наверх
Редактор
< >
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 18: Отрубить голову призрачному рисовому клецку

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 18: Отрубить голову призрачному рисовому клецку Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Глава 18: Отрубить 10-26 по голове Призрака Цзунцзы Глава 18: Отрезать 10-26 по голове Призрака Цзунцзы

Ху 81 заключил простую договоренность: он и Фатти взяли 5 охот. Могила Инцзи и Сяо Ран патрулировали территорию с тремя мастифами, насколько это было возможно, чтобы найти зверей, напавших на вьючных лошадей.

Хотя я очень хочу раскопать Главу под Ху 81 и Толстяком Ваном своими руками, а еще я хочу своими глазами увидеть легендарного Тяньбао Дракона, Глазированного Огненным Дином, но причина, указанная Ху 81 — это очень хорошо, босс Сяо, в конце концов, черную работу выполняет босс, а ее делает толстяк. Кроме того, независимо от того, насколько опытна Инцзи, она все еще маленькая девочка. Если она действительно столкнется со зверем, она будет чувствовать себя более непринужденно рядом с Боссом Сяо.

Сяо Ран подумал об этом и сразу согласился, ведь он знал основную сюжетную линию. Однако его очень интересовало, как Инцзы нашел японскую хижину.

Никаких проблем не будет, если мы пойдем по ветке, верно?

Итак, они разделились, и Сяо Ран последовал за Инцзи в близлежащий лес.

Хотя они вместе уже неделю, Инцзи не так хорошо знаком с Сяо Ранем, как с Фатти и Ху 81. В конце концов, разрыв между ними относительно больше. Сяо Ран — маленький босс. Ху 81 и Толстяк Ван Ган Ганъинцзы в конце концов наполовину сельские жители.

Итак, Сяо Ран воспользовался возможностью, чтобы найти тему и пообщаться с Инцзы.

«Инцзы, ты был в Чжаоцзине?»

«Однажды был в округе».

«»

«Тогда ты хочешь идти?? В столице так весело.»

«У меня нет на это времени. Мне все равно придется позаботиться о моем отце, когда я вернусь домой.»

«»

«Вы обычно ходите на охоту в горы??»

«Тогда вам не разрешат сражаться, когда вы войдете в город.»

«»

Точно так же, если не с кем пойти, чем больше Сяо Ран говорит, тем больше он чувствует себя злонамеренным торговцем людьми, у которого не было другого выбора, кроме как заткнуться и следовать за Инцзы.

Увидев, что Сяо Ран замолчал, Инцзы, вероятно, понял, что то, что он только что сказал, было неправдой, поэтому он взял на себя инициативу смягчить это и сказал:»Я слышал от толстого брата, что в Чжаоцзине все вкусно и весело. Сейчас это носит городская девчонка. Из какого акрила они сделаны? Действительно, они удобные и красивые, в отличие от нас, которые до сих пор носят хлопок и лен, а иногда и оленьую кожу или что-то в этом роде.

Сяо Ран тайно улыбнулся и подумал, что через несколько лет акрилу и Ляну придется постепенно отказаться от чистого хлопка. Мех стал массовым продуктом и предметом роскоши.

«Тогда ты хочешь поехать в Чжаоцзин?»

«Я думал об этом, но что я могу сделать, если пойду играть? Если у меня есть время играть, почему не заниматься сельским хозяйством и охотой дома и не помогать мне? Папа заботится о семье», — сказал Инцзы.

«На самом деле то, что вы умеете, непросто. Вы так молоды, и ваша меткость так хороша. Если вы станете стрелком и будете участвовать в Олимпийских играх и Азиатских играх, какими бы плохими ни были Национальные игры, вы будете гордиться своими предками».

Инцзы почесал затылок. Он улыбнулся и сказал:»Брат Сяо, я не понимаю, о чем вы говорите».

Сяо Ран задумался о это и неудивительно, что в деревне теперь не было электрического света. Эта новость не улучшила бы жизнь жителей деревни. Это было естественно не знать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но потом он подумал, что за последние несколько лет наша страна выиграет 1 олимпийскую золотую медаль в виде спорта, которым оказалась стрельба. В то время, возможно, мы сможем придумать какой-нибудь способ позволить такому талантливому молодому охотнику, как Инцзы, использовать свои способности на более широкой сцене

В ходе разговора Инцзи также начал рассказывать Сяо Раню о своем детском охотничьем опыте и некоторые истории слышали от других. Сам того не ведая, уже рассвело. Конечно, они оба не нашли никаких зверей, поэтому вернулись, чтобы поздороваться с Ху 812.

Ху 81 и Фатти обильно вспотели, но выглядели очень взволнованными. Они уже выкопали 67-метровую яму.

Увидев это, Инцзы пригласила Сяо Ран пойти с ней на охоту и приготовить обед.

Пройдя несколько метров по лесу, бежавшая впереди собака внезапно обернулась и залаяла на двух людей, затем повернулась и убежала.

Инцзы и Сяо Ран погнались друг за другом и увидели охотничью собаку, лежащую под деревом и лающую наверху. Они посмотрели вверх и обнаружили на деревьях несколько грубых, но уединенных хижин, сделанных из глины и соломы.

Кажется, это логово заключенного.

Сяо Ран попросил Инцзы остаться под деревом, забрался в хижину и увидел в углу три дегельминтизированных трупа.

Он использовал дуло своего пистолета, чтобы вскрыть шкуру животного снаружи трупа, и почувствовал отвращение, когда увидел внутри дерьмо-желтую военную форму. Но дело еще нужно было сделать. Ему пришлось позвать Инцзы, напугать Инцзы и застрелить его, а затем вызвать Ху 81, как следует.

Подумав об этом, он наклонился и встал, но не стал Не помешав Цзихуэй Дань выскользнуть из его рук, он выпал и покатился в сторону тела.

Это ужасно! Он поспешил и засунул Джихудана обратно на руки, но было слишком поздно: на телах японских солдат был виден слой черных волос.

Сяо Ран быстро спустился с дерева и крикнул Инцзы:»Быстрее возвращайся! Зови меня Ху»

Прежде чем он успел закончить речь, позади него послышались приглушенные звуки»пых-пых». И несколько темных вещей упали с неба, Инцзи была так напугана, что упала в кучу опавших листьев.

Черная тварь медленно поднялась. Это были маленькие черти, превратившиеся в рисовые клецки. Их густые черные волосы закрывали открытые головы, лица и руки, и они действительно выглядели как черноволосые дикари.

Были также черноволосые призрачные рисовые клецки, выползшие из более чем трех других лачуг и падавшие с деревьев, как спелые фрукты, на землю.

В это время перед Сяо Ранем и Яньцзы уже стояло 78 черноволосых призрачных рисовых клецок, которые, шатаясь, шли к ним, издавая хриплые звуки, похожие на звериные, из горла.

«О боже мой! Дикарь! Брат Сяо — дикарь!»

Инцзи был так напуган, что стал бессвязным и ошеломил Сяо Раня. Как он мог стать дикарем? Кроме того, это не дикие рисовые клецки и не особые рисовые клецки-призраки.

«Поторопитесь назад и найдите Лао Ху и остальных!» — сказал Сяо Ран Инцзы, отступая.

«Как ты можешь это делать? Как ты можешь просто оставить это в покое?»

«Оставь меня в покое, у меня есть решение!»

Сяо Ран был ошеломлен, когда как только он закончил говорить. Уже приблизившись, Инцзы поднял пистолет и выстрелил с таким звуком, от которого у Сяо Раня заболели уши.

Но этот выстрел попал только в грудь. Гуйцзунцзы отшатнулся на несколько шагов назад, а затем вытянул руку, чтобы коснуться вперед.

«Как меня не убить?» Инцзи тихо плакала.

«Это либо дикарь, либо рисовая клецка, либо мертвец. Забудьте об этом, найдите Лао Ху за помощью!»

В это время к Инцзы бросился еще один призрак рисовой клецки. Сяо Ран на мгновение забеспокоился, вытащил Гуань Шань Дао и, не раздумывая, посмотрел на него.

Раздался звук»треска», и половина головы Фэя Гуйцзунцзы была отрезана, но он, шатаясь, сделал один шаг вперед, не потеряв ни капли крови, и упал на землю.

«О Боже мой, ты действительно мертв!»

«Иди, найди Лао Ху и оставь меня в покое!»

Сяо Ран оттолкнул ручку другого приближающегося риса Иньцзы резко оттолкнулся.

Инцзы посмотрел на нарезанные рисовые клецки, стиснул зубы, развернулся и побежал в направлении Ху 81.

«Цк, цк, цк! Ты очень сочувствуешь. Я видел, как такие люди, как ты, вскоре умирали!», — сказал Гуань Шаньдао.

Сяо Ран спросил:»Почему ты на этот раз не сопротивляешься? Ты не позволишь мне пожертвовать кровью?»

«Эти несколько кусков материала не являются приличным монстром, но они на вкус лучше, чем у этих желтокожих. К счастью, в час дня я буду относиться к тебе как к сыновней почтительности.»

Услышав то, что он сказал, Сяо Ран не стал говорить чепуху. Глядя на Неуклюжий черноволосый призрачный рисовые пельмени перед ним, он внезапно почувствовал, что у него пробуждается кровь. Другая рука отрезала ножом головку ближайшей рисовой клецки, а затем напевала песню.

«Иди с палашом и отруби Цзунцзы головы!»

Он рубил без колебаний, и в его сердце даже текла фанатичная праведность, точно так же, как когда он раньше забил Цзунцзы до смерти, ощущение.

Почти каждые два слова, которые он пел, он отрубал голову призраку рисовой клецки. Менее чем за два предложения он отрубил голову призраку рисовой клецки. Каждому из них отрубили головы..

Он почувствовал запах трупов на лезвии, поэтому проигнорировал проклятия Гуань Шань Дао и сплюнул несколько глотков слюны, а затем вытер ее листьями.

«Глядя на то, какой ты сильный, я не ожидал, что ты будешь бояться смерти», — прозвучал сзади голос Ху 81.

Когда все трое подошли проверить, они обнаружили, что даже маленького японца тоже ругали. Ху 81 посмотрел на время и сказал, что стена гробницы почти проржавела, поэтому он вместе со всеми помчался обратно.

Толстяк держал боевой нож, который он вытащил из хижины, и гордо сказал:»Я собрал этот нож саугуан».

«Трудно принести в поезд управляемые ножи и подарить они вам позже. Вы идете на рынок подержанных товаров, чтобы найти их», — сказал Ху 81.

«Все в порядке, просто упакуйте его, как вы это делали, когда пришли сюда. Соедините его с помощью инженерной лопаты. Тогда мы будем сотрудничать и пройдем проверку. Он будет таким же, как нож мастера Сяо, когда мы

Глядя на нежелание толстяка сдаваться, Сяо Ран также сказал:»Эта штука действительно бесполезна. Мы сразимся позже, и есть кое-что хорошее.»Хорошо»

Толстяк немного подумал, и у него не было другого выбора, кроме как бросить нож и последовать за Ху. 81 назад.

В этот момент Сяо Ран внезапно услышал взрыв японского бла-бла-бла. Он обернулся и увидел, что шумит именно японский меч, который толстяк пытался отобрать.

Даже не думая об этом, он вытащил меч Гуаньшань и изо всех сил ударил по японскому мечу, который тут же разломился на две части, и больше не было ни звука.

Если вам так хочется приехать, то не уходите и оставайтесь, чтобы питать эту землю, как бесчисленные опавшие листья, мох или экскременты животных в лесу.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 18: Отрубить голову призрачному рисовому клецку Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 18: Отрубить голову призрачному рисовому клецку Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата

Скачать "Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*