Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 167: Заброшенная деревня Даюань Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 167: Заброшенная деревня Даюань 10-26 Глава 167: Заброшенная деревня Даюань
«Сяо Ган Сяо Ран Даган!»
Сяо Ран внезапно проснулся и увидел Сюй 2 своим лицом Полно улыбаясь, он стоял возле кана, держа в руке кастрюлю с горячей водой.
На улице уже было светло, Сяо Ран посмотрел на часы: было уже больше 9 часов. Из-за того, что он слишком много выпил прошлой ночью и видел эти 78 плохих снов, его голова раскалывалась и пульсировала от сильной боли.
Впервые вернулся из игры Сюй 2. Этот ребенок очень энергичный. По словам деревенского старосты, он — ночной странствующий бог, патрулирующий горы. Но благодаря привычке Сюй Эр им удалось успешно найти деревню Футоу.
Сюй 2 пригласил их встать, затем развернулся и пошел принести завтрак. Сяо Ран подумал, что сегодня еще есть дела, и быстро позвонил Лю Шэнли. После того, как они оба умылись, Сюй Эр тоже пришёл с дымящимся завтраком.
Сяо Ран спросил, что случилось прошлой ночью после того, как он слишком много выпил, только чтобы узнать, что его унесли обратно Сюй Эр и Лю Шэнли. После этого Лю Шэнли вышел и продолжал пить, пока самые пьющие молодые люди в деревне не напились, прежде чем он и Сюй Эр вернулись домой.
Неожиданно Лю Шэнли, мальчик, который может полагаться только на удачу в серьезных делах, обнаружил некоторые способности к выпивке. В будущем, когда бизнес станет больше, в обществе будет несколько лет, когда бизнес будет обсуждаться за винным столом. Приведя этого парня, можно получить большой заказ и уйти, а также предотвратить его обман после того, как он был пьян. Также эту сталь можно использовать на острие ножа
Он думал о другой стороне, Сюй 2, сосет Лю Шэнли»»Брат Лю», — так ласково позвал он. Кажется, вчерашний напиток действительно заставил Сюй Эра очень восхищаться им. Лю Шэнли посчитал его слишком легкомысленным и не позволил ему называть себя»Бандой», поэтому ему пришлось называть его братом.
После ужина Сюй Эр повела Сяо Раня и Лю Шэнли в храм Сяньнян, чтобы вернуть бронзовую статую. Хотя старый деревенский староста 1 неоднократно говорил, что эту вещь можно отдать Сяо Рану или просто выбросить. Но Сяо Ран знал, что это зло, и Сюй Эр тоже хотел использовать любую возможность покататься на машине, поэтому они нашли общий язык.
Машина выехала из деревни Футо и снова направилась на запад по ухабистой и трудной грунтовой дороге. Проехав около 23 километров, дорогу здесь сложно назвать дорогой. Это просто относительно ровный овраг с крутыми земляными балками и горными склонами с обеих сторон. Когда дует ветер, поднимается порыв лёсса, и такое ощущение, что так и есть. может рухнуть в любой момент.
Сяо Ран поговорил с Сюй Эром и спросил его, почему ему всегда нравилось бегать по этим пустынным дорогам. Сюй Эр поколебался и сказал, что его отец несколько лет назад отправился в Сишань за лекарствами и так и не вернулся. Позже его семья и жители деревни думали, что его отец либо упал со скалы, либо столкнулся с диким волком. Короче говоря, он, должно быть, умер в неизвестном месте. Но он никогда не сдавался. Он считал, что если хочешь увидеть мертвый человек или труп, тебя надо похоронить с миром..
Он говорил спокойно, но Сяо Ран мог понять печаль, скрывающуюся под его свободной и непринужденной внешностью. Это чувство такое же, как в Главе, когда он впервые встретил Ширли Янг.
Сяо Ран воспользовался ситуацией и спросил, почему он до сих пор ходит в горы собирать травы? Хотя дорога из деревни Футоу в окружную больницу немного ухабистая, в конце концов она не так уж сложна.
Сюй 2 рассказал, что его младший брат отправился в горы, чтобы поиграть с группой детей, когда он был ребенком, и у него внезапно началась истерия, когда он вернулся домой ночью. После высокой температуры и эпилепсии всю ночь, через два дня я проснулся и уже не мог говорить. Мой интеллект, казалось, был ниже, чем у моих сверстников. Родители также возили его в уездные и даже провинциальные больницы, но после нескольких обследований и затрат больших денег никаких проблем обнаружить не удалось.
Позже я услышал от старейшин деревни, что в горном ущелье на западе есть волшебное место, где хранится таблетка, способная вылечить немых. После того, как пациент его съест, он может не только говорить, но даже открыть 7 отверстий и стать умнее.
Отец Сюй 2 был наполовину убежден, что, по его мнению, все эти магические лекарства были слухами. Но, может быть, в горах есть какой-то неизвестный даосский храм, или у монахов в храме есть какие-то народные средства, или просто в горах есть какие-то травы, способные лечить болезни. Держась за последнюю надежду, его отец снова и снова уходил в горы, и время, проведенное им вдали, становилось все дольше и дольше, и в конце концов он так и не вернулся.
Услышав это, Сяо Ран вздохнул и немедленно сказал Сюй Эру, что, хотя он не может помочь с поисками своего отца, он может попытаться вылечить своего брата. Когда на этот раз вы закончите свою работу и вернетесь в Чжаоцзин, вы сможете отвезти их в больницу в Пекине, чтобы попробовать.
Услышав это, Сюй 2 улыбнулся и больше не притворялся сильным. Он смеялся и горько плакал, говоря, что даже с этими словами Сяо Ран был благодетелем их семьи. Отныне Сяо Ран будет считаться его братом…
Дорога заканчивается, когда машина достигает стены горы. Передо мной лишь пропасть шириной больше одного человека, издалека она около нескольких метров в длину. Сюй 2 сказал, что машину можно парковать только здесь. Храм Сяньнян был построен на месте старой деревни давным-давно. Первоначальная дорога была засыпана землей из-за оползня, вызванного землетрясением. Говорят, что трещины также были вызваны землетрясение в то время.
Сяо Ран вздохнул от волнения. Можно сказать, что если Бог преградит вам дорогу, он обязательно откроет вам щель.
Сяо Ран упаковал все артефакты и рюкзаки. Эту привычку он выработал во время нескольких приключений с Ху 81 и другими. Когда вы начинаете задаваться вопросом, будут ли впереди какие-нибудь сюрпризы, вам следует относиться к ним так, как будто сюрпризы есть, и быть максимально полностью подготовленными.
К счастью, учитывая, что там было 2 человека, он взял с собой дополнительную складную инженерную лопату, отправляясь в путь, поэтому Лю Шэнли и Сюй, 21 из них, 1 из 3 и 3 из них, отправились в другую сторону. горной расщелины.
Вход в эту горную расщелину выглядит шириной примерно в одного человека, но по мере входа он становится уже, и у ваших ног лежит гравий. Когда мы были менее чем в метре от выхода на другой стороне, щель могла позволить пройти только одному человеку, и гора над нами также сомкнулась, как небольшой вход в пещеру.
Если бы не яркий солнечный свет у входа в пещеру, Сяо Ран заподозрил бы, что они действительно собираются попасть в эту лессовую гору.
Сяо Ран спросил Сюй 2:»Как часто ты сюда приходишь? Ты просто рассчитываешь на свои ноги, чтобы пройти такое большое расстояние?»
Сюй 2 ответил с улыбкой:»Нет, нет, они не могут прийти. Только я. Но я бываю здесь не часто, максимум раз в году, и могу прийти только ночью. Здесь сволочи, а не дикие кошки!»
Похоже, что этот старый сайт уже давно заброшен и некоторые дикие животные считают его гнездом дикой кошки. Но Сюй Эр снова упомянул Лао Лао. Сяо Ран внезапно вспомнил фразу, которую он услышал прошлой ночью: Лао Лао может летать. Может быть, странные жуки, вылетающие из головы дикой кошки, — это так называемые личинки?
Сяо Ран вылезла из входа в пещеру и внезапно увидела яркий свет. 1. Обширная пустошь, покрытая лёссом, полна руин, близких к выветриванию.
Проходя мимо дома, который лишь наполовину обрушился, можно увидеть, что архитектурная структура из 4 колонн и 3 комнат сохраняет архитектурный стиль династий Сун и Цзинь. С каждой стороны двери в центре дома есть квадратное окно, что является характерной чертой народных домов династии Хань в династии Юань. В Чжаоцзине, который когда-то был столицей династии Юань, есть несколько домов такого стиля, и Сяо Ран, кажется, посетил их в память о себе.
На каменном пирсе у двери Сяо Ран тщательно опознал ее и, похоже, смог прочитать слова»пятый год Великой Династии Юань». Эти вещи могут быть поистине значимыми сокровищами в глазах настоящих археологов, таких как профессор Чэнь.
Сюй Эр шел впереди и тихо пробормотал:»Прошел год с тех пор, как я пришел сюда, так что у меня нет ни одной птицы, о которой я мог бы попросить».
Сяо Ран тоже обнаружил, что эта заброшенная деревня действительно была слишком уж сейчас. Но вскоре его привлек большой дом, который был выше всех домов.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 167: Заброшенная деревня Даюань Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence
