Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 177: Сопроводительные заметки Ся Цюшэна Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 177: Сопроводительные примечания Ся Цюшэна 10-26 Глава 177: Сопроводительные примечания Ся Цюшэна
«Менеджер! Кажется, здесь»
Лю Шэнли собирался что-то сказать Сяо Раню когда он внезапно услышал звук трущихся о Сяо Ран камней, он присел за алхимической печью и посмотрел снизу в сторону Сяо Ран.
Увидев это, Сюй Эр быстро подбежала к алхимической печи и посмотрела на каменную кровать.
Благодаря своему предыдущему опыту они уже полностью поняли, что в настоящее время, если они защищают себя и не создают проблем, это будет величайшей помощью Сяо Рану.
Сяо Ран вытащил меч и выставил его перед собой, а также сделал несколько шагов назад и нервно посмотрел на положение каменной кровати. Со звуком трущихся друг о друга камней из-под кровати взлетел столб пыли, и стена рядом с кроватью медленно поднялась. За стеной спрятана книжная полка, которая вдвое больше каменной кровати.
Книжные полки заполнены различными писаниями, включая шкуры животных, бамбуковые полоски, шелк, бумагу и другие материалы.
Когда каменная стена была полностью поднята и зафиксирована, Сяо Ран увидел, что больше не было никакого движения, затем осторожно подошел к каменной кровати и внимательно посмотрел на Священные Писания.
Большинство этих священных писаний, сделанных из разных материалов, серьезно повреждены, а рулоны шкур животных практически сжались в комок. На них смутно видны линии и узоры нарисованных на них маленьких человечков, как будто их хоронили. кастрюля для приготовления риса. Когда шелк слегка приподняли, он весь превратился в крошки, как запеченная бумага. Настоящие бумажные писания не так уж и хороши, они тоже разваливаются на большие куски и разваливаются уже после одного переноса.
Единственные, которые относительно хорошо сохранились, — это бамбуковые накладки. Хотя кожаные веревки все истлели и сломаны, надписи на бамбуковых накладках относительно хорошо сохранились. Можно грубо увидеть, что это какие-то рецепты. для алхимии, включая источники некоторых лекарственных трав и т. д..
Сяо Ран больше не осмеливался небрежно прикасаться к этим хрупким писаниям. Он мог только посветить фонариком в щель и подтвердить, что все эти писания были рецептами эликсира, через несколько слов, смутно видимых на краю.
За стеной рядом с этой каменной кроватью находится стена с буддийскими писаниями. Для алхимиков эликсиры и сырье, конечно, драгоценны, но эти тайные сборники писаний, в которых записаны методы изготовления эликсиров, являются основой всех магических методов бессмертия.
Он увидел, что двое других людей все еще наблюдали издалека, и тайно воскликнул:»Сяо 9, есть ли какие-нибудь эликсиры, которые действительно могут привести к бессмертию, записанные в этих писаниях?»
Цзю Куо сказал:»Вонючий даос прав в том, что он сказал. На самом деле, таинственная вещь о бессмертии состоит в том, чтобы завоевать небо и землю. Как это может быть похоже на то, что написано в этих дрянных книгах? Сложите вместе около 78 плохих вещей и испечь их. Можно ли это сделать, просто прокипятив? Те, кто действительно достигают бессмертия, должны заплатить соответствующую цену и должны объединить редкую случайность и совпадение неба, земли и человека. Вещи в этих потрепанных книгах — это, по сути, рецепты острых и хронические яды.
Когда Инь Ян Цзин услышал, что сказал Бэй Цзикуо, он издал гордый голос:»Бах!.»
Сяо Ран внимательно осмотрел коробки одну за другой и увидел каменный ящик, вставленный в решетку в правом нижнем углу возле кровати. На ящике не было никакой резьбы, и он выглядел как чрезвычайно обычный предмет повседневного обихода. Не было ни припасов, ни даже цепей.
Он испугался, что в каменном ящике есть какой-то механизм, осторожно снял крышку и увидел, что на обложке лежит бумажная книга с надписями.
Он вставил нож в маленькую страницу книги. Когда он увидел, что нет никакого движения, он внезапно вытащил книгу и прыгнул под каменную кровать.
Все еще было тихо 4 недели. Лю Шэнли и Сюй Эр высунули головы из-за алхимической печи и увидели, что опасности нет. Они присоединились. Поднимитесь.
Эта книга, возможно, относительно хорошо сохранилась, поскольку хранилась в каменный ящик. Гибкость некоторых бумаг намного лучше, чем у открытых бумажных Священных Писаний. Но чернила внутри намного старше из-за возраста. Они немного размыты.
Сяо Ран пролистал несколько страниц и посмотрел внимательно в дневнике. Дневник принадлежит работнику или мальчику, отвечающему за алхимию в алхимической комнате, который также является практикующим, известным как»Тяньлин Санрен». Ученик Тяньлин. Именно этот Тяньлин Санрен показал некоторые»чудеса», когда проезжал мимо деревни Футоу и участвовал в строительстве храма Сяньнян.
К счастью, нет большой разницы между разговорным языком династии Юань и современным мандаринским языком Сяо Ран увидел, что этот дневник похож на чтение романа о династии Юань или Саньцюй без какой-либо дислексии.
В начале дневника Ся Цюшэн также записывал, какие лекарства он употреблял каждый день, какие эликсиры готовил и т. д. Это было очень честное и рутинное содержание. В своем дневнике он иногда упоминал, что люди Тяньлин Сан выходили за лекарствами, лечили жителей деревни и т. д. в течение многих дней.
По мере того, как дневник продолжается, люди Тяньлин Сан выходят из дома все дольше и дольше. Каждый раз, когда они возвращаются, они становятся более ненормальными, чем в прошлый раз. Они начинают ловить живых животных, чтобы проверить лекарство, в том числе вид под названием»Горный» зверь.
Позже жители Тяньлин Сан были все более недовольны использованием животных для тестирования эликсиров. Особенно после того, как он однажды вышел из дома, он заявил, что получил»живой эликсир», данный Матерью Ся. Говорили, что после его принятия небо и человек могли стать одним целым и вознестись к святым, поэтому он попросил Ся Цюшэна принять его. это.
Ся Цюшэн отклонил просьбу Тяньлин Санрена на том основании, что его шесть корней еще не были чистыми. Тяньлин Санрен ничего не сказал и пошел искать материалы для испытания эликсира. Той ночью Ся Цюшен увидел, как он вернулся с сумкой и вошел в секретную комнату. Ся Цюшэн почувствовал, что живое существо в кармане, возможно, не было тем диким зверем, которого он поймал в прошлом.
Несколько страниц сзади разорвано. Однако содержание и тон того, что Ся Цюшен записал позже, были несколько иными, как будто он впадал в шизофреническое состояние, иногда взволнованный, иногда в отчаянии, иногда проклиная Тяньлин Санжэнь, а иногда восхваляя репутацию Ся Няна. Однажды, когда он был сумасшедшим, он почувствовал, что Тяньлин Сан и так называемое алхимическое бессмертие были чепухой, поэтому в гневе разбил алхимическую комнату.
В дневнике долгое время не было записей. Когда он записал его снова, он упомянул, ушел ли Тяньлин Санжэнь 1 или нет, война в конце династии Юань и переселение жителей деревни.. Он решил охранять»эликсирных животных», забравших живой эликсир в храме. Он также рассказал, что среди алхимиков действительно были выдающиеся люди, обладающие высоким интеллектом и сильными телами, но большинство из них стали монстрами, не различающими жизнь и смерть.
В конце дневника Ся Цюшэн сказал, что нашел в древних книгах еще один метод бессмертия под названием»Золотая пилюля трупа». Конкретный метод не описан, но он сказал, что в алхимической комнате есть механизм. Если опоздавшие захотят увидеть чудо живых эликсиров долголетия, они могут просто использовать огонь, чтобы принести в жертву алхимическую печь.
На задней обложке дневника записано несколько слов. Сяо Ран собирался присмотреться, но его прервал Лю Шэнли.
«Кстати! Менеджер! Как вы думаете, что находится внутри алхимической печи?»
Голос Лю Шэнли был немного взволнован. Когда Сюй Эр увидел это, он шагнул вперед и поднял руку. факел, чтобы светить внутрь.
Сяо Рану ничего не оставалось, как отложить книгу и пойти читать ее с фонариком.
Алхимическая печь наполнена густой черной жидкостью, похожей на какое-то масло. Казалось, что-то блестящее под жиром на поверхности отражало свет сверху.
«Это золото? Эти люди спрятали золото в алхимической печи перед тем, как уйти?»
Сяо Ран посмотрел на одержимое богатством лицо Лю Шэнли и не мог не выругаться:»Ты сказал, что был с дядей 2, и я никогда не видел куска золота за столько лет? Почему мы именно такие, как Толстяк 1? Посмотри, насколько Сюй 2 такой устойчивый?»
Что Сюй 2 дальше? Сяо Ран сказал, что он пропустил мимо ушей и просто внимательно посмотрел на содержимое масла. Внезапно его глаза расширились, и он отступил назад, дрожащим криком:»Это человек внутри!»
Лю Шэнли был так напуган его внезапным криком, что подпрыгнул, и факел в его руке упал в печь для таблеток..
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 177: Сопроводительные заметки Ся Цюшэна Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence
