наверх
Редактор
< >
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 152: Деревенское наказание

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 152: Деревенское наказание Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Глава 152: Деревенское наказание 10-26 Глава 152: Деревенское наказание

Наблюдая за этим странным и тихим действием на ночном ветру, трое людей не могли не почувствовать, как мурашки бегут по их спинам и доходят до головы…

В это время жители деревни остановились один за другим, и староста деревни зажег факел и зажег угольный столб. Не знаю, было ли заранее вылито масло на угольные столбы, огонь вдруг взметнулся в небо, и из воздуха донесся слабый потрескивающий звук.

Староста деревни стоял перед огнем и громко кричал на местном диалекте, как будто он упоминал что-то о посторонних, деревенских правилах, сокровищах и т. д.

После разговора я увидел 35 жителей деревни, идущих к дому Сюя 2 с палками и сельскохозяйственными инструментами. Трое людей быстро спрыгнули со стены и сгрудились под углом между внешней стеной дома Сюй и внешней стеной соседнего дома, выглядывая наружу.

Через некоторое время раздался крик матери Сюй 2. Одновременно он сопровождался плачами детей и ругательствами жителей деревни.

Звуки этих бандитов доносились со двора до двери. При свете костра в руках жителей деревни они видели, как эти люди связывали годовалого ребенка, которого они видели вечером, и несли его. на пшеничное поле Сюй 2 Мама плакала и тянула ее за спину, но несколько жителей деревни остановили ее и повалили на землю.

То, что сказали гости моста, прежде чем связаться с главой деревни, наконец поняли, что это действительно они попросили Сюй 2 продать фарфор. Неожиданно они выбежали заранее, поэтому жители деревни могли выместить свой гнев только на Сюй 21 семья..

Глядя на пылающий огонь, на разгневанных жителей деревни, на страдающих мать и сына, они инстинктивно почувствовали, что дальше должно произойти что-то плохое.

Воспользовавшись тем, что жителям деревни некогда было о них заботиться, они внимательно следовали за ними издалека и продолжали бежать за стенами, чтобы избежать их, и следовали за ними до самой низкой стены. недалеко от пожара на пшеничном поле.

Ребенок продолжал плакать и выкрикивать такие слова, как»Мама» и»Брат». Крики матери Сюй 2 также доносились издалека.

Несколько жителей деревни держали своих детей перед старостой деревни. Крепкий житель деревни вышел с ведром, наполненным холодной водой. Он нес ведро и вылил воду на голову ребенка, затем достал нож и хотел напасть на ребенка.

Он также пробормотал что-то о том, что семья Сюй 21 вступила в сговор с посторонними, чтобы похитить сокровище предков, и теперь они наказывают эту семью по правилам предков, надеясь, что предки не рассердят других, и т. д.

Когда гости моста увидели это, они в глубине души поняли, что 7788 собирается напасть на детей и позволить семье Сюй 21 страдать за них.

Они не ожидали, что в эту эпоху все еще существуют эти обратные линчевания, так называемые семейные законы и деревенские правила могут быть важнее королевских законов. Хотя гости моста могут заниматься некоторыми вещами, например воровать и грабить антиквариат, в конце концов, даже они не могут терпеть воровского поведения, столь неуважительного к человеческой жизни.

Видя, что нож все ближе и ближе приближается к ребенку, Сюй 2 внезапно выскочил из толпы, поднял большой камень и бросил его в сторону пылающего костра, обрушив горящую угольную башню и вызвав брызги. Все так испугались, что попятились.

Глава деревни попросил людей столкнуть Сюй Эра на землю и сердито отругал его на местном диалекте. Сюй 2 не сопротивлялся, он просто покосился на упавший огонь и продолжал хихикать.

Зрители не были монолитны: они не могли вынести вида, как кто-то льет воду на голову ребенка и пытается напасть на ребенка с ножом. В это время, увидев, что Сюй Эр даже попал в огонь, некоторые люди уже готовились уйти один за другим.

Глава деревни сердито остановил жителей деревни, которые держали ножи. Затем он направил нож на Сюя 21 и гневно выругался. Он покраснел, а его шея тряслась, как будто он принимал решение.

Гости моста не желали вмешиваться в дела, которые не имели к ним никакого отношения, но, вспомнив, что Сюй Эр спас их прошлой ночью от опасности, чувство благодарности переполнило их сердца. Оглянувшись, я увидел припаркованную неподалеку двухколесную телегу, поэтому толкнул ее и помчался к старосте деревни.

Жители деревни не ожидали, что из-за невысокой стены позади них вдруг появилась телега, и все закричали и убежали. Телега поехала прямо на спину старосты, но староста не смог этого избежать, получил сильный удар и упал в машину.

Когда трое человек увидели мужчину, неподвижно стоящего рядом с огнем и держащего в руке бронзовую статую, они толкнули старосту деревни и снова ударили мужчину. Но кто бы мог ожидать, что от внезапного столкновения мужчину разбило на куски, а его халат упал в машину, из него вылетела куча соломы и костей.

Гость моста был удивлён, но после тщательного осмотра обнаружил, что это всего лишь манекен, служащий полкой для бронзовой статуи. Кажется, что эта бронзовая статуя имеет какое-то отношение к тому, что они называют семейным правом предков.

Прежде чем трое людей смогли разобраться с бронзовой статуей в руках манекена, один из мостовиков поднял ее и понес в руке. Жители окрестных деревень были в панике, и несколько человек хотели подойти и побороться за это. Видя, как они так заботятся о бронзовой статуе, посетитель моста высоко поднял ее и пригрозил разбить, так что жители деревни не посмели выйти вперед.

В это время Сюй 2 изо всех сил пытался встать, взял брата на руки и побежал домой. Мостовики также подняли бронзовую статую, чтобы угрожать жителям деревни, и одновременно оттащили телегу, на которой все еще лежал деревенский староста.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но жителей деревни было много, но ведь на мосту было всего три человека. Жители деревни быстро образовали большой круг, и несколько сильных молодых людей были готовы наброситься на них в любой момент. Мостовикам пришлось вынуть мачете: казалось, уйти без крови сегодня невозможно.

Горящие угли, разбросанные по земле, постепенно погасли. Подул порыв холодного ветра, и издалека донесся пронзительный звук, похожий на детский плач.

Жители деревни были в ужасе, когда услышали этот звук. Но крики продолжались один за другим и даже становились все более интенсивными и частыми. Жители деревни внезапно запаниковали и побежали по своим домам, даже старый глава деревни с трудом выбрался из повозки и дрожащими шагами побежал к своему дому.

Похоже, странного монстра привлек шум в деревне прошлой ночью.

Гости моста бросили свои тележки и хотели убежать обратно в дом Сюй 2, но они думали, что сегодня уже расстались с людьми в деревне, и бронзовая статуя, которую Сюй 2 пугал прочь монстры вчера тоже были с ними. Лучше уйти как можно скорее.

Опираясь на свои воспоминания, они втроем побежали к выходу на севере деревни, по пути сзади доносились ужасающие крики. В тусклом лунном свете они втроем всегда могли видеть фигуру, стоящую на вершине холма или в поле рядом с ними. Казалось, что манекен, держащий статую, следовал за ними всю дорогу.

Страх гнал их троих, как будто под их ногами были огненные колеса. Они вообще не смели остановиться. И только когда перед ними поднялись звезды, они увидели небольшой городок с маленькие огоньки перед ними.

В это время крики позади них прекратились. Пассажиры моста, наконец, пришли в себя и поняли, что они вне опасности, поэтому они пошли искать опору на стене, чтобы отдохнуть.

Наконец отдышавшись, все трое последовали за светом и нашли небольшой гостевой домик. После расспросов они узнали, что он находится всего в нескольких километрах от границы двух провинций, поэтому они Легко заселились в Главе. Тягач-прицеп нашли за два дня. Поезд с углем вернулся на окраину Пекина.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 152: Деревенское наказание Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 152: Деревенское наказание Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата

Скачать "Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*