
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 28: У гробов тоже есть уровни Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 28: У гробов тоже есть уровни 10-26 Глава 28: У гробов тоже есть уровни
Огромный серый саркофаг спокойно лежал среди деревянных гробов, выглядя сдержанно и привлекательно.
Для Толстяка Ванга это последняя надежда на поездку в»слепую коробку» секретной комнаты: даже противогаз с трудом закрывает свет в его глазах.
Особенно этот саркофаг внешне отличается от тех деревянных гробов, которые приоткрыты: каменная крышка на гробу более аккуратно расположена, создавая у людей иллюзию, будто его никогда не открывали.
Поэтому после того, как Ху 811 отдал приказ, толстяк не мог дождаться, чтобы изо всех сил толкнуть крышку гроба. Звук продолжал издавать скрипучий звук, как будто глупый медведь выкапывает ствол дерева, как будто соты.
Хотя Сяо Ран повредил палец и потерял 3 очка силы, Инцзи, который все еще был в состоянии протянуть руку помощи, также присоединился к приветствию Ху 81.
Как бы ни старались несколько человек, крышка саркофага оставалась неподвижной, как будто ее притягивало магнитом.
«Нет, нет, нет, у нас в желудках нет еды. Теперь, когда я вижу гроб, он призрачен. Отдохни», — запыхавшись, сказал толстяк.
Нескольким людям ничего не оставалось, кроме как сидеть рядом с саркофагом и тяжело дышать. Ху 81 снял маску:»Снаружи нет ядовитого газа. Пожалуйста, снимите его и прекратите нехватку кислорода в помещении». мозг.»
Сяо Ран посмотрел на него. Плотно прилегающая крышка саркофага подумала про себя, что это не должно быть, по крайней мере, неразумно. Обычно с крышкой такого веса Ху 81 и Фатти могут открыть хотя бы одну щель, а усилиями Инцзы они могут поднять крышку, не говоря уже о том, что он сейчас помогает.
Фатти и Ху 81 курили и говорили о гробу. Толстяк с любопытством спросил:»Старый Ху, что ты думаешь о древних людях, использующих камни в качестве гробов? Они относятся к себе как к лекарственному материалу или как к пище? Лежание в этой каменной ступе не может быть таким же антисептиком и антисептиком, как стволы деревьев, о которых ты упомянул… Чтобы предотвратить появление насекомых?»
Ху 81 постучал по стене каменного гроба и неторопливо сказал:»Строго говоря, эту штуку нельзя назвать гробом. Это даже не гроб. Она называется Он используется для хранения гробов.»
«Просто связывание маленьких ножек? Вполне уместно завернуть гроб внутрь», — вмешалась Инцзи.
Ху 81 улыбнулся, взял сломанную кость, нарисовал на земле»гроб» и сказал:»То, что сказал Инцзы, верно или нет. Слово»гроб» относится конкретно к внешнему слою гроба, но пакет действительно есть». Это значит».
Инцзи присел на корточки и заметил, что толстяк снова стал энергичным:»Что-то должно быть снаружи этого гроба. Кажется, что есть действительно что-то хорошее в гробу хозяина гробницы, иначе не нужна эта пара страховок.
Ху 81 сказал:»Да, древние погребальные ритуалы имели строгие правила в отношении гробов. Например, во времена династии Чжоу существовало требование о четырехслойных гробах для императора. Есть требования и к материалам: например, император использовал сосновые гробы, высокопоставленные чиновники — кипарисовые, а низший класс — другие деревянные гробы. Позже правила постепенно изменились, но такими каменными гробами занимаются только высокопоставленные чиновники при дворе, думаю, в нем есть как минимум принц..
Толстяк был еще счастливее.»Есть так много вещей, на которые стоит обратить внимание, значит, хозяин здесь сейчас больше, чем чиновник трупа?» Почему у этого трупа нет гроба?.
«Я не понимаю историю кочевого народа, поэтому не могу говорить глупости. Но обычаи все-таки разные. Может быть, люди готовы поставить какие-то погребальные предметы, особенно воинов, у которых нет художественного вкуса. Все гробницы наполнены лошадьми, оружием и доспехами.» ответил Ху 81.
Толстяк встал и обошел каменный гроб, неоднократно хваля:»Я хочу быть настоящим и обратить на это внимание. Когда у толстяка будут деньги, он купит себе золотой гроб и серебряный гроб. Несмотря ни на что, он должен превзойти этого принца.. Император сегодня по очереди приходит ко мне домой».
Сяо Ран услышал, что он сказал, и сказал с улыбкой:»Толстый Мастер, если ты сможешь получить 80% золотого гроба и серебряного гроба, ты получишь будь лучшим».
Толстяк был ошеломлен:»Позволь мне умереть первым». Эта жена и дети настолько счастливы, что теперь у них даже есть жена?
Сяо Ран объяснил:»Все золотые и серебряные гробы содержат костные реликвии Будды после кремации просветленных монахов. Фатти, у тебя уже трое детей. Теперь, когда ты стал монахом и практикуешь 45 лет, у тебя должно быть время сжечь мощи, но жениться и рожать детей, наверное, уже поздно.»
Толстяк почесал затылок:»Тогда медный гроб не такой большой, как железный. Я не верю в это. Это слишком. Но это битый камень».
Ху 81 сказал рядом с собой. ему:»Толстяк, ты что, не понимаешь, что нормальные люди используют медные и железные гробы? Бронзовый гроб используется для подавления Цзунцзы, а железный гроб предназначен исключительно для проклятия людей».
Толстяк 1 махнул рукой:»Забудь об этом, это такая хлопотная вещь. Почему бы Циншаню не сделать такую чушь? Я сказал, давайте начнем!.
Ху 81 попросил всех надеть противогазы, и Сяо Ран и Толстяк Ван снова начали толкать крышку каменного гроба.
Но после длительного нажатия каменная крышка все еще не закрывалась.»Не двигаюсь. Сяо Ран чувствовал себя странно в своем сердце. Такая случайность?
«Добрые люди не хотят, чтобы ты открывал гроб», — прозвучал слабый голос Инь Янцзин.
Сяо Ран поспешно спросил:»Даосский священник, что ты можешь сделать?»
«Ее нужно открыть изнутри».
Инь Ян Цзин закончил говорить и не ответил.
Есть ли механизм открытия крышки? Но это Этот метод эквивалентен утверждению, что крышку невозможно открыть. Как войти?
«Инцзы, пожалуйста, прекрати учиться и приди сюда, чтобы помочь мне», — крикнул Ху 81 Инцзы.
Сяо Ран обернулся и увидел, что Инцзи, который только что читал с фонариком, ушел далеко и внимательно изучал землю при свете фонарика.
«Брат Ху, почему на земле детские следы?»
Сказала Инцзы 1, следуя по упомянутым ею следам, и медленно поднесла фонарик к троим из них и каменному гробу., позиция.
«Ах!»
Инцзы закричала, и фонарик упал на землю, напугав троих взрослых мужчин. Сяо Ран почувствовал, что из-за атмосферы, созданной Инцзы, на его голове выступил слой пота.
Инцзи в это время спрятался и не пришел их искать, и при этом он не просто съежился на месте и не сказал:»Я снова видел этих двоих детей. Они прыгнули в этот гроб!»
Ребенок прыгнул? Сяо Ран внезапно что-то понял.
Он призвал Ху 81 и Толстяка Ванга, которые все еще были в оцепенении, настаивать на следующем раунде.
Раздалось несколько»噌嗌嗌» звуков трения камней друг о друга. Первоначально неподвижная каменная крышка фактически показала трещину, и немного разбитой каменной пены упало вниз.
Когда Инцзи увидел это, он без всякого страха подбежал, чтобы помочь толкнуть. Четверо людей снова попытались изо всех сил и, наконец, отодвинули тяжелую каменную плиту в сторону под взрыв грохота.
Когда каменная крышка внезапно упала, перед всеми появился огромный деревянный гроб с чисто черным фоном.
Этот гроб выглядит так, будто его не могут использовать обычные люди. Он не только почти в два раза больше обычного гроба, но и крышка имеет высоту более половины человека.
Мало того, изготовление и отделка гроба также весьма художественны. Четыре стороны гроба и крышка гроба расписаны позолоченной краской на различных благоприятных мифических животных, таких как журавли, единороги и черепахи. Крышка гроба также имеет. Дно гроба было специально вытатуировано 28 звездами в течение 4 недель и окружено благоприятными узорами облаков, что дало мне ощущение»бессмертных, ласкающих мои волосы и получающих бессмертие».
Несколько человек похвалили изысканное мастерство изготовления гроба. Толстяк спросил Ху 81:»Старый Ху, этот гроб не только на уровне принца того уровня, который вы упомянули, не так ли?»
> Ху 81 вздохнул и сказал:»Этот старик очень амбициозен, не говоря уже о принце или даже императоре. Он хочет стать бессмертным!»
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 28: У гробов тоже есть уровни Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence