантскими глазами.
Что его так беспокоит?
Сяо Ран подошел к каменной статуе, положил одну руку на каменную статую, медленно закрыл глаза и сосредоточил все свое внимание на связи между каменной статуей с гигантскими глазами и им самим.
1 Незаметный звук, казалось, медленно поднимался из бездны и вошел в разум Сяо Рана пустым эхом.
Эта каменная статуя говорила на языке, которого он не понимал, и в ее голосе звучало совершенно иррациональное безумие. Казалось, она была полна ненависти и враждебности ко всем существам в этом мире и казалась хищником. Относитесь к добыче безразлично.
На 4-й неделе раздавалось всё больше эха, непонятного с безумным грохотом каменных статуй, но от угроз и рева, звучащего как дикие звери, у людей волосы вставали дыбом.
Среди шумных звуков Сяо Ран услышал повторяющееся слово
Каракуман.
Воспоминание, возникшее из воздуха, нахлынуло в мою голову, например, когда я впервые увидел трехглазого башенного червя.
Он хотел отнять руку, но его словно схватила необъяснимая сила, которая не давала ему вырваться на свободу и даже тянула его в пропасть, где был звук.
«Сяо Ран!»
С громким криком его внезапно оттащили, и окружающая среда постепенно стала ярче.
Он тупо посмотрел на профессора Чжоу Чена, Ху 81, Ширли Ян и других, которые смотрели на него с беспокойством. Толстяк рядом с ним крепко держал его за руку. Казалось, толстяк вытащил его из своего воображения.
Он успокоил дыхание и сказал профессору Чену:»Бог, представленный этой каменной статуей, существует раньше, чем мы знаем. Людям, поклоняющимся этому богу, приходится приносить в жертву людей, чтобы получить его до и после смерти.»Его благословение. Он был почитаем как покровитель древних стран Западного региона и народов лугов по имени Каракуман. Если он разгневается, черная армия выйдет из-под земли, чтобы поглотить захватчиков».
Он сказал на одном дыхании. Все посмотрели на него с легким замешательством, но не смогли найти шутки в его твердых глазах.
«Черная армия? Вы шутите? Инопланетяне достаточно возмутительны, и теперь это сказка?»
У Хао Айго все еще было серьезное лицо. Профессор Чен посмотрел на губы Сяо Раня. Я несколько раз поморщился, но не знал, что сказать.
Сяо Ран успокоился и прямо сказал:»Под этой каменной статуей находится гнездо пустынных армейских муравьев. Если их потревожить, все живые существа здесь будут съедены, как белые кости, пока не останется и следа».
Услышав слова»армейские муравьи пустыни», Ширли Янг нервно выразилась и сказала всем:» А что, если?» Там действительно пустынные армейские муравьи, и немногие из нас и существующая техника действительно не в состоянии с ними справиться. Ветер вот-вот утихнет, так что давай выйдем первыми..
Думая о крошечных следах зубов на чистых костях, все начали собирать свои вещи с такой позицией, что скорее поверят в это.
Сяо Ран наконец вздохнул с облегчением и быстро помог всем собрать вещи… Ху 81 и Фатти уже вышли встретить Сяо Рана снаружи и помогли всем выбраться по одному.
Он снова посмотрел на странную каменную статую. Если бы сейчас условия не были такими плохими, ему придется его выбросить. Выйти и разбить его на куски.
«Сяо Ран! осторожный!
Внезапно над головой раздалось громкое предупреждение толстяка. Крыша над каменной статуей внезапно рухнула за 1 секунду, и желтая овца упала на кучу песка рядом с каменной статуей. 2 диез углы были воткнуты в песок.
Снаружи раздалась очередь. Ху 81 опустил голову и крикнул Сяо Рану:»Ветер и песок вот-вот прекратятся. Эти волки начинают охотиться на желтых С тобой все в порядке?»
В конце предложения выражение лица Ху 81 внезапно стало испуганным.. Сяо Ран обернулся и посмотрел назад, только чтобы увидеть поднимающуюся вверх кучу песка под Желтой овцой., а затем черные армейские муравьи, выходящие из земли, как прилив.
Желтая овца боролась и выла, но в одно мгновение была полностью поглощена марширующими муравьями и замолчала. В воздухе послышался выброс крови, смешанный с кислым запахом и»шуршащим» грызущим звуком.
«Выходи быстрее!» — крикнул Ху 81 Сяо Рану.
Сяо Ран пнул горящий костер в сторону муравьиной колонии и превратил его в небольшие костры, разбросанные возле муравьиной колонии. Оставшееся твердое топливо образовало стену огня. Я надеюсь, что эти пожары можно будет заблокировать на некоторое время. скорость движения армейских муравьев.
Сяо Ран взял Ху 81 за руку и вышел из большого дома. Он увидел, как несколько желтых овец, диких верблюдов, песчаных волков, песчанок и игуан убегают из развалин дома снаружи. Армейские муравьи под всеми домами, словно черные чернила, покрывали желтый песок, медлительные животные были мгновенно сожраны и превращены в груду свежих костей.
Сяо Ран, Ху 81 и Фатти отступили на крышу. Сяо Ран посмотрел на это издалека. К счастью, профессор Чен и остальные вышли рано и сели на верблюдов.
Ан Лиман сжал голову и повёл верблюда. Дядя 2 рядом с ним держал пистолет и спокойно отчитывал его. Казалось, старик Ан Лиман очень хотел снова убежать. Это было правильно для Дяди 2 посмотреть его заранее..
Сяо Ран посмотрел вниз, вдоль ямы, на которую только что наступила желтая овца, и увидел черных и красных армейских муравьев, копошащихся вверх, словно холм. Вершина муравейника скоро достигнет крыши..
«Черт, эти муравьи на самом деле играют в тактическую координацию!»
Ху 81 посмотрел на Сяо Раня и был потрясен.
Сяо Ран увидел, как Дядя 2 с тревогой держит пистолет и бежит к нему. Он быстро махнул рукой, чтобы остановить его, но позади него послышался грохот обрушившегося дома.
Из-за разрушенной стены выполз армейский муравей размером с теленка.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 71: Святой Покровитель Каракуман Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence