наверх
Редактор
< >
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 43: Как ты можешь есть эту штуку?

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 43: Как ты можешь есть эту штуку? Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Глава 43: Как эту штуку можно есть? 10-26 Глава 43: Как эту штуку можно есть?

После открытия двери покатился туман пыли, смешанный с солью и пеплом, и пыль в коридоре внутри двери, тряпки все еще летели вниз вперемешку с крупинками соли.

Бункеры, состоящие из мешков с солью, взрывались 708 раз. Стены и потолок были покрыты испачканными зеленой слизью кусками плоти, ковра и тканевых мешков.

Перед центром соляной кучи гигантский трехглазый башнебрюх с зубами и танцующими глазами был разорван на куски, из ран по всему телу постоянно хлестала густая зеленая слизь и постепенно сокращается из-за обезвоживания соли.

Оставшийся глазной стебель бессильно лежал на земле, как сломанная водопроводная труба. Огромное глазное яблоко наверху также похоже на сломанную виноградину, из которой вытекает желто-белая жидкость, оставляя лишь тонкую кожуру.

«На этот раз я наконец-то умер, но я так измотан», — Фатти 1 сел на землю.

Ху 81 сказал:»Все дело в том, чтобы избавиться от вреда для людей. Невозможно себе представить, какими будут последствия, если с этим случится кто-то из соседей».

«Если обычные люди могут Я не могу найти это место, вот что мы должны здесь сделать», — сказал Сяо Ран.

«Брат Сяо! Что не так с твоей рукой?!»

Глядя на окровавленную ладонь Сяо Рана, Инцзи с тревогой закричала.

Сяо Ран махнул рукой, показывая, что в этом нет ничего страшного. Толстяк рядом со мной улыбнулся и сказал:»Просто глядя на руки брата Сяо, ты не заботишься о брате Жирном и брате Ху. Я должен критиковать тебя за беспристрастность только потому, что брат Сяо красивый».

Инцзи слегка улыбнулась. Хун»Вы двое выглядите так, как будто вы не ранены, почему меня это должно волновать?»

«Кто сказал, что вы не ранены? язва от голода!»

«Ладно, пока. Я бедный». Ху 81 прервал его:»Здесь ничего нет, так что давайте побыстрее найдем выход. Сначала раздобудьте немного еды, чтобы пополнить свои силы. Я думаю В 80% случаев мне еще какое-то время приходится встречаться с трупным демоном.»

Несколько человек собрались и вернулись в секретную комнату, заполненную гробами. Кстати, все двери, ведущие в четвертый подземный этаж снова загерметизировали.

В глубине души Сяо Ран чувствовал, что то, что здесь произошло, было слишком странным, и лучше всего просто позволить этому умереть здесь.

Он рассказал Ху 81 о своих мыслях. Ху 81 кивнул:»Тогда я тоже испытал некоторые странные вещи на горе Куньлунь. У меня была та же идея, что и у тебя сейчас. Иногда некоторые вещи можно сделать только с помощью силы». Если проблема не может быть решена в данный момент, самое ответственное, что нужно сделать, это сначала похоронить ее и обеспечить, чтобы больше людей не пострадало.»

«О чем вы двое говорите шепотом?»

Толстяк подошел, чтобы спросить их, но прежде чем кто-либо успел ответить, его желудок издал серию»булькающих» звуков. Он ухмыльнулся:»Разве ты не голоден?»

Не говоря уже о абсолютном доверии Толстяка Сяо Рана к Ху 81, он на самом деле не собирался спрашивать о содержании чата двух людей.

Во время разговора Инцзи уже добрался до пещеры возле секретной комнаты и пнул труп летучей мыши на землю:»Просто съешь это!»

Плоть на лице толстяка задрожала, и он сказал:»Эта штука длинная. Она похожа на сушеные рисовые клецки. Даже если она содержит 80% мяса, она кислая и вонючая. Ты можешь ее съесть?»

Инцзы сказал:»Эй, толстый брат, не надо».»Не смотри на это свысока. Я столкнулся с голодом, когда мне было 56 лет. В тот год там был горный вулкан. В вулкане невозможно было ни с чем бороться. Все еще можно было найти сусликов, летучих мышей, саранчу и т. д…. Вы могли есть все, что хотели, чтобы выжить. Мышцы этих летучих мышей не годятся в пищу. Хуже, чем куриные лапки и свиные уши».

Ху 81 также сказал:»Толстяк, твоя жизнь была такой развратились за последние два года, что забыли славную традицию помнить горькое и смаковать сладкое. Когда мы ходили на луг, пастухи нас развлекали и даже ели. Цокоры называют это земляным бараном. В тот раз вы так ели много, что у тебя было расстройство желудка и твои пукания пахли тухлыми яйцами. Трудно сказать, действительно ли эта еда вкусная. Но нам придется вернуться тем же путем, и мы не будем сытыми. Хватит ли у тебя сил конкурировать с зомби?»

Толстяк покраснел:»Я просто акклиматизировался, мне плевать, вкусно это или нет, просто ешь то, что есть! Толстяк, чего я боюсь?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ран смотрел на летучих мышей на земле и думал о своем опыте последующих поколений, и он очень сопротивлялся поеданию летучих мышей.

Но что больше всего привлекло его внимание сейчас, так это то, что на светящемся песке и грязи на земле было больше следов сопротивления и меньше трупов летучих мышей. В том числе исчез и самый крупный король летучих мышей.

Следуя по следам волочения, он заметил неприметную кучу обломков у каменной стены пещеры.

Он присел на корточки и потыкал кучу гравия, чувствуя себя очень рыхлым и мягким. Он снова сильно надавил, и груда обломков рухнула, открыв яму высотой в полчеловека.

Толстяк заметил, что Сяо Ран копается в земле, и подбежал, чтобы убедить его:»Босс Сяо, мясо летучей мыши все еще остается мясом, каким бы плохим оно ни было. Говорят, что этот Е Минша — лекарство. но это действительно дерьмо».

Но когда он увидел дыру, он был ошеломлен:»Это дыра для грабежа? Может ли она вести наружу?!»

Ху 81 и Инцзы услышал звук и бросился к нему. Ху 81 сделал фотографию с фонариком и сказал:»Не похоже, что стены пещеры сделаны с помощью инструментов. Они гладкие и имеют следы от лопаты. Эта дыра больше похожа на собачью нору».

«Здесь отпечатки пальцев!» — закричал однажды Инцзы.

Три человека посмотрели в том направлении, куда указывал Инцзи, и увидели на каменной стене несколько отпечатков ладоней, испачканных светящимся песком. На круглых ладонях было всего 4 тонких пальца. Над кончиками пальцев был пустой палец. и была еще одна, крошечная точка.

«Разве это не погребальная кукла сделала это снова?»

Сказал толстяк и коснулся военной куртки на своей спине.

Ху 81 протянул руку и сказал:»Она больше, чем человеческая рука. С этой точки зрения у него должны быть длинные и изогнутые когти. Вероятно, это какой-то крупный зверь».

Инцзи внимательно посмотрел и сказал:»Я не знаю, что это за животное. Я никогда раньше не видел такой отметки».

Конечно, Сяо Ран знал, что это было, и казалось, что это была катастрофа, которой он все-таки не смог избежать. Но сейчас нет необходимости проявлять инициативу в поисках этих вещей. Позже эти вещи придут к вашей двери. Поэтому я сказал другим:»Что бы это ни было, давайте исправим это заранее и исправим заранее. Позже нам предстоит еще трудная битва».

Естественно, все трое подумали, что он говорит о трупном зле, поэтому все согласились. Несколько человек работали вместе, чтобы снова заблокировать вход в пещеру. Толстяк достал веревку, которую носил с собой, и выбрал несколько летучих мышей, которые казались относительно мясистыми. Они соединили ноги вместе в длинную горку и потащили их. Казалось, он собирался запустить воздушного змея.

Сяо Ран немного волновался и вместе вытащил еще 4 биты.

Вернувшись в Гнаку Инцзы и Ху 81, они сначала нашли несколько аптечек и перевязали раны нескольким людям.

Толстяк растирал синяки на своем теле, нанося лекарство, и все еще стонал.

«У этого маленького дьявола полно припасов, даже лекарства от синяков. Если бы у нас тогда было это оборудование, мы бы заставили цветущую вишню под горой Фудзи бояться прорастать!»

Инцзы обхватил рукой Сяо Рана нескольких человек, а затем разделился. Инцзи пошел убирать летучих мышей, Ху 81 и Фатти были заняты распаковкой деревянных ящиков, чтобы разжечь огонь, Сяо Ран нашел несколько крепких военных рюкзаков и убрал золотые шкуры мальчика, девочки и человеческие шкуры, собранные в секретной комнате.

Все настолько устали, что не хотели говорить ничего, кроме того, что делают.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 43: Как ты можешь есть эту штуку? Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 43: Как ты можешь есть эту штуку? Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата

Скачать "Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*