Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 173: Открой дверь. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 173: Откройте дверь 10-26 Глава 173: Откройте дверь
Сяо Ран внимательно посмотрел на резьбу на каменной двери. На левой и правой сторонах двери была вырезана человеческая фигура. каменная дверь. На первый взгляд она выглядела как пара дверных богов.
Справа среди них — шестирукий и четырехногий Ся Нян, танцующий, как дуньхуанская летающая апсара, и смотрящий вверх. Слева — древний мужчина, безбородый и безволосый, в одеянии странного фасона, хотя одна нога у него поднята, как у групповухи, брови опущены, глаза невыразительны, а лоб слегка приподнят, как у большой дикой кошки..
Сяо Ран почувствовал, как у него участилось сердце: он не мог представить, как будет выглядеть живой человек, если его череп укусит такая насекомая.
Он посмотрел на углубление с левой стороны двери. Внутри находилась черная статуя, похожая на злого призрака, ухмыляющаяся и выпирающая на голове. Там также стояла тарелка, наполненная густым черным липким жиром и твистер в обе руки. В центре тарелки.
Он посмотрел на правую сторону, где был только один выступающий объект, похожий на группу современных кубических камней. Эта вещь была ему очень знакома, и медные столбы, выступающие из каменной платформы в храме, были основаниями, на которых можно было ставить бронзовые статуи.
Он достал бронзовую статую и поставил ее на нее. Бронзовая статуя была обращена вперед и плотно приклеилась, но она вообще не могла повернуться и не было никакого другого движения.
Сяо Ран вернулся во впадину слева и внимательно рассмотрел неподвижную статую Сюаньгуя. Поскольку это была масляная лампа, он мог бы зажечь ее и посмотреть.
Он коснулся своего тела, достал из сумки коробок спичек и зажег факел в руке. Неожиданно факел, пыльный несколько лет, внезапно загорелся.
От факела исходил слабый рыбный запах и запах горелой плоти. Сяо Ран внимательно посмотрел на горящую часть факела. Она тоже была пропитана тем же черным маслом. Возможно, это был легендарный акулье масло.
Он осторожно зажег масляную лампу, и пламя несколько раз подпрыгнуло, только чтобы услышать взрывной звук»щелка», распространяющийся от статуи злого призрака до его ног, а затем до другой стороны вдоль края каменная дверь, бронзовая статуя рядом с ней.
С грохотом и взрывом пыли, вылетевшей из паза бронзовой статуи, казалось, что-то активировалось.
Сяо Ран быстро подошел и обнаружил, что основание бронзовой статуи стало немного выше, чем раньше. Он схватил бронзовую статую и повернул ее влево, а когда обнаружил, что она вообще не может повернуться, снова повернул вправо.
Послышался звук щелкающих шестерен. Сяо Ран повернул бронзовую статую на один полный круг, прежде чем она застряла.
Как только он отпустил, основание бронзовой статуи внезапно упало, и бронзовая статуя повернулась в противоположном направлении и вернулась в исходное положение.
Трепет в храме только что был глубоко в его сознании. Сяо Ран боялся, что там будет какой-то зловещий механизм, и быстро отпрыгнул в сторону, прислонившись к стене и глядя на каменную дверь, сканируя вверх. и вниз с фонариком.
У каменной двери не было никакого движения, но каменная стена позади него внезапно задрожала. Он поспешно обернулся, и теперь на каменной стене обнажилась дыра размером с буддийский храм, металлическое кольцо с железная нить. Цепь с щелчком упала на землю.
Сяо Ран посмотрел на щель с фонариком и увидел небольшое круглое отверстие во внутренней стене. Он лег на круглое отверстие и присмотрелся, только чтобы увидеть, что внутри круглого отверстия висит кольцо такого же размера, как кольцо железной цепи.
Он опустился на колени, поднял упавшую цепь и понял. Возможно, это связано с тем, что переключатель, открывающий каменную дверь, нужно потянуть только один раз, но независимо от того, вызвано ли это ржавчиной или искусственным повреждением, железная цепь действительно порвалась.
У меня от этого болит голова. Он тщательно обдумал это и подумал, что не существует такого маленького крючка, чтобы он мог дотянуться до дыры и потянуть выключатель, ни вокруг себя, ни в машине.
Он поднял руку и почесал голову, нервозность уже заставила его вспотеть. Но эта царапина мгновенно заставила его задуматься о новой идее.
Теперь у него два волосатых холмика на пальцах. Разве это не то, что пригодится?
Он быстро встал, вытянул два пальца, которые были на один палец длиннее другой руки, и вставил их в круглое отверстие в стене.
Когда его пальцы без особых усилий коснулись кольца, он лишь слегка ущипнул его и почувствовал, что эти два пальца действительно были чрезвычайно сильными и гибкими. Он нервно посмотрел на Шимена позади себя и слегка отдернул пальцы.
Сразу же раздался грохот, Сяо Ран почувствовал, что каменная стена слегка трясется. Он отпустил руку и снова отступил в угол, только чтобы увидеть, как медленно поднимается каменная дверь, звук трущихся друг о друга камней и груды разбитой земли, падающие с места соединения каменной двери и каменной стены. поднимая взрыв летучего пепла.
Сяо Ран почувствовал порыв ветра, пронесшийся от каменных ступеней к каменной двери, факел в его руке дважды подпрыгнул и погас. Он почувствовал головокружение и кричал в сердце, что это нехорошо. Эту каменную дверь не открывали слишком долго, а внутри полно грязного воздуха. Если это просто нехватка кислорода, то она будет ядовитой, если она ядовитая.
Он быстро затаил дыхание и побежал вверх по ступенькам храма с фонариком в руке.
Возможно, именно нехватка кислорода на мгновение заставила его слегка утомиться. Шаги перед ним казались намного длиннее, чем раньше. Он похлопал себя по лицу, чтобы напомнить себе, что он должен проснуться и обратить внимание на расположение этих механизмов.
Наконец выбравшись из секретного прохода, он вздохнул с облегчением и увидел звезды, летящие перед его глазами. С тревогой Лю Шэнли и Сюй Эр быстро помогли ему выйти из храма, нашли открытое место, где можно сесть, и вручили ему чайник.
Сяо Ран прополоскал рот и вымыл лицо. Холодная вода и легкий холодный ветер заставили его задрожать, и его зрение и голова наконец прояснились.
После того, как его только что бросило, у него в животе начало урчать. Увидев обеспокоенные лица Лю Шэнли и Сюя 21, Сяо Ран махнул рукой и сказал:»Независимо от того, где это здесь находится, за эти годы здесь скопилось много мутного газа. Если вы спуститесь туда опрометчиво, вы будете кислородное голодание, даже если вы не отравитесь. Не волнуйтесь, сначала проветрите его, чтобы убрать запах.»Это также способ наполнить мой желудок».
Он попросил Лю Шэнли получить немного еды и питья из машины и попросил Лю Шэнли найти способ убивать мелких животных, таких как птицы или мыши, неоднократно подчеркивая, что их необходимо сохранить живыми.
После того, как двое людей ушли, он взобрался на близлежащую сломанную стену, немного выше, и окинул взглядом всю деревню.
Бывшая территория деревни Футоу более чем в два раза меньше нынешней деревни Футоу. В центре деревни также есть небольшое пшеничное поле. Деревня окружена высокими скалами. Первоначальная дорога из деревни была полностью засыпана оползнем, вызванным землетрясением, и на нее упали большие камни. Хотя высота была ниже, чем с обеих сторон, она все же составляла несколько метров..
Теперь единственный способ войти и покинуть эту деревню — это потрескавшийся проход в горной стене, когда они пришли. Если бы не пустынная и мертвая тишина перед ним, Сяо Ран даже подумал бы, что это место — клон Источника Цветения Персика.
Через некоторое время Лю Шэнли вернулся в храм. Помимо сушеного мяса, белого вина, хлеба и консервированных фруктов, привезенных из Чжаоцзин, у него также была небольшая сумка через плечо.
Сяо Ран спрыгнул со стены и спросил Лю Шэнли:»Что это?»
Лю Шэнли передал сумку Сяо Ран и сказал:»Я забыл сказать тебе. Мы пошли в дом престарелых, чтобы увидеться с дядей 2, когда он ушел. Я сказал тебе принести его тебе, потому что он нужен тебе для выполнения поручений. Я забыл тебе сказать.»
Сяо Ран взял сумку и обнаружил, что углы потерлись и побелели. Кажется, Дядя 2 часто им пользовался, когда выходил. Что интересного внутри?
Он собирался открыть свою сумку и посмотреть, когда услышал крик Сюй 2, доносившийся издалека и вблизи.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 173: Открой дверь. Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence
