
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 134: Расхититель могил указывает путь Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 134: Грабитель гробниц показывает путь 10-26 Глава 134: Грабитель гробниц показывает путь
Услышав слова Ширли Янг, толстяк нервно посмотрел на мумию маленького пророка и положил руку на автомат. На вопрос:»Что вы имеете в виду? Этот ребенок-пророк предсказал, в кого из нашей группы людей он влюбится?»
Профессор Чен поднял голову и сказал:»Вы имели в виду не это. Эти последние несколько картинок в книге. Картина говорит о том, что мы, люди, войдем в эту гробницу из-за обрушения горы. И один из нас — потомок племени мудрецов Том. Пророк также укажет нам дорогу, ведущую наружу, всего с 1 точкой. Нельзя ронять пергамент на землю, иначе снова придет поглощающая небо песчаная буря, и желтый песок полностью похоронит древний город Цзинцзюэ и священная гора Заграма до конца времен».
После того, как профессор Чэнь сказал это, все взгляды были устремлены на Сяо Раня, он подумал, что если бы это пророчество было правдой, то если бы не Сяо Ран, бросивший нож сейчас, стал бы спутником похорон пророка. Пророком, о котором говорила Ширли Ян, был Сяо Ран.
Толстяк внезапно понял, но сразу же подумал о новом вопросе:»Значит, у некоторых из нас есть предки из того же города, что и этот ребенок-пророк?»
Он подошел к мумии маленького Пророк и присмотрелся. Он сказал:»Этот ребенок действительно похож на жителя Запада с крючковатым носом. У г-жи Ян тоже крючковатый нос! Это не можете быть вы, верно?»
Каждый подсознательно посмотрели друг другу на носы и обнаружили, что это была только Ширли Янг. У нее нос немного кривой. Сначала все думали, что это потому, что она выросла в чужой стране.
Ху 81 также добавил:»Тогда становится ясно, почему мисс Ян раньше мечтала о гробе королевы Цзинцзюэ. Возможно, мисс Ян не только потомок клана Том, но и унаследовала способность предвидения 1 Том».
Ширли Ян нахмурилась и сказала:»Может быть. Моя семья была китайской на протяжении нескольких поколений. Только крючковатый нос моего дедушки более очевиден, но он тоже позже уехал в Соединенные Штаты».
Сяо Ран посмотрел на тему и снова спросил. Когда дело дошло до Ширли Янг, я подумал про себя, что рано или поздно нам придется это узнать. Но сейчас, когда так много людей говорят, сейчас не время обсуждать это, поэтому он прервал его и сказал:»Не имеет значения, кто это сейчас. Главное теперь посмотреть, укажет ли этот пророк на это.» По пути будьте уверены, чтобы не уронить этот пергамент.»
После краткого обсуждения, возможно, именно выступление этой группы, особенно своевременный летающий нож, который только что завоевал всеобщее доверие. В конце концов, все решили, что безопаснее всего оставить это Сяо Рану.
Сяо Ран без дальнейших оправданий засунул пергамент в свой рюкзак.
Толстяк уже жаждал изучить останки пророка, надеясь найти инструкции по выходу из тела пророка. Но пророк скрестил ноги. Сидя, положив одну руку на колени, а другую положив рядом с каменным ящиком, вокруг него не было ничего похожего на логотип.
Толстяк внимательно посмотрел на руку рядом с каменным ящиком пророка и спросил Сяо Рана:»Брат Сяо, как ты думаешь, машина будет находиться в этом ящике, как база Квантунской армии?.»
Сяо Ран знал, что он говорил о великолепном гробу. В это время он открыл каменную дверь в стене, потому что коснулся механизма внизу гроба.
Но теперь Сяо Ран понятия не имеет. Слишком многое уже не было прежним. У него не было другого выбора, кроме как сказать:»Толстый брат, давай просто присядем и немного отдохнем. Давай сначала восстановим силы. Может быть, выход появится позже. сам позже»..
«О! Брат Сяо поймет, что вы говорите, так и есть.
Хотя все спешат выйти, то, что сказал Сяо Ран, верно. Теперь все немного голодны и хотят пить. Чу Цзянь достал половина торта из его сумки. Большие и маленькие куски были разрезаны на 9 порций, и каждый едва мог положить немного еды на желудок. К счастью, все заранее наполнили свои чайники водой из реки Цзыдуань, поэтому нам не пришлось беспокоиться об обезвоживании.
Посидев некоторое время, все устали и начали дремать. Даже профессор Чен прислонился к стене и кивнул. Сяо Ран почувствовал, как кто-то встал и в оцепенении направился к останкам пророка.
Он слегка прищурился и увидел, что толстяк изучает два каменных ящика, поставленных вместе. Возможно, он не хотел всегда возвращаться с чем-то в обмен на деньги.
Но каменный ящик все-таки оказался слишком тяжелым, и он не смог его поднять, несмотря на все свои усилия, поэтому он снова обратился к пророку.
Пророк и старый слуга напротив него имели только слой овчины, окутывавший их тела, за исключением верхней одежды, которая почти рассыпалась в порошок. Похоже, что этот пророк племени Том действительно честен и не прибегает к экстравагантным и коррумпированным методам захоронения.
Толстяк долго был занят и настолько устал, что ему пришлось опереться на полуовальное каменное сиденье пророка. В этот момент позади него в какой-то момент появилась темная тень и потянулась, чтобы схватить его за плечо.
«Толстяк! Что, черт возьми, ты хочешь сделать?»
Человеком позади него был Ху 81, но толстяк все еще был напуган, кричал и вскакивал.
Сяо Ран просто подумал, что это смешно, но неожиданно толстяк не смог стоять прямо, поскользнулся и упал назад. Он схватил Ху 81 в воздухе и быстро поддержал его сзади.
«Старый Ху! Ты, черт возьми, напугал меня до смерти»
Как только он закончил говорить, позади него послышался только»щелчок». Он стоял твердо, но пророка оттолкнуло в сторону за ягодицы, и он упал. Руки Ху 81 были все на его толстом теле. Он не спешил спасать мумию пророка, которая упала прямо на землю. Его голова была отломлена от шеи и покатилась по земле.
Их суета разбудила всех отдыхающих. Все посмотрели на лежащую на земле обезглавленную мумию, посмотрели на двух человек рядом с каменным сиденьем и, наверное, поняли, что происходит.
Ширли Янг нахмурилась и спросила двоих:»Вы не можете на время успокоиться?»
Как только она закончила говорить, из камеры раздалась серия»щелчков». горная стена, звук разрушения. Этот звук, который им уже был хорошо знаком, был звуком разрушения горной стены. За этим последовало непрерывное сотрясение горы.
«Все кончено, все кончено! Мисс Ян, ваш предок злится! Это потому, что я некрасив. Ради нашего единства и дружбы нас можно считать товарищами. Поторопитесь и скажите что-то хорошее для наших предков!»
Слова толстяка были полны слез, но Сяо Ран знал, что это последний шанс сбежать. Он быстро крикнул:»Все, будьте готовы бежать!»
Все быстро встали и понесли свои вещи, хотя их трясло от шока: 7 мясных и 8 вегетарианских, но инстинкт побега дал каждому какую-то мышечную память.
Из-за непрерывного сотрясения гробница издала»щелкающий» звук. В гробнице появились три большие трещины: одна на земле, где сидел пророк, и две по обеим сторонам гробницы. Пропустите людей.
«Выбрать одну из трех дорог? Этот маленький пророк действительно несчастен. Он смеется над нами. Лучше пойти отдельно, чем умереть здесь!» — крикнул Ху 81.
Сяо Ран взглянул на лежащего на земле пророка и внезапно почувствовал холод. Первоначально трещины в земле наклоняли тело пророка, указывая путь для выживания. Но теперь, когда пророк лежит на земле и по направлению его пальцев нет трещин, как ему выбирать?
«Ба Янь»
Слабый голос раздался в его голове. Сяо Ран быстро спросил:»Суози, ты знаешь, где выход?»
Запирание душа и исправление духа. Чжу сказал:»Я не знаю».
Сяо Ран в отчаянии посмотрел на два прохода слева и справа, думая про себя, что он просто рискнет и выберет один из них. случайный. Цзи люди имеют свою собственную судьбу.
«Но слева послышался знакомый голос. Душа расхитителя гробниц пришла с горы Заграма со злобными проклятиями».
Сердце Сяо Раня было похоже на американские горки. Беспокойство сменилось к радости Заграма Разве грабители гробниц в Шане не те же самые, с которыми они столкнулись, когда пришли сюда? Кажется, настоящий выход — это трещина слева.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 134: Расхититель могил указывает путь Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence