наверх
Редактор
< >
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 133: Древняя пергаментная книга

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 133: Древняя пергаментная книга Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Глава 133: Древняя пергаментная книга 10-26 Глава 133: Древняя пергаментная книга

Все на некоторое время собрались вокруг пергаментной книги и не осмелились прикоснуться к ней.

Профессор Чэнь всегда считает, что нам следует быть более осторожными в обращении с вещами, оставленными этими изысканными древними странами, иначе мы повторим ошибки Уолтера и других. Судя по влиянию коньяка с запахом трупа, королева Цзинцзюэ расставила не один слой ловушек. Даже если люди, ворвавшиеся в гробницу, не умрут в куче погребальных предметов, как Уолтер, они убьют друг друга под действием коньяка с запахом трупа.

Судя по количеству останков, найденных в куче погребальных предметов, несколько человек из группы Уолта, должно быть, умерли от такого рода каннибализма, и единственный выживший, должно быть, стал свидетелем этих трагедий. Он сошёл с ума после этой сцены..

Кроме того, существует экспедиционная группа под руководством отца Ширли Ян, Ян Сюаньвэй, в которую также входит отец Сяо Ран, Сяо Чанфэн. Тело пока не найдено. Профессор Чен считает, что эта команда тоже могла погибнуть в этих ловушках.

В этот момент профессор Чен посмотрел на Ширли Ян и Сяо Ран одиноким и несколько расстроенным взглядом. Ширли Ян отрицала это. Она сказала, что это было похоже на ощущение сна о Мавзолее Королевы. С того момента, как она увидела Священное дерево Куньлунь и труп Благоухающего Аморфофаллуса, она почувствовала, что команда ее отца так и не достигла древнего города Цзинцзюэ..

«Может быть, они умерли в пустыне или»

Тон Ширли Янг немного ободрил ее саму, хотя она знала, что такая вероятность невелика. Сяо Ран открыл глаза, чтобы встретиться взглядом с Ширли Ян, и ободряюще кивнул ей.

«Профессор Чен, разве вы не говорили раньше, что вам нужно делать то, что вы должны делать, с тех пор как вы пришли сюда? Теперь эта старая кожаная книга может содержать путь наружу и все тайны древнего города. Вы уверены? Взгляните?»

Ху 81 намеренно дразнил сердца каждого двумя вещами: выходом и тайной древнего города.

«Как правило, я сначала выслушиваю мнение каждого», — сказал профессор Чен.

Среди троих учеников Чу Цзянь и Е Исинь твердо верили, что им следует открыть его и посмотреть. Сяо Ран заметил, что в какой-то момент их руки были сведены вместе. Казалось, что защита и забота Чу Цзяня о Е Исинь все-таки тронули Е Исинь. Любовь действительно придает людям мужество.

Са Ди Пэн и Хао Айго выразили свое несогласие и решили, что лучше остановиться на этом. Особенно Хао Айго, которого только что высосали много крови пропахшие трупом саженцы коньяка, действительно боялись этих бесконечные странные появления.

Ху 81, Ширли Янг и Фатти согласились открыть пергамент. На данный момент большинство людей были за то, чтобы открыть его, но Ху 81 все равно символически спросил Сяо Раня:»Брат Сяо, что ты имеешь в виду?»

К этому времени Сяо Ран уже восстановил 7788 и почувствовал, что по крайней мере 80% его физической силы восстановлено, поэтому он встал и сказал:»Я согласен открыть, но будьте осторожны»

Прежде чем он успел закончить речь, толстяк уже взял на себя инициативу и вынул пергамент из каменного ящика.

«Меньшинство подчиняется большинству, толстяк, я представляю всех.»

Когда он сказал это, он не смог крепко удержать пергамент, и он упал прямо на землю.

Сяо Ран был потрясен. Он знал, что в этой книге было записано предложение. Как только пергамент упадет, разразится песчаная буря, и древний город Цзинцзюэ и гора Заграма будут погребены под водой моря песок навсегда до конца времен..

Он быстро вытащил Гуань Шань Дао и швырнул его в сторону пергамента. После того, как нож Гуаньшань был выпущен, он вылетел, как острая стрела, и со звуком»царапания» вонзился прямо в землю, образуя угол с большим каменным ящиком, и на него положили книгу из овчины.

Сяо Ран глубоко вздохнул, но его действия шокировали всех. Нож вонзился в землю прямо возле ног толстяка, в результате чего толстяк сжал ноги и отпрыгнул в сторону.

Ху 81 было любопытно, почему Сяо Ран внезапно бросил нож. Другие, кто никогда не видел способностей Сяо Раня, были не только так же любопытны, как Ху 81, но также удивлены его быстрой реакцией и странной силой вставки ножа. нож в землю.

«Этой книге несколько лет, и она слишком драгоценна. Но будьте осторожны, она может превратиться в порошок, как те глиняные горшки во дворце. В любом случае, давайте сначала посмотрим, что внутри!»

Сяо Ран я объяснил это нерешительно, но последнее предложение все равно было всем понятно. Ширли Янг взяла книгу и изучила ее вместе с профессором Ченом с фонариком.

Ху 81 и Фатти не интересовались этими книгами, поэтому они начали изучать нож, который Сяо Ран воткнул в землю. Толстяк схватился за ручку ножа и сильно встряхнул ее, но вытащить нож не смог.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ран подошел, взял рукоять ножа в руку, дважды притворно встряхнул ее и мгновенно вытащил нож. Чу Цзянь и Са Ди Пэн были ошеломлены.

«Главное, что Толстый Брат уже ослабил хватку, и я легко вытащил его. Что написано в книге?»

Сяо Ран сменил тему. Ширли Ян подняла свою Пророчества, и, к счастью, книга полна картинок без слов, поэтому мы можем приблизительно понять смысл этих пророчеств.

Профессор Чен и Ширли Янг расшифровали содержание пророчеств. древняя пергаментная книга после обширных исследований. Как знал Сяо Ран, в книге записано, что давным-давно возле священной горы Заграма протекали густые реки, здесь процветали пышные воды и травы, животные и растения, и здесь поселились четыре Тома.

Позже кто-то обнаружил в священной горе бездонную пещеру. Все хотели знать, что находится в пещере, поэтому первосвященник приказал людям принести в жертву нефритовое глазное яблоко, надеясь использовать силу истинный бог, чтобы исследовать дно пещеры. Но он не ожидал, что этот шаг ослепнет и умрет, а также приведет к появлению множества ядовитых змей со странными глазами возле святой горы, убивающих бесчисленное количество людей и животных.

Позже четыре племени Том избрали двух святых, которые возглавили воинов племени Том, чтобы убить мать-змею. У матери-змеи человеческая голова и тело с четырьмя конечностями, она может высиживать яйца, похожие на глазные яблоки, и высиживать несколько ядовитых змей.

«О! Кроме этой матери-змеи, мы встречали других змей и яйца глазных яблок. Эта мать-змея еще не умерла?»

Толстяк подумал о своих предыдущих встречах с черными змеями В моем сердце сохраняется страх. Ширли Янг покачал головой и сказал:»Этот вид змеи с человеческой головой, змеиным телом и четырьмя конечностями — всего лишь преувеличенное описание людей прошлого. Это похоже на ветер, дождь, гром и молнию в древней мифологии. имеют гуманоидные воплощения».

Профессор Чэнь продолжал рассказывать всем. В следующей истории, хотя змей истребили и даже трупы бросили в бездонную яму, святой использовал каменный шар с нефритовыми глазами, чтобы вглядеться. в бездонную яму, прежде чем получить оракул, который уже стал причиной катастрофы. Позже родился пророк, который начал использовать свои способности, чтобы помочь племени Том избежать бедствий и даже предсказал, что произойдет в этой местности через несколько лет.

Пророк предсказал, что через восемь лет после его смерти его собственное племя Том перекочует в отдаленные места, чтобы избежать катастрофы, а новое племя Том придет на гору Заграма, чтобы править здесь. Далее следует история, которая всем знакома.

Это новое племя Том является предшественником Королевства Цзинцзюэ. Они пришли из пустыни на запад и обнаружили в горе пещеру с привидениями. Волшебники племени Том утверждают, что это резиденция дьявола, а королева племени Том имеет призрачные глаза, способные видеть подземный мир, и освоила ритуал вызова и изгнания черной змеи через жертвенное оружие нефритовый глаз.

Она использовала это, чтобы завоевать и поработить окружающие страны, но в конце концов она разозлила Истинного Бога, и песчаная буря похоронила древний город, пещеру призраков и этих демоноподобных черных змей под землей.

Увидев это, Ширли Янг и профессор Чен посмотрели друг на друга и сказали:»Кажется, пророк среди нас»

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 133: Древняя пергаментная книга Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 133: Древняя пергаментная книга Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата

Скачать "Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*