Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 162: Сюй 2 Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 162: Сюй 2 10-26 Глава 162: Сюй.
Сяо Ран с любопытством наблюдал, как молодой человек убрал рогатку и медленно пошел к нему.
В это время Лю Шэнли также открыл дверь машины и выбежал наружу, вытащил из могилы инженерную лопату, дрожащим шагом пошел за Сяо Ранем и крикнул приближавшемуся молодому человеку:»Кто он?»! Не приходите сюда!»
Сяо Ран вздохнул и посмотрел на Лю Шэнли, который держал инженерную лопату и сжал колени, совершенно ошеломленный:»Это большой живой человек, но теперь ты показываешь выключен?»
Но всего несколько минут назад благодаря помощи Лю Шэнли на этот раз он, кажется, может оказаться полезным в критические моменты.
Молодой человек посмотрел на Лю Шэнли как на дурака и не собирался останавливаться. Густые брови, покрасневшее от холодного ветра лицо и темные глаза выражали какую-то простоту и бесшабашное бесстрашие, свойственное сельской молодежи того времени.
Он полностью проигнорировал нож в руке Сяо Раня, просто подошел к телу Лао Пэна и внимательно осмотрел его. Он нахмурился, прикрыл нос и сказал:»Я так устал нюхать его, когда прошу
Он подошел к трупу раздавленного им насекомого, потянул его пальцами ног и сказал себе:»Как ты играешь в большую муху? Нет, это еще один запрос на товар».?»
Оба предложения написаны на местном диалекте Пинчэна и похожи на диалекты двух других близлежащих провинций. Сяо Ран однажды услышал этот диалект, собирая антиквариат вместе с Да Цзинья, Ху 81 и Фатти в пригороде Пекина, и у него было общее представление о нем.
Эта»банда» —»пьеса» моего брата. Просить о помощи нехорошо. Так о чем же говорят эти два предложения? От запаха меня тошнит, почему такая большая муха? Нет, что это за ерунда?
Сяо Ран убрал нож, с улыбкой надавил на инженерную лопату Лю Шэнли и сказал молодому человеку:»Привет, товарищ товарищ. Что это за место?»
Молодой человек с любопытством посмотрел на него. Посмотрев на него, он сказал не на стандартном мандаринском языке:»Это кладбище, товарищ, разве ты не понимаешь?»
Сяо Ран был удивлен и не ожидал, что этот молодой Мужчина, похожий на деревенского жителя, на самом деле мог говорить на мандаринском языке, поэтому он быстро достал его из кармана. Он достал пачку сигарет, вынул одну и протянул ее молодому человеку, сказав:»Я знаю, я знаю, мы не из других мест. Мы заблудились ночью». Вы знаете, где находится деревня Футо?
Молодой человек засмеялся, взял целую пачку сигарет из руки Сяо Раня и сунул ее в карман. Затем он взял ту, что была в руке, сунул ее в ухо и сказал:»Я забери тебя. Что ты сказал?» Это наша деревня!.
Сяо Ран был вне себя от радости, что это было благословением небес. Он не только помог им избавиться от странного жука, но и оказался жителем деревни Футоу.
Сяо Ран был так счастлив, что попросил молодого человека сесть в машину, но тот этого не ожидал. Молодой человек сел прямо на водительское сиденье, завел машину и проехал вперед 56 метров. Лю Шэнли, который находился под машиной, был так напуган, что быстро схватил лопату и погнался за ним, думая, что тот пытается угнать машину.
Сяо Ран тоже был шокирован, но не удивился. Молодой человек снова вышел из машины, принюхался и сказал с улыбкой:»Это весело, позволь мне когда-нибудь покататься на ней».
Сяо Ран вздохнул с облегчением. Казалось, этот молодой человек был просто играл. Однако Лю Шэнли с невозмутимым лицом отругал молодого человека.
Сяо Ран остановил Лю Шэнли и спросил молодого человека:»Я еще не спросил тебя, как тебя зовут?.»
«Вы из столицы? Так приятно поговорить. Моя фамилия Сюй, меня зовут Сюй Хунъи. Они все зовут меня Сюй2» — дядя ребенка. Это Сюй 2, упомянутый в рассказе Лян Баофу, просто Сюй 2 передо мной не такой бессердечный, как описано в истории, за исключением того, что он немного молод и груб.
Больше нечего сказать. Сяо Ран быстро попросил Сюя 2 сесть на пассажирское сиденье. Он и Лю Шэнли вытащили из гроба порванное одеяло, обернули вонючий труп старушки, связали его. и починил в машине.
В это время уже было светло, и солнце медленно вышло из-за холмов на востоке, ясно освещая лессовые бесплодные могилы перед нами. Сяо Ран обнаружил, что это место действительно было заброшенным кладбищем: даже на единственной половине каменной таблички, которую можно было четко прочитать, был выгравирован номер правления бывшей династии Цин.
Он и Лю Шэнли хотели еще раз почистить странного жука, но они не ожидали, что там, где раньше было тело жука, осталась только куча густой желто-зеленой слизи и всего 12 ног, как у мертвых. ветки все еще плавали на поверхности слизи, она также медленно развалилась на несколько частей, а затем постепенно сжалась, пока не исчезла.
Эта штука расплавилась?
Сяо Ран зажал нос и наклонился, чтобы взглянуть на слизь, которая медленно текла, постепенно смешивалась с мелким лессом и превращалась в темно-коричневую грязь.
На самом деле не осталось даже никакой нечисти. Сяо Рану и Лю Шэнли ничего не оставалось, как сдаться, собрать вещи и вернуться в машину.
В это время Сюй 2 уже сам включил магнитофон, держа кассету и напевая очаровательный женский голос внутри. Увидев, как Сяо Ран садится в машину, он сказал с улыбкой:»Эта дочь Дэн Дэна хорошо поет и хорошо выглядит».
Лю Шэнли, сидевший сзади, попросил его не трогать Сюя 2. с отвращением, но и не возражал, улыбнулся и вернул футляр с кассетой Лю Шэнли.
Сяо Ран ехал один и следовал указаниям своего второго пилота Сюй 2 по узкой, извилистой и разветвленной дороге к деревне Футоу.
По дороге Сяо Ран немного побеседовал с Сюй Эр, прежде чем получить о нем некоторую важную информацию. Брат Сюй 2 работал бухгалтером на угольной шахте в уезде, и это принесло немного света Сюй 2. Он проработал на угольной шахте уезда несколько месяцев, что считалось, что он приобрел некоторый опыт.
Можно сказать, что этот Сюй 2 очень умный и может видеть все. Поскольку он не хотел быть рабочим, он хотел водить машину и стать водителем. У него возник конфликт с лидером, и в конце концов его уволили, поэтому ему пришлось вернуться в деревню Футоу.
Те несколько метров, которые он только что проехал, включая игру с магнитофоном в машине, были его первыми практическими операциями.
Сяо Ран похвалил его за то, что он талантливый молодой человек, и почувствовал себя немного увлечённым такой похвалой, называя Сяо Рана»постом» один за другим. Увидев это, Сяо Ран снова спросил его о госте на мосту.
Сюй 2 вспоминал, что обычно ему нравится вставать рано и стрелять из рогатки в птиц возле деревни, особенно охотиться на ласку на кладбище. Так несколько дней назад он все-таки встретил трех иногородних людей, которые утверждали, что они археологи у бесплодной могилы. Сюй 2, как и сегодня, привел этих троих обратно в деревню.
Эти три человека ходили по селу и начали пропагандировать политику по домам, собирая какую-то посуду и банки, говоря, что они являются государственной собственностью.
Прочитав рекомендательное письмо, старый глава деревни Суэу Гао попросил всех откликнуться на призыв и передать все. Три человека выбрали те, у которых не было зазоров и которые выглядели относительно цельными, убрали их и сначала остались в доме Сюй 2.
У этого Сюй Эр живой ум, он встречался с некоторыми лидерами и интеллектуалами в округе и всегда чувствует, что эти три человека странные. Поэтому ночью он выкопал стену и подслушал разговор трех человек. Он услышал, что эти трое были торговцами антиквариатом, и даже сказал, что жители деревни заставят их замолчать, если узнают, поэтому он поспешно сообщил об этом старосте деревни.
Затем глава деревни привел нескольких молодых людей из деревни в дом Сюй, чтобы окружить троих гостей моста. Неожиданно эти трое людей оказались настолько хитрыми, что не знали, когда заметили движение снаружи, а дом уже был пуст.
Пока разговаривали, машина уже проехала несколько развилок и выехала на чуть более высокий холм. Недалеко перед Сяо Ран появилась небольшая деревня, в которой шел дым от готовки.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 162: Сюй 2 Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence
