наверх
Редактор
< >
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 156: Нацельтесь на деревню Футо

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 156: Нацельтесь на деревню Футо Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Глава 156: Целевая деревня Футоу 10-26 Глава 156: Целевая деревня Футоу

Действительно ли Сяо Чанфэн еще не умер, но все еще собирается в Шаньси? Сяо Ран внимательно посмотрел на правый нижний угол фотографии, хотя она была немного размытой, но видно было, что это действительно было в прошлом году, а это означало, что он действительно подошел к месту фотографии после того, как было определено время смерти..

Так кто сделал это фото? Черный слепой? Если это так, то как они оказались вместе?

Сомнений было так много, что Сяо Ран почувствовал, что у него немного закружилась голова. Но, по крайней мере, теперь это хорошая новость. Он поспешил в дом престарелых, где остановился дядя 2. Дядя 2 играл в бадминтон с несколькими пожилыми людьми, которые выглядели относительно здоровыми.

Руки Дяди 2 дрожали от волнения, когда он смотрел на фотографию. Сяо Ран рассказал второму дяде, что именно произошло за последние несколько дней. Второй дядя долго размышлял и сказал:»В конце концов, люди нашей профессии часто гуляют вдоль реки. Есть некоторые вещи, в которые я бы предпочел поверить. Мне следовало пойти туда. Этот черный слепой такой классный. Кажется, он спас меня специально, чтобы ты мог отплатить за услугу и не причинить тебе вреда. Я предлагаю тебе лучше взять с собой двух золотых капитанов, чтобы позаботьтесь о вас».

Сяо Ран подумал об этом и пошел их искать. Возможно, Ху 81 смог понять суть письма черного слепого. А вот брать их на это или нет, пока вопрос спорный. В конце концов, трое мертвых гостей моста и сумасшедший Лян Баофу заставили Сяо Рана не хотеть приводить сюда больше людей.

Когда Дядя 2 увидел нерешительно Сяо Рана, он вздохнул и сказал:»Все решения за вами. В конце концов, само собой разумеется, что вы являетесь истинным потомком секты Фацю 1 и двух капитанов Модзинов. должны быть вашими подчиненными. Я ушел прежде, чем узнал, что эти два человека очень надежны. С их помощью мы, возможно, сможем найти местонахождение вашего отца.»

Сяо Ран просто кивнул и больше ничего не сказал. Хоть Ху 81 и надежен, Фатти, по крайней мере, абсолютно лоялен. Но слова»начальник и подчиненный» показались ему немного резкими.

Попрощавшись с дядей 2, он поспешил к Ху 81 и маленькому дворику Фатти. Толстяк, должно быть, только что вернулся с развлечений, от него пахло духами и алкоголем, и он показывал Ху 81 следы помады на шее.

Увидев, как Сяо Ран вошел во двор с торжественным выражением лица, Ху 81 понял, что ему нужно сказать что-то серьезное, поэтому впустил Сяо Раня в дом.

Прислонившись к плите, Сяо Ран согрел руки и ноги. Толстяк схватил горсть арахиса и положил его рядом с плитой, чтобы поджарить и съесть. Сяо Ран рассказал все о трех гостях моста и Лян Баофу за последние несколько дней. Когда он упомянул черные очки, толстяк также сделал несколько приукрашенных замечаний. Наконец, Сяо Ран передал письмо Ху 81 и попросил Ху 81 проверить, понимает ли он, что оно означает.

Ху 81 взглянул на письмо и сказал:»Деревня Футоу — это деревня, которую вы упомянули. Гора Фейю должна быть горой рядом с этой деревней. Этот Донма Ян принадлежит Бао Манэру, что относится к фамилии Сюй. Что касается этой шелковой книги, меняющей чиновников, я думаю, это означает, что эта шелковая книга представляет собой нечто, олицетворяющее имперскую власть. С ее помощью чиновники могут склонять головы.»

Я должен сказать, что Ху 81 действительно надежен. Самая трудная вещь для Сяо Рана — это вот эта вещь. Ма Янь. Кажется, ему нужно всего лишь пойти в деревню Футоу, чтобы напрямую найти Сюй 2. Просто Сяо Ран еще не рассказал Ху 81 о Печати Фацю. Этот шелк книга для официального офицера, естественно, относится к камню официального персонажа.

Толстяк подошел и спросил:»Я знаю, что в Шэньси много древних гробниц и терракотовых воинов. В Шаньси должны быть древние гробницы, верно?.

Ху 81 кивнул и объяснил:»Земля Цзинь была одним из источников цивилизации с древних времен. Государство Цзинь в период весны и осени и семьи Чжао, Вэй и Хань во время Воюющих Режимы местных этнических меньшинств, такие как Северный Вэй, Ляо и Цзинь, также основали столицы в Шаньси. Хотя в Шаньси не так много императорских гробниц могущественных династий, как в Шэньси, большие гробницы некоторых королевских родственников, знати и богатых дворян совершенно необходимы, и есть даже много памятников, которые можно проследить несколько лет назад. Говорят, что в небольшом уезде на юге Шаньси, который относительно плодороден, могут быть десятки тысяч древних гробниц.

Глаза толстяка загорелись, когда он услышал это, и он призвал Ху 81 поехать в Шаньси, чтобы посмотреть, какого провала может добиться большая битва многолетней давности, удвоив свой доход перед Новым годом в этот раз. В последнее время каждый день Ему уже давно надоело продавать в ларьке по три дыни и два финика. 40 000 долларов, которые Ширли Янг дала ей перед отъездом, уже позволили им двоим поесть, выпить и развлечься на потеря.

Ху 81 сказал толстяку, что сейчас уже зима. Хотя приближается конец года и все прячутся зимой, земля промерзла, как камни, и это не лучшее время. копать ямы. Не думай об этом до весны следующего года. Но он сменил тему и спросил Сяо Раня, нужна ли ему помощь. В конце концов, из рассказа Сяо Раня казалось, что место, куда он направлялся, было не отдаленным, а достаточно отдаленным, чтобы было бы неплохо иметь кого-то, кто о нем позаботится.

Сяо Ран немного подумал и отклонил предложение Ху 81. В конце концов, на этот раз это было скорее его личное дело. Мало того, что на боях невозможно было заработать состояние, но вполне возможно, что он будет вовлечен в нечто большее. Имея меньшее количество людей, ему было бы легче идти и быстро возвращаться.

Ху 81 задумчиво кивнул и сказал Сяо Раню, что он будет рад, если ему понадобится помощь. В конце концов, мы все теперь братья. Сяо Ран благодарно кивнул и встал, чтобы уйти. На лице толстяка было такое выражение, что он хотел что-то сказать, но в конце концов смог только сдаться.

Прежде чем Сяо Ран ушел, Ху 81 дал ему сумку с вещами, сказав, что Ширли и Ян оставили все вещи, оставшиеся после последней поездки в Цзинцзюэ. Вещи в сумке могут пригодиться Сяо Рану.

Когда Сяо Ран вернулся в Баорунчжай, он с тревогой собрал свои вещи. За исключением сумки со статуей матери-призрака и фрагментами печати Хаирцю, все остальные артефакты также были упакованы. Он также упаковал инженерные лопаты, веревки, аккумуляторы и даже прессованное печенье и банки, которые он привез из своей последней поездки в Цзинцюэ.

Он открыл сумку Ху 81 и обнаружил в ней знакомые предметы, такие как волчьи глаза, противогаз, запах алкоголя и даже несколько копыт черных ослов.

Больше всего Сяо Раня удивило то, что в смятом крафт-конверте было рекомендательное письмо с напечатанным на нем названием подразделения профессора Чена, но имя и название были пустыми, а содержание не было точным. Мы приедем к вам в офис, чтобы решить все вопросы проверки и так далее. С этой штукой многие вещи будет делать намного проще.

Сяо Ран взглянул на время. Было уже три часа дня. Ключ от джипа, на котором раньше ездил Дядя 2, все еще был у него в руке. Если мы отправимся прямо сейчас и пойдём гладко, мы сможем добраться до Пинчэна до 2 часов вечера.

Лучше выбрать правильное время, чем попасть в правильное время. Он поприветствовал Лю Шэнли:»Магазин закрыт. Просто соберите кое-какие вещи и следуйте за мной».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лю На лице Шэнли появилась гримаса:»Я снова выхожу.»

Несмотря на то, что он сказал, Лю Шэнли быстро собрал рюкзак и вышел. После своей последней поездки в Западный Синьцзян он также приобрел некоторый опыт дальних путешествий.

Они вдвоем поехали в дом престарелых и рассказали об этом Дяде 2 отдельно, а затем направились на запад, в деревню Футоу в Пинчэне.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 156: Нацельтесь на деревню Футо Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 156: Нацельтесь на деревню Футо Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата

Скачать "Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*