наверх
Редактор
< >
Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино Глава 52-

THE FILM EMPEROR’S DAILY LIVE COOKING BROADCAST — Глава 52- — Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино — Ранобэ

Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино — Глава 52-

Ch52 — Банкет На Приеме – Часть.

Когда вареная рыба в масле Чили была поставлена на стол, все не могли дождаться, чтобы начать. Хотя они впервые попробовали это блюдо и не очень понимали, как его есть, тем не менее все они полагались на свой инстинкт и потянулись за ломтиками белой рыбы.

Как только гладкая и нежная рыба вошла в их рты, острый, онемевший и пикантный вкус быстро вторгся. Хотя их лбы покрылись бисеринками пота от жары, никто не замедлил движений. Чем больше они ели, тем больше им хотелось есть — особенно людям Рута. Они были полностью впечатлены изысканными кулинарными навыками императорского шеф-повара. До сих пор из всех блюд, которые были приготовлены, ни одно не имело плохого вкуса. Хотя это блюдо можно было бы счесть чересчур острым по отношению к изысканной еде, эти люди были бесстрашны.

Жуань Тан боялся, что эти пришельцы не выплюнут рыбьи кости, поэтому все рыбное филе было взято из брюха китайского окуня, у которого было очень мало костей. Он был также свежим и нежным с абсолютно тонкой текстурой. Под слоем рыбного филе Руань Тан также кладет ростки фасоли, картофельные полоски и кожуру бобового творога в качестве гарнира. Полностью впитав вкус рыбы шуй-Чжу, она тоже обладала богатым и восхитительным вкусом. С одного укуса сок хлынул им в рот. Они могут быть даже более привлекательными, чем рыба.

Люди Рута в очередной раз нарушили свой принцип»не люблю вегетарианские блюда». Их любовь к этим гарнирам в рыбе шуй-Чжу была не меньше, чем к рыбному мясу. Если бы он не остановил их, они могли бы съесть даже сушеный чили.

[Серебряная рябь: ха-ха-ха, разве Руты не говорили, что им не нравятся»овощи»? Хотя они выглядят довольно счастливыми, поедая эти картофельные полоски!.

[Я хочу думать о мягком плавающем счете: о, так много новых блюд, которые не были сделаны во время прямой трансляции! Я очень ревнива! QAQ]

[Цзи Лисин: бу-ху-ху… видя, как они счастливы есть, я тоже хочу съесть немного!.

Поскольку в вареной рыбе было больше соли, она могла чувствовать себя соленой, особенно после еды. Итак, Руан Тан попросил умного робота дать им по маленькой миске белого риса, приготовленного на пару. Каждое зернышко риса было пухлым и выглядело особенно ярким и блестящим при свете. Запах тоже был сладким и ароматным. Один взгляд, и можно было сказать, что это было восхитительно.

— Нет, нет, нам не нужно есть рис.- Увидев рис, первой реакцией рутов был отказ. В прошлый раз, когда они приезжали, имперский народ тоже подавал это блюдо, но оно было совершенно безвкусным. Это было совсем не вкусно.

Хэ Юнь Чэнь посмотрел на них с безразличным видом. Занимаясь своими делами, он взял сервировочную ложку и положил ложку рыбы шуй-Чжу в свою миску с рисом. Белоснежный рис был окрашен в красный цвет, и от него исходил аромат, проникающий глубоко в сердце. Другие имперские подданные тоже были настроены решительно. Они взяли свои миски с белым рисом, посыпанным пряной и покалывающей рыбой, и с удовольствием принялись за еду.

Глядя на то, как имперский народ был настолько поглощен едой, что даже не мог поднять головы, несколько рутов беспомощно посмотрели друг на друга. А затем, копируя действия имперского народа, они нерешительно положили немного красного соуса на рис и попробовали его на вкус.

Rute:!!!!!

Вкус этого риса был совершенно не похож на тот, что они ели в прошлый раз! Рис был мягким и ароматным. После добавления соуса из рыбы шуй-Чжу он был не только вкусным, но и снимал раздражение, вызванное острой приправой. Вместе с рыбой и гарнирами вкус был настолько хорош, что его невозможно было описать словами.

Рыба и гарниры в похожей на раковину миске быстро уменьшались со скоростью, видимой невооруженным глазом. Когда остались только соус и сушеный перец чили, умный робот подошел, чтобы забрать миску, но Руты остановили его.

«Можно нам еще одну миску риса?»

— Ага! Там осталось так много соуса, что мы не можем тратить его впустую!»

— Ладно, возвращайся с другой миской! Как может быть достаточно такой маленькой миски риса?!»

Люди Рута изменили свое бескорыстное отношение к рису и попросили еще одну миску.

На самом деле Чэн Цзи тоже хотел съесть еще одну миску, поэтому он попросил умного робота сходить на заднюю кухню и принести еще одну порцию риса.

Руан Тан, который смотрел прямую трансляцию»…»

«Все в порядке, пока люди Рута с удовольствием едят. Заметив его беспокойство, президент ГУ похлопал его по плечу.

Поскольку президент ГУ так сказал, У Жуань Тана не было другого выбора, кроме как позволить умному роботу дать им еще одну порцию риса. Он также приказал подать следующее блюдо. Восьмым блюдом была курица, тушеная с грибами, которая также была восхитительным блюдом, которое хорошо сочеталось с рисом.

Умный робот принес рис и блестящую золотистую курицу, тушенную с грибами. Блюдо было разделено на отдельные миски и быстро поставлено перед каждым. Это сразу же привлекло внимание зрителей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


[Дующий ветер: Ого, это было быстро! Они даже не убрали предыдущее блюдо!]

[Легкая осенняя пыль: что это за блюдо? Выглядит очень аппетитно…]

[Маленькие ласточки летают: сегодня не было ни одного блюда, которое не выглядело бы восхитительно!.

На самом деле, Жуань Тан никогда не планировал подавать следующее блюдо только после того, как первое было закончено. Банкетный стол должен быть заполнен блюдами, чтобы он выглядел роскошно. Однако он недооценил скорость, с которой эти люди расправлялись с тарелками, и это создавало иллюзию, что они подают блюда одно за другим.

Тушеные грибы с курицей также содержали овощи. Кроме грибов-пуговиц, здесь были и шиитаки. Однако Руты, казалось, больше не возражали против этого. Очевидно, они полностью отказались от всякого сопротивления, просто взяли ложки и молча принялись за еду. Это блюдо медленно тушили на слабом огне до тех пор, пока курица не становилась мягкой и не таяла во рту. Вместе с грибами, впитавшими в себя пикантный бульон, он был необычайно вкусен. Текстура шиитаке была похожа на текстуру пуговичного гриба, но вкус был более насыщенным и отчетливым. И то и другое было очень вкусно.

Как только они съели его с рисом, всем стало тепло и уютно, и это еще больше подняло их настроение. Когда они попросили третью порцию риса, Жуань Тан был спокоен и просто приказал умному роботу принести его вместе со следующим блюдом.

Девятым блюдом было овощное блюдо – ху ми Цзяо Бай. Это было блюдо, которое когда-то подавали на праздник маньчжурских ханов. Естественно, вкус был очень хорош. Жунь Тан был на самом деле удивлен, что президент ГУ знал, как приготовить это блюдо. Президент ГУ сказал ему, что он переделал это, основываясь на описании, оставшемся от древней Земли. Раньше он делал это с рисом (да ми), однако всегда чувствовал, что что-то не так. Это было до тех пор, пока Чжуань Тан и Академия наук не вышли с маленькими сушеными креветками (Ся Ми). Когда он попробовал это вместо риса, он вдруг увидел свет. Конечно же, бело-желтый цвет блюда теперь был отчетливым, а вкус-чистым и освежающим. В конце концов он оправдал описания, оставленные в древних записях.

Озерный рис (ху ми из ху ми Цзяо бай) на самом деле был маленькой сушеной креветкой (Ся Ми). Президент ГУ использовал сушеные креветки, которые были мягкими и имели свежий вкус. Он также использовал самые свежие побеги дикого риса для этого блюда. Красота блюда была абсолютно единственной в своем роде.

Это блюдо, как и следовало ожидать, очень понравилось посетителям. Рутам было уже все равно, вегетарианские это блюда или мясные, они были просто поглощены едой.

Последнее горячее блюдо было изюминкой сегодняшнего застолья-жареный молочный поросенок. Это блюдо было также известным придворным блюдом и было главным блюдом на пиру маньчжурских ханов.

Жареные молочные поросята еще не были вынуты, когда все уже почувствовали невероятно аппетитный аромат. Они уже съели так много всего, но когда они почувствовали этот запах, их желудок все еще посылал признаки голода. Как будто все, что они ели до этого, было переварено в одно мгновение.

Не говорите, что люди Рута с восторженным вниманием смотрели на большой поднос с крышкой, который нес умный робот, даже Чэн Цзи не мог удержаться, чтобы не сесть прямо. Глаза отца и сыновей семейства Хе сияли все ярче и ярче.

Когда крышка была открыта, перед всеми появился румяный, хорошо сложенный маленький жареный молочный поросенок. Однако именно потому, что этот жареный молочный поросенок был совершенно неповрежденным, люди не знали, как начать его есть.

[Грибной чай: Боже мой, как можно есть такую большую свинью?]

[Кику: может быть, они должны грызть его? Ха-ха-ха]

В это время из глубины кухни энергичными шагами вышел молодой человек, огромный, как лошадь, в поварской форме. Он держал в руке острый тесак и подошел к главному столу. Голосом, похожим на громкий колокольный звон, он громко произнес:»

Затем они увидели, как он опустил свой тесак на целого жареного молочного поросенка, разрезая его на мелкие кусочки. Когда свинью разрезали, аромат пряностей, который был заключен внутри, полностью высвободился. И без того восхитительный аромат в банкетном зале поднялся на несколько ступенек.

Поросята были тщательно отобраны Жуань-Таном из племенной базы Академии наук. Каждый поросенок весил всего пять-шесть килограммов. Кожа была тонкой, а плоть мягкой. Когда его жарили, он обязательно был ароматным и нежным. После того, как они были забиты, их мариновали с бесчисленными специями и приправами, и, наконец, сироп был нанесен на внешний слой, чтобы придать молочному поросенку этот блестящий цвет.

Вероятно, из-за того, что этот аромат был слишком сильным, некоторые из присутствующих были ошеломлены. Кроме того, что они изо всех сил старались проглотить слюну, они не могли сделать ничего другого. Вся прямая трансляция выглядела так, как будто она остановилась. Публика не могла не посмеяться над ними.

[Медведь с молочным чаем: ха-ха-ха, сеть отключена? Почему они не двигаются?]

[Облака Хирано: что, черт возьми, происходит? Почему они все пялятся на эту свинью? Неужели это так вкусно?]

[Возбужденные грибы: это должно быть особенно ароматно? Я видел, как богиня проглотила свою слюну! Умоляю вас, откройте голографический режим! Просто дайте нам понюхать его!]

— Пожалуйста, приятного аппетита.- Разрезав жареного молочного поросенка на главном столе, Тао Ань быстро прошел к другим столам и тоже разрезал поросенка для них, а затем поспешил обратно на кухню.

Не смотрите на его внешне спокойный взгляд, на самом деле он так нервничал, что его сердце готово было выпрыгнуть из груди. Шифу и мастер Руан издевались над ним. QAQ

— ГМ, давайте все поедим. Когда Тао Ан ушел, Чэн Цзи кашлянул и пригласил всех отведать жареного молочного поросенка.

Жареная кожа молочного поросенка была хрустящей, а мясо нежным. В нем было немного сладости. Масло в свинине было выпечено, и сироп, вытертый снаружи, был сладким и ароматным. Каждый кусочек был несравненно аппетитен. Мясистые соки стекали по всему телу, но даже жирные части тела не были жирными. Это было так вкусно, что они не могли перестать есть.

Руты, обедавшие во внешнем зале, снова были очарованы этим запахом. Как получилось, что шашлыки и тушеное мясо, которые они считали довольно вкусными, теперь казались безвкусными и безвкусными? В этот момент их взгляды пытались просверлить дыру в дверях главного банкетного зала. Они хотели посмотреть, что там такого вкусного.

До жареных молочных поросят все горячие блюда уже были поданы. Единственными оставшимися блюдами были две легкие закуски и основной продукт питания. Закуски были пикантными клейкими рисовыми шариками и булочками с заварным кремом, в то время как основной пищей была соевая тушеная лапша ягненка, все из которых были очень хорошо приняты.

В каждой миске было по четыре круглых, нежных и аппетитных клецки. Он был восхитителен, когда ты его ел. Кожа была липкой, а начинка вкусной. Внутри он был полон вкусных мясных соков.

Булочки с заварным кремом имели сильный молочный аромат и восхитительный вкус желтка. Она была мягкой и пушистой. Руты жалели, что не могут целиком запихнуть его в рот.

Последнее блюдо-тушеная в сое лапша из баранины-оказалось еще вкуснее. Они не знали, как долго это должно было тушиться, чтобы быть таким мягким. Игристого запаха и вкуса не было вообще. Бульон не содержал много приправ, только немного чили. Это было восхитительно пить, и этот маленький кусочек пряности был гениальным штрихом. Лапша была вкусной и жевательной. Каждый съел свою порцию до последней капли.

Перед подачей на стол Жуань Тан забеспокоился, что они съели так много блюд и мисок риса, что уже не могли есть. Он не ожидал, что их боевая мощь останется такой сильной. Даже прекрасная богиня, сидевшая за главным столом, не растратила впустую ни одной порции еды, съев ее полностью.

Приемный банкет закончился прекрасно, но из-за того, что они съели слишком много, в данный момент никто не мог встать. Все сидели на своих местах и потирали выпирающие животики. Они были одновременно счастливы и печальны. Они были счастливы, что смогли съесть такую вкусную еду, и грустили, что когда они вернутся, то больше не смогут ее есть.

Гилберт прищурился, и ему вдруг пришла в голову редкая мысль. Он повернулся к Чэн Цзи и спросил::

— Ваше Величество, не могли бы вы познакомить нас с этим волшебным поваром?»

Читать»Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино» — Глава 52- — THE FILM EMPEROR’S DAILY LIVE COOKING BROADCAST

Автор: 醉染轻歌

Перевод: Artificial_Intelligence

THE FILM EMPEROR’S DAILY LIVE COOKING BROADCAST — Глава 52- — Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино — Ранобэ Манга читать

Новелла : Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино

Скачать "Ежедневная Кулинарная Трансляция Императора Кино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*