Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 165: Добавление топлива и уксуса Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 165: Добавляем масло и уксус 10-26 Глава 165: Добавляем масло и уксус
Рыбный запах доносился в воздухе легким холодным ветром. Старый сельский староста настолько прокоптился, что взял несколько отступил назад и нахмурился. Сяо Ран сказал:»Почему этот молодой человек вызвал чуму? Кот пришёл, задушил Хуаньхуаньэр и вынес Хуаньхуаньэра!»
Сяо Ран также прикрыл нос и сказал сельскому старосте:»Разве этот дядя не просто бабушка?»
Как только он закончил говорить, жители деревни, которые не разошлись у двери, снова собрались вокруг него, вытянув шеи и глядя на новизна на их лицах. И их новизна вызвала у Сяо Рана любопытство.
Сюй Эр подошел с деревянной палкой и на глазах у всех, не закрывая носа и не хмурясь, ласкал безволосое тело, заставляя зрителей дивиться от восхищения.
Он посмотрел на Сяо Рана и спросил сияющими глазами:»Это шарлатан — лягушка? Я впервые вижу, чтобы он был похож на кошку».
Глава деревни нахмурился Он сказал:»Ты, маленький слепой человек, кто сказал, что это ублюдок? Это просто дикая кошка, которая собирала мертвое мясо на кладбищах, ела слишком много и заразилась бактериями! Посмотри на эти шишки мха!»
Это сказал староста деревни. Сяо Ран внимательно посмотрел на тело на земле. В это время небо было ярким, и я четко сфотографировал труп перед собой. Если присмотреться, он выглядел как дохлая кошка, опухшая и покрытая мхом. Также есть несколько кусочков кошачьего мха, которые загустели и превратились в выпуклую выпуклость, покрытую черной пушистой плесенью.
Сяо Ран присмотрелся к острым шипам на кошачьих ребрах, которые изначально были похожи на ноги. В это время они превратились в черно-зеленый порошок и испачкали рваное одеяло, оставив лишь несколько дырок на тело кошки. Эти шипы, вероятно, представляют собой своего рода ороговевшие наросты, зараженные бактериями.
Правда ли, как сказал староста деревни, что это всего лишь большой дикий кот, который съел слишком много трупного мяса и был заражен какими-то бактериями, которые можно понимать как трупный яд, и произвел какие-то особые мутации?
Сяо Ран потянул старосту деревни и спросил:»Если это не Лао Лао, то что такое Лао Лао?»
Староста деревни поспешно хотел вернуться в дом и встряхнул ее. от руки Сяо Раня и сказал:»Это определенно не то или это. Я просто слепой. Я принесу немного лизола, а ты, Хуаньхуаньэр, вынь эту штуку и сожги ее! На случай чумы».
Сяо Ран не мог отличить по простому и угрюмому выражению лица старого старосты 1 след сокрытия. Теперь он был почти уверен, что эти выдуманные легенды не имеют ничего общего с деревней Футо.
У него не было другого выбора, кроме как попросить Лю Шэнли обернуть тело им, и он повел Сюй Эра найти укрытую пустыню за пределами деревни и поспешно сжечь тело.
Глядя на горящий огонь, Сяо Ран тщательно задумался о приключении прошлой ночи. Он был уверен, что не ошибся: все странные вещи, происходящие с этим трупом, были реальными.
Он спросил Сюй 2:»Вы тоже видели, как вчера что-то вылетало из его головы?»
Сюй 2 почесал голову и сказал:»Сяо Даган на самом деле ничего не видел в его голове». голова». Как только я вылетел, я увидел что-то летящее в небе, поэтому подумал, что это птица, и застрелил ее. Эта штука была немного странной, но она растаяла, когда вышло солнце.
Сюй 2 тоже это увидел и не убежал. Сяо Ран считал, что староста деревни не лгал ему, а сам староста, возможно, никогда не видел такого рода насекомых.
Вернувшись в дом старого деревенского старосты, он надел хлопчатобумажную маску и вместе с женой и детьми убрал двор. Весь двор был наполнен этим неповторимым запахом больницы.
«К счастью, сейчас зима, могло случиться что-то большое».
Старый староста деревни нахмурился и пробормотал, когда увидел, как они входят.
Сяо Ран решил сначала не останавливаться на вопросе Лао Сяна, но достал из своей сумки сумку с фрагментами печати холмика волос и статуей матери-призрака и вынул статую матери-призрака.
В это время бронзовая статуя была тихой, как обычный медный кусок. Он передал бронзовую статую старому деревенскому руководителю и сказал, что это восстановленная культурная реликвия, которую он хочет вернуть в деревню Футо.
Старый глава деревни равнодушно взглянул на бронзовую статую и сказал:»Что ты с этим делаешь? Это все бесполезные феодальные суеверия. Либо выбрось ее, либо позволь Сюй Эр забрать тебя обратно». Почему ты украл и это?»
Затем старый староста сказал что-то бессвязное. Сяо Ран не мог до конца понять это, но знал, что основная идея заключалась в том, что он проклинал трех гостей моста. с нецензурными словами. 1 предложение»Отправить в полицию».
Сяо Рану стало немного жаль, когда он увидел сгорбленные тела двух стариков, поэтому он и Лю Шэнли помогли подмести двор и продезинфицировали себя и джип.
При чистке джипа Сяо Ран обнаружил, что на днище и заднице джипа было много плесени от дикой кошки, пораженной чумой. — рассуждал он в уме. Может быть, дикая кошка прошлой ночью сначала взяла чучело в пасть и залезла под машину, так что произошла странная сцена, где чучело исчезло и всю дорогу следовало за машиной. После этого они выбросили чучело и подъехал на машине к дикому коту за могилой. Затем он вылез из-под машины.
После того, как двор был убран, лицо старого деревенского старосты расслабилось и он попросил Сюя 2 отвезти двоих домой, чтобы договориться. проживание и питание. Он субсидировал талоны на питание. Это было большое дело для Сюй 2. Конечно, он был очень рад, что это было еще одним способом добавить цвет его лицу.
Сяо Ран принес достаточно еды марки и деньги со всей страны, чтобы, естественно, не оказывать давление на старого деревенского старосту или Сюй 2. Он оставил еще 2 бутылки. Старый деревенский староста поблагодарил 2 горшочные головы и 2 фунта вяленой говядины, поэтому он поехал в Дом Сюй 2.
Человеком, открывшим дверь, была мать Сюй 2, которой было всего больше 4 лет, и было трудно использовать слово»старуха». 3 слова, чтобы описать. Два брата Сюй 2., старшему 2 года, младшему 2 года.
Жители деревни рано женятся. Согласно словам Сюй 2, ее мать родила младшего брата его старшего брата, когда ей было 9 лет. Старший брат уже начал работать, когда его отец скончался, поэтому семья не сильно пострадала из-за сирот и вдовцов.
Сяо Ран снова и снова критиковал Лян Баофу в своем сердце: он был слишком красноречив. Может быть, мостики добавили только 3 очка зависти, но Лян Баофу, должно быть, добавил как минимум 5 очков ревности.
Мать Сюй 2 поместила Сяо Раня и Лю Шэнли в западную комнату. Сяо Ран спросил Сюй 2, когда он собирается вернуть бронзовую статую. Сюй 2 махнул рукой и сказал, что не нужно спешить. Никого это не волновало. в любом случае об этой штуке, и было бы хорошо, если бы ее оставили на день. Сегодня вечером случился большой пожар, и каждая семья должна была приготовить что-нибудь поесть и выпить. Он также должен был пойти помочь своей матери и велел им двоим сначала хорошо отдохнуть.
Сяо Ран и Лю Шэнли очень устали после всех неприятностей прошлой ночью. Он был в трансе, наблюдая, как Сюй Эр деловито сжигает кан. Лю Шэнли рядом с ним тоже начал храпеть. Сяо Ран даже не знал, когда он заснул.
Его разбудил взрыв тихого смеха. Он в оцепенении открыл глаза и увидел младшего брата Сюй Эр, сидящего между ним и Лю Шэнли и пользующегося масляной лампой. Он все еще печатал кистью, которую не делал.»Я не знаю, что он принес», — храпящий Лю Шэнли подтянул бороду.
Когда он увидел, что Сяо Ран проснулся, он не испугался опасности. Он просто улыбнулся и смотрел, как Сяо Ран вручает Сяо Ран медную скульптуру размером с грецкий орех.
Прежде чем Сяо Ран успел взглянуть на эту штуку, Сюй Эр внезапно взволнованно вбежал, неся с собой запах жареной еды. Увидев, что Сяо Ран проснулся, он быстро поприветствовал его:»Давай, Сяо Даган! Огонь горит, пойдем есть вкусную еду!»
Сяо Ран согласился, сунув медный кусок в руку.. Он разбудил Лю Шэнли, и они последовали за Сюй Эр и пошли к блестящему пшеничному полю.
Глядя на огонь, который становился все ближе и ближе, Сяо Ран наконец понял, как выглядит настоящий огонь.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 165: Добавление топлива и уксуса Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence
