наверх
Редактор
< >
Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать Глава 43 — Дерево Акации

Futuristic Chef Transmigrated As Mother Глава 43 — Дерево Акации Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать НОВЕЛЛА

Прежде чем выйти из дома, она напомнила Чжуан Чжуан усердно учиться. Первоначально Чжуан Чжуан хотел последовать за ней, но Сяого не позволил ему. Выйдя из дома, она поднялась в горы и по сделанным ею указателям направилась к озеру. Рыбы в озере было много, но меньше, чем в прошлый раз. В ловушке их было всего двое или трое. Повторив то, что она сделала в прошлый раз, она загнала рыбу в угол и медленно загнала ее в корзину.

Сяого сошла на берег и понесла корзину на спине. Она подошла к ловушке, которую расставила среди леса. Добычи внутри не было. Когда она повернулась, чтобы уйти, она наткнулась на гнездо фазанов, которое видела раньше. Один из крупных фазанов с подозрением смотрел на Сяогуо, думая, что она собирается украсть его яйца. Сяого потерял дар речи. Она хихикнула про себя и оставила птицу в покое.

Она пошла к картофелю. Неожиданно по дороге она нашла китайскую акацию.

Сначала она этого не заметила. Однако после стольких походов в горы она ни разу не заметила дерева. Оказалось, что он был спрятан среди группы больших красных елей, что делало его особенно незаметным. На этот раз она заметила это только потому, что чувствовала, что что-то не так.

Сяого быстро подбежала и была потрясена, когда оказалась перед ним. Дерево выглядело низким по сравнению с высокими деревьями вокруг него. Однако, подойдя к нему поближе, она поняла, что он исключительно пышный. Листья, свисавшие с веток, были обильными и густыми. Дерево также имело хорошую высоту.

Она предположила, что это могло быть потому, что никто не срезал его листья уже долгое время.

Хотя дерево было низким, оно все же было намного выше человека. Не имея возможности дотянуться до листьев, Сяого не оставалось ничего другого, кроме как снять корзину со спины и махнуть серпом в сторону ветвей. С некоторой силой ей удалось поймать серпом висячую ветку. Высота была в самый раз. На цыпочках ей удалось легко снять с ветки довольно много плодовых стручков.

Зная, что ей нужно оставить место для картофеля, Сяого не могла наполнить корзину слишком большим количеством стручков. Она отпустила ветку, когда почувствовала, что набрала достаточно. На этот раз она не отметила место, так как могла определить местонахождение дерева.

Сяого отнес корзину туда, где была картошка. Она поставила корзину и присела, чтобы вытащить картошку. На этот раз она отложила рассаду в сторону. Она приносила их домой, чтобы покормить животных.

Боясь раздавить рыбу до смерти, она положила картофель на дно корзины, прежде чем положить туда мыльные капсулы. Следующей положили рыбу. Затем Сяого поставил рассаду выше всего и накрыл корзину. Это было идеально.

Из-за рассады корзина с закрытой крышкой уже достигла половины ее высоты. Сяого собралась с силами и медленно встала с корзиной на спине. Придя в себя, она пошла вниз по горам в направлении дома. По дороге она набрала грибов и сунула их в корзину. Она жарила их на обед.

Когда она вернулась домой, в воздухе витал запах еды. Чжуан Чжуан уже выучил пять новых слов и с нетерпением ждал, когда Сяого вернется домой и проверит его работу.

В этот момент он увидел, как она приближается к дому, и тут же подбежал. Он не спешил показывать ей свое письмо. Вместо этого он помог ей нести корзину.

— Айё, — вскрикнула Сяого и потянулась измученным телом. С помощью своей сверхспособности она почти мгновенно оправилась от усталости.

Сначала она вымыла руки, прежде чем просмотреть почерк Чжуан Чжуана. Слова были написаны как всегда аккуратно, каждый штрих был точным и четким.

Сяого похвалил Чжуан Чжуана и сел с ним за стол. Чжуан Чжуан закрыл книгу и послушно держал кисть, ожидая, пока она произнесет слова, чтобы он мог записать их соответственно.

Рыбацкая деревня на другой стороне…

Цзян Даньхэ предупредил Ли Шоуджи, который собирался уходить:»Не ходи в горы. Я не ем диких кур.»

Ли Сёдзи неохотно убрал левую ногу и оглянулся на человека, который ел овсянку.»Понятно.»

Хотя он сказал это, он чувствовал себя неуверенно.

Цзян Даньхэ понял, о чем он думает, с первого взгляда. Он поставил миску в руке и торжественно посмотрел на него.»Это критический момент. Мы не можем позволить, чтобы с нами что-то случилось.»

Увидев напряженное выражение лица Ли Шоуджи, Цзян Даньхэ смягчил тон и сказал:»Я почти выздоровел. Мне не нужно питать свое тело. Пожалуйста, не ходи снова. Если бы никто не спас тебя в прошлый раз, ты бы, скорее всего, погиб в горах.»

Ли Сёдзи тихо вздохнул.»Это правда. Это все благодаря этому человеку.»

Зная, что он сдался, Цзян Даньхэ вздохнул с облегчением. В этот момент они не должны допустить, чтобы что-то пошло не так. Когда все это закончится, он сможет вернуться домой.

— Когда прибудут войска? — спросил Цзян Даньхэ у Ли Шоуцзи, понизив голос.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда Ли Шоуджи говорил о серьезных вещах, он не мог не сделать уважительное выражение лица. Он выпрямился и сказал:»Генерал, самое позднее через три дня.»

Цзян Даньхэ задумчиво кивнул. ‘Скоро. Очень скоро.’

— Почему бы нам не пойти посмотреть? Цзян Даньхэ сказал через некоторое время. Это дело должно было быть надежным.

Ли Шоуджи кивнул. — Я уйду утром первым делом.

Читать ранобэ»Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать» Глава 43 — Дерево Акации Futuristic Chef Transmigrated As Mother

Автор: This Empress Is Bored
Перевод: Artificial_Intelligence

Futuristic Chef Transmigrated As Mother Глава 43 — Дерево Акации Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать — Ранобэ Новелла читать на русском

Новелла : Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать Ранобэ Новелла

Скачать "Футуристический Шеф-повар Перевоплотился в Мать Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*