наверх
Редактор
< >
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 159: А вот и бабушка!

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 159: А вот и бабушка! Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Глава 159: Таракан здесь! 10-26 Глава 159: А вот и гигантская лягушка!

Машина внезапно накренилась, и Лю Шэнли был так напуган, что его лицо было полностью разбито. В этот момент он, наконец, ясно увидел, что находится в гробнице, и был так напуган, что продолжал заикаться.

«Менеджер Цзинцзин тянет колеса машины».

Сяо Ран был так расстроен, что почувствовал кислотный рефлюкс в желудке, и сказал:»Как вы можете тянуть колеса машины?»? Вы выехали на машине в кювет.!»

После этого он открыл дверь и выпрыгнул из машины. Лю Шэнли с сожалением почесал голову, и ему пришлось выйти из машины вместе с Сяо Ранем и присесть на корточки. перед автомобилем, чтобы проверить колеса.

Колеса застряли в выкопанной могиле, а шасси прилипло к земле. Казалось, что нужна доска, чтобы выгнать машину. Услышав это, Лю Шэнли взглянул на выкопанный гроб с полуоткрытой и полузакрытой крышкой.

Сяо Ран похлопал Лю Шэнли по спине и сказал:»Ты действительно смеешь думать об использовании досок для гроба. Не говоря уже о том, что эта штука тяжелая, толстая и неровная. Я хочу спросить, планируешь ли ты переехать. Переместить его самому или позволить его переместить. Мне переместить его?»

Лю Шэнли спросил Сяо Раня с гримасой на лице:»Как вы думаете, что нам следует делать, менеджер?»

Сяо Ран указал на морг неподалеку и сказал:»Вытащите эту дверную панель. Разберите ее и дайте ей израсходовать остаточное тепло. В этом разрушенном доме нет необходимости в двери.»

Он встал и направился к моргу. Лю Шэнли поспешно последовал за ним, опасаясь, что его унесет что-то слишком поздно.

Когда Сяо Ран пошел в морг, он увидел приоткрытую деревянную дверь. Замков не было. У одной из деревянных дверей отвалилась одна из петель. Дверь висела криво и неровно обглодана крысами.

Он открыл дверь, и Изнутри доносился затхлый запах, окутанный пылью. Двое людей задохнулись и быстро закрыли рты, носы и глаза. Когда пыль рассеялась, они увидели сидящего перед ними темного человека и двух человек, стоящих рядом с ними.

Лю Шэнли сказал:»О боже!» 1 прижался к Сяо Рану и продолжал воспевать Богам и Буддам во рту. Сяо Ран взял фонарик и сфотографировал. Перед ним стояла статуя сверкающего судьи с черное тело, а по бокам были два маленьких призрака с зелеными лицами и клыками. Только из-за возраста цвета были разными. Оно отвалилось.

Сяо Ран поднял Лю Шэнли сзади и сказал:»Глядя на тебя, я все еще ожидаю, что на этот раз ты будешь мне помощником. Что ты можешь сделать со своим маленьким мужеством?»

После того, как Лю Шэнли ясно увидел перед собой глиняную статую, он сложил руки вместе и сказал:»Неудивительно, неудивительно».

Сяо Ран попросил Лю Шэнли снести ее. сначала дверь, которая была еще хороша. Спустившись, Лю Шэнли почувствовал облегчение и начал откручивать винты дверной петли с помощью инженерной лопаты. Сяо Ран вошел в Храм Судьи с фонариком и огляделся.

Этот небольшой храм действительно небольшой, его площадь составляет около 45 квадратных метров. За исключением трех глиняных статуй посередине, с левой и правой стороны припаркованы три гроба. Все без исключения гробы с открытыми крышками падали на землю.

Сначала он пошел налево и посмотрел на три гроба, в которых были только пыльные рваные одеяла и никаких костей. Он не знал, были ли они собраны членами семьи или подобраны дикими волками и собаками.

Гробы на земле были сложены в беспорядочный ряд крышками вниз, к стене. Сяо Ран почувствовал себя странно, подошел, чтобы проверить, и обнаружил, что обе стороны крышек гроба были покрыты камнями, чтобы они не тряслись из-за дуги на поверхности.

Он вдруг понял, что это место было тем местом, где его обманула пара из истории гостя на мосту. Похоже, что этот абзац по сути выдуман: они сами нашли это место и умели использовать крышку гроба как подстилку для кровати и использовать камни, чтобы стабилизировать ее перед сном.

Таким образом

Сяо Ран подошел к правой стороне храма. У трех гробов там тоже были открыты крышки. Один был пуст, а саваны, матрасы и кости два других были вырезаны из дерева. Кирка плохая. Эта палка отличалась от пыльного гроба в храме: казалось, ею кто-то только что пользовался, и пыли на ней было не так много.

Он присел на корточки и проверил крышку гроба, упавшую на землю, и, конечно же, обнаружил на пыльной крышке отпечатки пальцев нескольких людей.

Эти трое гостей моста или Лян Баофу действительно хороши в монтаже. Кажется, они пришли сюда отдохнуть и увидели закрытый гроб, поэтому захотели посмотреть, есть ли внутри какие-нибудь погребальные предметы, и разрушили кости 708 раз.

Недаром Большой Джинья сказал, что нельзя задавать вопросы о гостях мостика. Эта группа людей совершенно отличается от касающегося золота капитана, который придерживается правил и догм типа»возьми два и не делай». не бери одно» и»не трогай золото, когда пропоет петух и погаснет фонарь». Группа грабителей без всякого страха.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ран нахмурился: Такой человек, у которого нет границ, должен быть способен сделать любое зло за деньги. Возможно, статуя матери-призрака в машине и фарфор Сун и Юань не были обмануты по низким ценам, но, возможно, их жестоко ограбили.

Если это так, мы можем только сказать, что они заслужили смерть.

Сяо Ран вернулся в машину, принес зеркало инь-ян, поставил его перед гробом и попросил его прочитать отрывок о трансцендентности. Он вынул из гроба деревянные палки, бросил их на землю и приложил все свои силы, чтобы закрыть гроб крышкой.

Закончив все это, он уже сильно вспотел. Лю Шэнли наконец с грохотом снял дверную панель.

«Почему тебе приходится так усердно и долго работать, когда я прошу тебя поработать?» — сказал Сяо Ран, вытирая пот.

Лю Шэнли взял инженерную лопату и жестом показал:»Этот инструмент слишком велик, чтобы вы могли его использовать».

Сяо Ран, не теряя времени, разговаривая с ним, убрал Инь Ян. Зеркало, и они вдвоем перетащили дверную панель в машину и повернулись друг к другу. После долго жестикулируя рулем, я наконец нашел подходящее положение и вставил дверную панель.

«Садись в машину! Быстро убирайся из этого дерьмового места», — сказал Сяо Ран.

Лю Шэнли достал ключ из кармана и долго его искал, но не смог. Он посмотрел на Сяо Раня фонариком и обнаружил дыру в кармане.

«Скажи мне, что ты можешь сделать!» — сердито выругался Сяо Ран.

К счастью, ключ от машины должен быть на участке отсюда до Храма Судьи. Сяо Ран попросил Лю Шэнли поискать его возле машины и пошел к Храму Судьи с фонариком по пути туда и обратно..

1 Идите прямо к двери храма и увидите лежащий на земле блестящий предмет — это ключ, который уронил Лю Шэнли. На сломанном гвозде дверной коробки рядом с ним висит клочок ваты.

Этот Лю Шэнли просто зеленый человек. Неужели ему приходится царапать кожу и чувствовать боль, прежде чем он сможет отреагировать?

Мысли о травянистом человеке Сяо Ран отбросили еще одну тень в его сердце. Но, если подумать, 89% описания гостя моста на свайной платформе было вымышленным, а оставшаяся часть, вероятно, представляет собой статую матери-призрака.

Он развернулся и пошел обратно. На полпути он внезапно увидел что-то лежащее на крыше машины и жадно смотрящее на Лю Шэнли, который все еще искал свои ключи на земле.

Это дикая кошка или что-то еще? Сяо Ран осторожно подошел к фонарику и постепенно осветил все это.

Это существо выглядело как дикая кошка, но было размером с желтую собаку, было голым и безволосым. Помимо четырех конечностей и двух ребер, которые опирались на землю, было также несколько вещей, похожих на ступни, но не на ступни, и вещей, похожих на кости, но не на кости. На первый взгляд казалось, что у него много ног.

Существо, казалось, почувствовало свет рядом с ним и медленно повернуло голову, только чтобы увидеть два ряда клыков, обнаженных и черно-красные остатки, свисающие на макушке, как веточки, растущие из его головы. Два глаза были мутными и бледными, как у трупа, скрюченными на подбородках.

Из его рта внезапно раздался пронзительный звук, похожий на плач ребенка, что заставило Сяо Раня быстро взять в руку нож Гуаньшань. В его голове мелькнула мысль: Лао Пэн мог быть правдой.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 159: А вот и бабушка! Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 159: А вот и бабушка! Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата

Скачать "Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*