
Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 11: Удаление языка и удаление накипи Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Глава 11: Вытащите язык и удалите чешуйки 10-26 Глава 11: Вытащите язык и удалите чешуйки
2 ниточки слизи хлынули изо рта змеи и пошли прямо в Глаза Сяо Ран. Сяо Ран не успел убежать, ему пришлось крепко закрыть глаза и слегка опустить голову.
Хотя слизь не попала в глаза, она попала в лоб. Сяо Ран быстро отпрыгнул назад и вытер его рукавами.
Если он правильно догадался, это уникальное умение ядовитых змей распылять яд на свою жертву. Даже если яд не попадает в глаза, он все равно может попасть в организм по коже.
Фатти и Ху 81 подбежали и быстро вылили оставшееся вино на рукава Сяо Рана, чтобы оно подействовало как дезинфицирующий спирт. Сяо Ран не знал, будет ли это эффективно, поэтому просто относился к этому как к врачу.
После длительного вытирания Сяо Ран не почувствовала никакого другого дискомфорта, кроме некоторой жгучей и жалящей боли от алкоголя и рыбного запаха.
Может быть, упражнения, которым обучал Бай Цзюго, возымели эффект? Действительно ли он обладал способностью быть неуязвимым для яда?
«Уловка Сяо Даоса Бай Сяньэр сломана? Следующая очередь Лю Сяньэр?» — тайно спросила Сяо Ран.
«Да, но что-то не так», — Инь Янцзин колебался.
«Что случилось?»
«Я не мог понять это какое-то время. Я просто подумал, что даже если злой зверь не сможет тебя убить, он все равно может сделать тебя больным.. Почему он только плюнул…»
Какой ублюдок! Сяо Ран чувствовал себя неловко в своем сердце, чувствуя, что это хуже, чем змеиный яд.
«Хороший человек должен сначала относиться ко мне внимательно, а затем сказать вам более четко», — сказал Инь Ян Цзин.
В это время Чжан Хао тоже встал и стряхнул пепел со своего тела. Он наклонил голову и посмотрел на Сяо Раня, который, казалось, был немного смущен в своих красных глазах. Взгляд был действительно милым..
«Этот внук теперь совершенно бесполезен, толстяк, тебе больше не нужно расслабляться», — сказал Ху 81.
«Ну, мне это противно!»
Честно говоря, образ свиньи действительно немного убогий. Все тело обугленное, черное и лысое, особенно красивое большой хвост, который почти полностью сгорел. Теперь посмотрите на него. Больше похож на большую лысую крысу.
Казалось, он понял слова толстяка, его красные глаза сверкнули злобой. Он выплюнул длинное письмо во рту и внезапно пополз к толстяку, извиваясь всеми четырьмя конечностями и плывя, как змея.
«Что это за работа?!» Толстяк взял лопату и воскликнул.
«На этот раз очередь Лю Сяньэр. У меня нет другого выбора, кроме как быть осторожным!» — сказал Сяо Ран.
Змея змеилась, пока не оказалась на расстоянии менее 3 метров от толстяка, внезапно оторвалась от земли и открыла пасть к лицу толстяка.
«Ты все еще играешь со мной!» На этот раз толстяк был готов размахнуться лопатой и ударить его.
Неожиданно лопатообразная голова перевернулась в воздухе и поцарапала несколько искр на чешуе на брюшке, совершенно не повредив ее.
Он воспользовался моментом перекатывания и поворота, чтобы выплеснуть две струи слизи на спину толстяка.
На этот раз слизь сразу начала дымиться и издавать»скрипящий» звук горения, когда коснулась кожаной куртки.
«Толстяк! Быстро раздевайся!»
Ху 81 так хотел спасти друга, что даже не удосужился взглянуть на свинью. Он бросился к жиру. сбоку мужчины, и они вдвоем руками и ногами сняли с толстяка пальто.
Сяо Ран тоже поспешно бросился за толстяком, отделил от него двоих и поднял нож, чтобы противостоять ему.
Используя инерцию полета и перекатывания, скорпион приземлился на ствол дерева позади толстяка. Он плюнул несколько слов в Сяо Ран, быстро обогнул дерево и исчез в темной кроне.
«Фатти в порядке?!» — спросил Сяо Ран.
«Все в порядке, я быстро снял одежду и только сжег ее. Жаль, что мою кожаную куртку отобрали у пилота Гражданина.»
Толстяк бросил кожаную куртку на земле..
Ху 81 взял его, посмотрел на него и сказал с улыбкой:»Толстяк, ты так хвастаешься, что действительно до смерти смущен Советским Императором Кукурузы. Разве это не тот самый человек? Я купил на барахолке на прошлой неделе? Это стоит 5 юаней…»
«Старый Ху, ты не понимаешь, что я имею в виду под оптимизмом.»
Они оба были потерял дар речи, но совсем не расслабился, все еще глядя на окрестности.
Внезапно верхушки деревьев позади Ху 81 издали»шуршащий» звук, а затем олень пролетел над головой Ху 81 с широко открытой пастью.
Он повторил тот же трюк: в тот момент, когда он пролетел над головой Ху 81, две нити слизи вылетели из головы и поразили ничего не подозревающего старика Ху.
К счастью, его прием уже использован. Старый Ху 81 был подготовлен и поднял лопату инженера, чтобы заблокировать его над головой.
Слизь была разбрызгана повсюду, но Ху81 забыл, что в головке лопаты только что было протыкано несколько отверстий, и наблюдал, как немного слизи выскользнуло из отверстий и капало ему на волосы.
«Старый Ху!»
«Мастер Ху!»
Фатти и Сяо Ран воскликнули одновременно.
Неясно, ядовита ли слизь, которую выплевывает зверь, но она определенно едкая. Судя по кожаной куртке, можно сказать наверняка, что Лао Ху был прожжен насквозь.
Увидев, что атака пришлась на надгробие, Чжэньци быстро обошел надгробие, уставился на троих людей красными глазами, сверкающими злым светом, и засмеялся»».
«Я должен содрать с тебя шкуру живьем!» Толстяк выругался, но продолжал бросаться к Ху 81″Старый Ху! С тобой все в порядке, Старый Ху?!»
Был намек на — кричал в его голос Сяо Ран внимательно посмотрел на суматоху и побежал в сторону Ху 81.
Ху 81 опустил голову и продолжал гладить волосы руками. Услышав голос толстяка, он поднял голову и сказал:»Великое дело еще не увенчалось успехом, и я еще не планировал видеть старика. Я спросил, почему этот зверь, Босс Сяо, брызгает на меня?»
Сяо Ран осторожно подошел к Ху 81 и посмотрел на 1 Глаз 81 на макушке. Кроме липкого запаха, ни один волос не выпал.
Сяо Ран тоже почувствовал себя странно, почему он только что распылил его на лоб? Неужели эта слизь бесполезна для человеческой кожи и плоти?
Фатти тоже чувствовал себя странно: почему двое других плевали друг в друга, а Синцзы был для него смертельным?
Чжан Хао, казалось, тоже нашел это странным, он злобно улыбнулся и наклонил голову, как будто задаваясь вопросом, почему с Ху 81 все в порядке.
«Слюна доброго человека и злого зверя не только разъедает плоть и кости, но и имеет нерастворимый яд, который рано или поздно убьет его. Но, похоже, он не совсем способен контролировать способности Лю Сяня, — сказал Зеркало Инь Ян.
Вот и все! Казалось, что ему и Ху 81 просто повезло. Конечно, толстяку тоже повезло.
Увидев Сяо Рана, который все еще наклонял голову, чтобы наблюдать, Сяо Ран сердито выругался:»Перестань стараться быть для меня милым!»
«Что ты продаешь?» Толстяк был удивлен. смущенный.
«Не похоже, что этот зверь хочет использовать прием Лю Сяньэр, но он кажется нестабильным. Нам следует быть осторожными, чтобы не попасть под его обстрел снова».
Лицо Ху 81 был полон эмоций, он с отвращением вытер волосы и сказал:»Подожди, пока они снова не вернутся!»
Сказав это, Ху 81 прошептал несколько слов на ухо толстяку.
Прежде чем они смогли продолжить обсуждение, Чжань Бао облетел надгробие. На этот раз он нацелился на Сяо Раня, быстро проплыл над ним, а затем подпрыгнул вверх.
Сяо Ран поднял нож, чтобы заблокировать его перед глазами, но он просто сделал ложный выпад и приземлился недалеко от него, затем вскочил и набросился на толстяка рядом с ним.
Зверь перестал вести себя дико и начал изучать военное искусство!
«Толстяк, уйди с дороги!» — крикнул Ху 81.
Толстяк ответил и увернулся так же ловко, как хорошо обученный тюлень. Позади него Ху 81 нес дырявую кожаную куртку, как тореадор, и повернулся к нему лицом.
Тормозов не хватило, чтобы пробить голову, и плечо застряло в одежде. Ху 81 тут же крепко схватил его в руки и толкнул на землю.
«Я позволю тебе попробовать вонтонов мощного толстяка, тушеного с человеческой кожей!»
Голубь, который был размером с дикую собаку, изо всех сил боролся. Ху 811 почти не смог его удержать. К счастью, толстяк быстро наклонился и придавил коленями его извивающуюся нижнюю часть тела.
«Босс Сяо всё испортил!» — крикнул Ху 81.
Сяо Ран убрал нож Гуаньшань и поднес инженерную лопату к голове свиньи. Не желая сдаваться, Сюнба все же открыл рот и брызгал слизью, но на этот раз ни один кусочек травы не был разъеден.
«Если ты плохо справляешься со своей работой, почему бы тебе не рискнуть своей жизнью, флиртуя?» Сяо Ран поднял лопату.
Толстяк несколько раз рассмеялся»хе-хе-хе», когда услышал это.
Но прежде чем лопата упала, послышался хлопок, за которым последовал зловонный желто-белый туман, который наполнил воздух среди троих людей.
В какой-то момент я был настолько неосторожен, что забыл, что я ублюдок. Пердеж, чтобы выжить, — это особый навык!
У Сяо Рана внезапно возник инстинкт прикрыть нос. Толстяк, который был ближе всего, тоже был настолько накуренным, что упал на бок и лежал на земле, его рвало.
Только Ху 81 закрыл глаза и задержал дыхание, все еще крепко держа Сюань Бао.
Зверь почувствовал, что после этого движения сила давления на его тело уменьшилась, поэтому он выгнул тело,»скользнул» и выбрался из небольшого зазора.
Он снова обогнул груду обломков неподалеку и встал, как змея, и посмотрел на чешуйки на груди трех человек со слабым блеском, как будто их вымыли водой.
Затаив дыхание, Ху 81 встал и встряхнул одежду.
Кусок змеиного покрова действительно выпал из порванной кожаной куртки.
«Я слышал, что золотые цикады могут сбрасывать панцири, но я не ожидал, что Юаньпизи также может сбрасывать панцири. Если все Юаньпизи смогут это делать, мы сможем производить его экологически устойчивым образом, и это будет здорово». Толстяка стошнило, но он не забыл своего делового опыта.
«Тогда это бесполезно, и ты его отдаешь. И посмотри, что я снял, это возможно?»
Ху 81 постучал инженерной лопатой по змеиному болоту. Казалось, мягкая заплатка дребезжала, как кусок кольчуги.
Прежде чем они успели перевести дух, они уже отдохнули. После линьки он словно переродился, его шея и брюшко блестят холодным светом, а глаза красные.
Он размахнулся телом, несколько раз выплюнул букву, а затем наклонился и пополз к ней.
«А вот и мы», — горько улыбнулся толстяк.
Сяо Ран молча вытащил нож и мысленно подумал, что ему придется пожертвовать им кровью.
«Добрые люди, не волнуйтесь, я наконец-то ясно это увидел! Просто посмотрите шоу!» — внезапно сказала Инь Ян Цзин.
Какой смысл в том, что Сяо Ран сбит с толку? Но в следующую секунду поведение Чжанбао шокировало троих человек.
Оно бросилось на 1. Верхняя часть тела внезапно остановилась, как будто кто-то ущипнул шею. Нижняя часть тела не успела остановиться и была брошена вперед, и все тело в одно мгновение упало на землю..
Затем он как сумасшедший укусил белую чешую на животе. Все брюшко было оторвано от чешуи и плоти одна за другой и вскоре стало кровоточащим и кровоточащим.
Затем он выплюнул два клыка и постучал длинным языком с щелкающим звуком.
Зверь катался по земле и плакал, а кровь продолжала хлестать из раны.
«Что делает этот зверь?» Ху 81 и Фатти были в замешательстве из-за парня в своих руках, но не смели расслабиться.
«Хороший человек, ты можешь сказать, посмотрев на меня».
Услышав это, Сяо Ран посмотрел на сцену в зеркале через отражение в зеркале, что заставило его расширить свои глаза. глаза
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 11: Удаление языка и удаление накипи Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence