наверх
Редактор
< >
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 164 — Злой монах-грабитель гробниц.

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 164 — Злой монах-грабитель гробниц. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Глава 164: Злой монах, который грабит гробницу 10-26 Глава 164: Злой монах, который грабит гробницу

Когда Сяо Ран услышал, как старый деревенский глава упомянул о том, что произошло во времена династии Юань, он быстро отложил миску и палочки для еды и попросил старого деревенского старосту объяснить это подробно. Он попросил Лю Шэнли пойти в машину, взять бутылку с двумя горшочками и фунт вяленой говядины и поставить их на стол.

Старый деревенский староста выкурил сигарету, посмотрел на вещи на столе и сказал с улыбкой:»Что вы пьете так рано утром?»

Вот что говорит старая деревня. — сказал вождь, но Сяо Ран все равно ответил. По приглашению он выпил небольшую чашку и медленно рассказал несколько старых историй, переданных стариками в деревне.

С тех пор, как Лючжоу был передан киданям, территория Пинчэна находилась под властью иностранных племен с севера. Он также был важным пограничным городом, за который боролись все стороны, и даже стал столицей, параллельной Чжаоцзин для время. Таким образом, некоторые места с хорошим фэн-шуй возле Пинчэна стали заветными местами для нескольких могущественных министров северного режима и некоторых принцев с меньшими полномочиями выбирать себе мавзолеи.

В городе Кепинг только один штат, а местность холмистая и изрезана оврагами. Здесь всего несколько лучших мест, а местное правительство, контролирующее этот район, часто переходит из рук в руки, поэтому каждый раз новый сановник хочет быть похороненным в определенной могиле. Время от времени выкапывали некоторых знатных министров, князей, генералов и т. д., похороненных здесь раньше. Неважно, если это могила представителя чужой расы из предыдущей династии, но иногда трудно удержать внука от того, чтобы случайно раскопать могилу представителя той же расы, что и его дедушка.

Позже, чтобы решить эту проблему, кидани специально переселили сюда группу ханьцев, чтобы охранять мавзолей и взять на себя ответственность за расположение мавзолея, чтобы помочь пришедшим после них выбрать место и определить пещеру. С помощью этой группы людей окрестности образовали величественную сцену из гробниц на вершинах гробниц, и эти ханьцы, поселившиеся здесь, стали предшественниками деревни Футоу.

Во времена монгольской и Юаньской династий злой монах Чжэньцзя раскопал гробницу императора Чжао и династии Сун на юге реки Янцзы. Помимо разграбления зарытых в гробнице сокровищ, он также выбрасывал и унижал труп и превратил череп Лизонга в сосуд для вина. С целью разрушить решимость ханьцев к сопротивлению, его действия были молчаливо одобрены власть имущими и послужили примером. Ограбление гробниц бывших династий в Сайбэе, Цзяннань, стало обычной практикой, а территория вокруг Футоу Деревня не стала исключением.

В то время жил человек, утверждавший, что он ученик императора, злой монах Чжэньцзя, который руководил несколькими последователями и некоторыми местными бандитами и бандитами во имя»продвижения авторитета учения». и исправление Дхармы». На обширной территории вокруг деревни Футо могилы были ограблены и раскопаны повсюду. Даже могилы предков простых людей были повреждены. Какое-то время кости были обнажены, а трупы были разбросаны по всей земле. Жители деревни Футо не осмелились ничего сказать и могли только молча собирать эксгумированные и брошенные трупы.

Говоря об этом, глава деревни объяснил, что большинство жителей деревни Футоу знают эти истории, поэтому многие думают, что название деревни Футоу происходит от черепов мертвых людей, брошенных в канаву. Однако сам старый деревенский староста твердо уверен, что это всего лишь надуманная идея.

Кстати, настоящее имя этого злого человека, причинившего вред нескольким большим и маленьким гробницам в окрестностях, больше не известно. До нас дошло только печально известное имя»Ба Кун». Грубо говоря, он Ба Тузи или осел Ба Ту. Когда поблизости почти не осталось гробниц, которые нужно было копать, Ба Кун планировал сменить место, но случайно обнаружил незахороненное место в книге, которая передавалась из поколения в поколение в деревне Футоу.

Говорят, что на этой земле, в неизвестном горном ущелье, спрятан бог. Если только вы не человек, которому суждено стать бессмертным, если вы обычный человек, здесь похоронены даже император и его министры, это обязательно принесет вред девяти племенам и даже свержение гор и рек. Говорят, что во времена правления императора Тяньцзо здесь был похоронен министр из клана Елю. Вскоре после этого династия Ляо была уничтожена династией Цзинь. В наше время даже племя киданей интегрировалось в другие этнические группы и почти исчез.

Получив эту информацию, Ба Кунь отказался ей поверить и повел толпу к скрытому бюро богов, упомянутому в статье, и, наконец, исчез в неизвестном ущелье.

С тех пор время от времени в огромных бесплодных горах и хребтах, где расположена деревня Футоу на севере Пинчэна, время от времени находили странные трупы. Большинство из них умерли после того, как им вырвали мозг. Есть также люди, которые отправляются в горы рубить дрова и становятся свидетелями того, как на их товарищей нападают неизвестные монстры, раскусывают им головы и вынимают мякоть и костный мозг. Время от времени в деревне пропадают дети.

Так что я не знаю, когда жители деревни начали называть такого рода монстров словом»Лао Лао»1 и использовали»небо завязано на глазах, Лао Лао появляется», чтобы пугать непослушных детей, что означает что когда темно и они не видят5. Это значит, что когда ты не видишь лица идущего к тебе человека, таракан выйдет и съест людей.

С годами факты превратились в слухи, истории, истории и необъяснимые табу и мифы. Говорят, что Лаоцзи осмеливается появляться в деревне Футоу только ночью и начинает зажигать костры, чтобы привлечь удачу и избежать неудач. Я слышал, что Лао Лао любит выковыривать им мозги, поэтому жители деревни Футоу стали делать особое чучело и вставлять его в малонаселенные места, чтобы ввести Лао Лао в заблуждение.

Ходят слухи, что до самой смерти династии Юань странствующий человек, который не был ни монахом, ни даосом, проходил мимо деревни Футоу и утверждал, что он был в Бюро Цаншэнь и принес домой странную статую. говоря, что пока он посвятит себя поклонению ему, он сможет избежать вторжения монстров.. Поэтому деревня Футоу под его руководством построила»Храм Ся Нян», чтобы поклоняться этой статуе. Говорят, что это действительно имеет некоторый эффект.

Со временем, из-за голода, войн и смены режимов, деревня Футо переезжала снова и снова. Людям стало трудно жить. Кого волновала эта необъяснимая статуя? Благовония в этом храме становились все хуже и хуже, пока о нем не забыли. Поскольку деревня Футоу расположена в отдаленной горной местности, никто в уездном городе не подумал приехать в храм Сяньнян, чтобы осмотреть ее. Видно, что эти вещи старого мира действительно были забыты.

Что касается грабителей гробниц и Бюро Зангшен, они затерялись в длинной реке истории.

Слушая рассказ старого деревенского старосты, Сяо Ран внезапно вспомнил о чучеле, которого он встретил прошлой ночью, и спросил старого деревенского старосту, как выглядит так называемое особое чучело.

Старый деревенский староста объяснил, что одежда и шапка ничем не отличаются от одежды и шапки обычных чучел, но в солому набьют кости забитых коров, овец и свиней, а очищенными шкурами животных нарисуют лица черты лица и поместите их на макушку чучела. Добавьте несколько кусочков мяса, которые никто не будет есть. Говорят, что таким образом лицо будет пахнуть рыбой и будет похоже на настоящего человека, поэтому невозможно будет определить, человек это или манекен. Даже если кто-то встретит таракана ночью, пока вокруг есть такое чучело, он может использовать его, чтобы отвлечь внимание таракана и убежать.

Сяо Ран быстро спросил, означает ли тот факт, что он вчера столкнулся с таким чучелом, что комары все еще причиняют вред людям недалеко от деревни.

Старый деревенский вождь постучал сигаретным горшком о подошву своей обуви и выпил все вино из винной чаши. Он сказал, что сейчас новое общество, где эти злые духи и змеиные боги? Пугало верное, ведь сделанное таким способом чучело действительно эффективно защищает от ворон, сов и даже диких волков.

Возможно, Сяо Ран все еще немного не хотел получать ответ, который хотел. Он попросил Лю Шэнли спустить свернутый труп Лао Лаоцзи на крышу машины и показать его старосте деревни.

После завтрака у старого деревенского старосты сложилось хорошее впечатление о нем, молодом»ученом» из столицы, разбирающемся в этикете и этике, поэтому он попросил жену убрать стол и отвести внука в Дети и молодые люди разошлись, а затем подошли к Сяо Рану и другим, куря трубки и горшки, желая посмотреть, какие новые вещи принес этот молодой человек.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ран намеренно нашел угол подальше от пещерного жилища, прикрыл нос, а Лю Шэнли раскрыл одеяло, и воздух мгновенно наполнился рыбным запахом.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 164 — Злой монах-грабитель гробниц. Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 164 — Злой монах-грабитель гробниц. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата

Скачать "Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*