
THE FILM EMPEROR’S DAILY LIVE COOKING BROADCAST — Глава 66- — Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино — Ранобэ
Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино — Глава 66-
Ch66-Тушеные Свиные Ребрышки-Сторона.
Руан Тан выбрал большие куски свиных ребрышек для дерзких ребрышек и разрезал их на куски размером с ладонь. Было гораздо приятнее есть такие куски с большим количеством мяса.
Промыв ребрышки, Жуань Тан положил их в большую кастрюлю с водой, которую он приготовил заранее. После того, как он бланшировал их в горячей воде, он вынул их, чтобы начать мариновать. Он смешивал различные приправы, такие как сладкий бобовый соус, бобовая паста, соль, соевый соус и т. д. в соус. Руками он смешал ребрышки с соусом. Он также втирал соус в мясо, чтобы оно лучше впитывало вкус.
Замариновав ребрышки, он разогрел на сковороде растительное масло. Когда масло нагрелось на семьдесят-восемьдесят процентов, он положил маринованные ребрышки на сковороду и слегка обжарил их, прежде чем вынуть.
Он вымыл кастрюлю водой, затем налил новое масло. Затем он нарезал зеленый лук, имбирь и немного лука на слабом огне. Когда они стали ароматными, он налил в кастрюлю большую миску теплой воды и положил туда жареные ребрышки. Он также положил в него соевый соус и белый сахар. Он дал ей немного покипеть, и вскоре она постепенно превратилась в красивый золотисто-красный пузырящийся соус. Отчетливо чувствовался восхитительный запах мяса.
«Нам нужно будет тушить его полчаса, а потом он будет готов.»
[Юэ Миня: на самом деле нам все еще нужно подождать полчаса. Просто глядя на него, я уже чувствую голод!.
[Юань детка: он так хорошо пахнет!]
«Если мы не дадим ему долго тушиться, мясо не размягчится и будет не очень вкусным. Он улыбнулся и ответил: Потом он достал два больших куска свиных костей. Он специально отобрал кости задних ног свиньи. Эта часть была толще и содержала больше костного мозга. Костный мозг содержал много коллагена, который способствовал бы заживлению ран, а также укрепил бы организм. Суп из костного бульона был самым подходящим для Жуань Юя.
Сначала он промыл кости свиной ноги холодной водой, а затем разрезал их пополам. Он положил их в кастрюлю с супом. Когда вода закипала, кровь и нечистоты в костях выкипали. В это время он снял пену и выудил кости.
Вымыв кастрюлю еще раз, он снова наполнил ее водой и поставил предварительно вскипяченную. Он также добавил нарезанный имбирь и зеленый лук. После кипячения супа на сильном огне он вылил все в умную рисоварку и переключил ее на режим тушения под высоким давлением. Приготовление займет 30 минут.
Костный бульон нужно было долго варить на медленном огне, чтобы суп получился густым, сочным и насыщенным. Однако Жуань Тан, очевидно, не использовал так много времени. Все лечение Жу Юя заняло всего три часа. Ему нужно было поскорее вернуться в больницу, пока не закончился Жуань Юй. К счастью, эта умная рисоварка имела множество функций, и ее также можно было использовать в качестве электрической скороварки для приготовления супа. Это значительно сокращало время приготовления пищи, а также могло извлечь все питательные вещества из костей.
Лучше всего было использовать это время ожидания, чтобы приготовить немного чесночного китайского шпината. Независимо от того, с точки зрения сочетания мяса и овощей или с точки зрения питания, овощные блюда были очень полезны для организма.
[Восемь шерстяных Баа-Баа: Эй, почему это блюдо немного красное? Это так странно!]
[Маленький прозрачный: это должны быть новые ингредиенты на торговом сайте? Якорь просто потрясающий! Каждый раз, когда появляется новый ингредиент, он обязательно первым его приготовит.]
[Шуй Мучэн: это должно быть восхитительно!]
Руан Тан снял старые стебли с нижней части амаранта, оставив только нежные части. Затем он вымыл его и дал ему высохнуть. Он снова поставил масляный поддон и подогрел немного масла. Когда масло нагрелось, он положил в него раздавленный чеснок и подождал, пока от него не начал исходить чесночный аромат. Затем он добавил амарант и обжарил на сильном огне. Амарант варился очень быстро и сразу же размягчался, как только в него попадало горячее масло. Из него начал сочиться красный сок. После этого он зачерпнул его и приправил небольшим количеством соли, после чего все было готово. Это было особенно простое блюдо.
[Янь Гуай: о, овощ такой нежный, в нем много сока, и вкус такой свежий, мне он нравится!.
[Цветы в небе: это очень легко приготовить. Я люблю есть овощные блюда. Я должна научиться готовить это блюдо..
Хотя публика предпочитала сытные мясные блюда, прием этого чесночного китайского шпината был все еще очень высок.
После того, как он покончил с этим блюдом, дерзкие ребрышки почти закончили тушиться. Руан Тан открыл крышку и потыкал в нее палочками, чтобы убедиться, что ребрышки были достаточно мягкими. Затем он использовал немного крахмала, чтобы создать небольшую миску суспензии, которую он добавил к красному соусу внутри кастрюли. Золотисто-красный бульон медленно загустел и равномерно обволакивал ребра. После того, как он прокипел немного дольше, чтобы он впитал больше вкуса, кастрюля с восхитительно выглядящими, восхитительно пахнущими и восхитительно вкусными дерзкими ребрышками была готова.
— Ребрышки готовы. Все, попробуйте сами.- После того как ребрышки были положены на тарелку, он пригласил публику попробовать их.
[Падающие Лепестки: Боже! Это свиное ребрышко очень вкусно! Он был так нежен, что, когда я поднял его, мясо почти отвалилось от кости!]
[Холодная погода: верно! Очень вкусно! Это заставляет меня хотеть съесть даже кости!]
[Каждый день-это десять фунтов жира: мое сердце разрывается при мысли, что эти вкусные ребрышки не будут доступны для лотереи. Якорь, ты должен загладить свою вину перед нами, когда вернешься! Всхлип всхлип всхлип qwq]
Дерзкие ребрышки были красивого ярко-красного цвета. Мясо стало таким нежным из-за долгого тушения. Густой соус оказался не только на поверхности ребер, но и проник в мясо и кости. Один кусочек мяса, и оно как будто растворяется во рту. Соус был острым и пикантным, мясо-нежным. Это было так вкусно. Как и следовало ожидать, публика действительно любила мясо больше, даже живой чат молчал, поскольку они были заняты тем, что запихивали ребрышки в рот. Поскольку это имитированные голографические данные, им не нужно было заканчивать одну часть, прежде чем взять другую. Они могли просто есть кусок за куском, сколько им заблагорассудится.
[Не могу перестать обнимать деревья: когда в реальном мире могут быть такие бесконечные ребра, как это? qwq]
Когда Жу-Тан увидел, что зрители снова начали кричать о лотерее, он беспомощно улыбнулся и сказал:»обещаю, когда я вернусь, я обязательно найду способ загладить свою вину перед всеми!»
Зрители перестали плакать и начали превращать свое горе и негодование в огромный аппетит, и они ели и ели.
Поскольку суп из костного бульона еще предстояло сварить, у зрителей было достаточно времени, чтобы не спеша насладиться этими восхитительными сочными ребрышками. Все они наслаждались жизнью в полной мере.
Прождав почти двадцать минут, Жуань Тан достал белую редиску, промыл ее водой, очистил от кожуры и нарезал на куски. Затем он открыл крышку и положил редиску в костяной суп. Редька могла не только впитывать масло в суп, но и его естественная сладость могла усилить вкус супа умами. Богатый аромат бульона вырвался наружу, когда крышка была открыта, привлекая внимание аудитории.
[Е Фэн: Ах, этот суп тоже пахнет так вкусно!]
[Айи хочет поселиться на пальце якоря: я уже съел так много дерзких ребрышек, но почему я не могу не пускать слюни над этим восхитительно пахнущим супом?]
[Суйи не говорит: Да, да! Сколько еще нужно варить этот суп?]
Зрители были типичными гурманами. Они уже присматривались к тому, что находится в кастрюле, пока еще ели из своих мисок. На этот раз им было наплевать на дерзкие ребрышки. Все их внимание было приковано к кипящему в котелке супу.
Он протянул палочки для еды, проверил состояние костей и редиски и с улыбкой ответил:»наверное, еще минут десять понадобится.»
Публика вдруг взвыла от боли. Почувствовав такой чудесный запах, они почувствовали, что даже 10 минут-это слишком долго, чтобы вынести его.
Однако плакать было бесполезно. Им нужно было подождать, пока кости и редиска не станут достаточно мягкими, прежде чем они будут готовы.
— Ладно, ладно. Теперь ты можешь его выпить. Когда время подошло к концу, Жуань Тан вылил суп из рисоварки.
Когда вкусный костяной суп был положен в миску, публика, которой уже не терпелось начать, немедленно набросилась на него.
Белая редька была сварена до полупрозрачного состояния. Ложка его просто таяла во рту. Он полностью впитал масло, которое было выкипячено из костного мозга. С его богатым пикантным вкусом, он был даже лучше, чем мясо. Мясо на кости было нежным и хотя жирным, но не жирным. Суп был такой вкусный, что никто не мог обойтись без лишних комментариев. Он был богат на вкус и имел восхитительное послевкусие. Это было почти опьяняюще.
[Другой берег реки забвения: черт! Этот суп просто слишком хорош?! Якорь, позволь мне предстать перед тобой!]
[Хуан Мао Мао не хочет вставать: якорь, пожалуйста, открой магазин! Накорми нас! Рыдания рыдания рыдания]
«Мне очень жаль, что на этот раз я не могу устроить всем лотерею. Мне нужно ехать в больницу, чтобы повидаться с братом, так что сегодняшняя прямая трансляция заканчивается здесь. Спасибо вам за Вашу поддержку.- Жуань Тан был очень извиняющимся, когда он поклонился аудитории, поблагодарив их за поддержку и понимание.
[Соленая рыба изначально была рыбой: это ничто. Якорь, заправка!.
[Юэ Чжи Синь вспоминает снег: якорь, заправка! Надеюсь, твой младший брат поправится!.
[Падающая Сакура: Вах! Надеюсь, ваш брат скоро поправится!.
Среди добрых пожеланий зрителей, Руан Тан закрыл прямую трансляцию.
Только что он закрывал трансляцию, а в следующее мгновение в кухню ворвались три человека, теснясь в маленьком пространстве. Оказалось, что Ван Кун и Чжан Пэн вернулись. Они и он Юнь Чэнь ждали снаружи до сих пор. На самом деле их уже давно привлек запах, доносившийся из кухни, и от него у них заурчало в животе. Теперь, когда Руан Тан закончил передачу, они не могли больше ждать ни секунды. Пора подавать рис и блюда!
— Притормози немного, дядя Кун, не пролей суп… — засмеялся Жэнь Тан и беспомощно посмотрел на троих людей, похожих на бандитов. Нисколько не заботясь о том, насколько горячими были блюда, они взяли тарелки и поставили их на стол.
Жу-Тан достал консервную коробку и положил в нее немного супа и чесночного китайского шпината для Жу-Юя. Плотно запечатав ее, он отошел в сторону.
Затем он достал другую рисоварку, в которой варился рис. Он позволил им узнать, сколько каждый из них хочет.
Хотя там было только две тарелки и один суп, порции были большими, и все четверо закончили есть с комфортом. Хэ Юнь Чэнь вернулся в больницу вместе с Жуань танем, чтобы накормить Жу Юя.
Рассчитав время, Сяо Юй должен был закончить свое лечение и уже выйти из медицинской кабины.
Читать»Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино» — Глава 66- — THE FILM EMPEROR’S DAILY LIVE COOKING BROADCAST
Автор: 醉染轻歌
Перевод: Artificial_Intelligence