MONSTER PET EVOLUTION Глава 751: Ловушка Эволюция Волшебных Питомцев РАНОБЭ
Глава 751: Ловушка
Переполняющая Божественная Сила была полна Воздуха Смерти. Вся пустыня стала безжизненной.
В воздухе не осталось ничего, кроме сухого холода, как будто из мира высосали всю воду.
Гао Пэн чихнул.
Небо потемнело.
Он не дал Голди и остальным зажечь свет.
Свет во тьме был бы всего лишь факелом.
Лучшее, что можно сделать ночью, — раствориться во тьме, стать тьмой.
Оружие, воткнутое в землю, было как трупы.
Они молчали, глядя на этих самозваных гостей открытыми глазами.
«Могут быть и другие». Гао Пэн нахмурился.
«В Северной пустыне есть клан Сотни Увядающих. Но, босс, клан Сотни Увядших — это местные Мифические Фамильяры, разве им не интересно, что здесь происходит?— с любопытством спросил Десолион.
«Это наследие Бога, почему бы им не заинтересоваться?» — слабым голосом сказал Гао Пэн.
На половине предложения Гао Пэн остановился. Были ли пристальные взгляды, которые он чувствовал раньше, со стороны клана Сотни Увядающих?
Гао Пэн оглянулся с пасмурным выражением лица.
«Будьте осторожны., кроме нас здесь могут быть и другие, — Гао Пэн понизил голос.
«Хорошо. Дамби кивнул, его Духовная Волна быстро распространилась, охватив 10-километровый радиус. Все в радиусе 10 километров не могло избежать духовной волны Дамби.
Но, кроме ближайших духовных волн, дух Дамби не мог проникнуть дальше 5 километров под землю, как если бы что-то внутри душа блокировала его духовное сканирование.
«Мастер, что-то приближается к нам впереди». Дамби торжественно посмотрел вперед, заняв оборонительную позицию.
«Вух…» Огромные крылья захлопали, гигантский монстр, похожий на птерозавра, приближался на высокой скорости, поднимая яростные ветры.
[Имя монстра] Птерозавр горной скалы
[Уровень монстра] Отлично/Отлично
[Уровень монстра] Уровень 77 Повелитель
[Атрибут монстра] Земля/Камень
[Состояние монстра] Легкая травма Вздутая кровь, некоторые лопнувшие вены
[Описание монстра] Чудовище, которому нравится жить в шахтах и скалистых высокогорьях. Они любят есть персики и другие свежие фрукты, не любят тухлую рыбу.
Гао Пэн заподозрил неладное, увидев описание. Это была совершенно не естественная среда обитания птерозавра горной скалы.
Может ли это быть фамильяром?
Фамильяр выше уровня Повелителя может слиться со своим хозяином.
Это пустыня, и не похоже, чтобы здесь было много камней.
«Рев!» С сердитым ревом горный скальный птерозавр спустился с неба.
«Кто ты? Это место было занято принцем Империи Шэнтуо, — холодно сказал Птерозавр Горной Скалы, — посторонние люди должны держаться подальше.
«Какой принц?» Гао Пэн был подозрительным. Неужели этот грязный второй принц солгал мне?
Разве он не сказал с уверенностью, что никто другой не знает? И все же здесь кто-то упоминает принца.
«Конечно, это великий второй принц Империи Шэнтуо», — гордо сказал Птерозавр Горной Скалы.
Хм?
Он не пытается убить меня чужой рукой?
Гао Пэн сузил глаза.
Я подумал, что это мог быть фамильяр другого принца.
Базз.
Розовая полоса света летела к ним издалека.
Светлая полоса появилась перед Гао Пэном в мгновение ока. Розовый туман медленно рассеялся.
Обнаружение светло-красного шестикрылого странного насекомого внутри.
Насекомое коснулось головы птерозавра Горной Скалы антенной.
На лице горного скального птерозавра появилось очень человеческое выражение шока и невероятности.
«Почему Его Высочество…?»
Снив злобный взгляд на Гао Пэна, горный скальный птерозавр глухим голосом сказал:»Пойдем со мной, дорогой посетитель.»
Чем глубже они заходили, тем больше становилось оружие.
В сердце было даже гигантское оружие, которое было на тысячи метров высокие, пронзающие облака, как горные вершины.
«Что это за Бог?» Гао Пэн мысленно спросил Толстяка Большого Моря.
Толстяк Большое Море был сбит с толку, он никогда не видел такого странного Бога в своей жизни.
«Возможно, здесь есть такое правило, как»Кровь или бойня», — Толстяк Большого Моря посмотрел на темно-красный песок под ногами и сказал Гао Пэну через свой контракт.
Я тоже это знаю….
Гао Пэн ступил на мягкий песок, потеряв дар речи.
Такое очевидное преобразование окружающей среды, любой, кто немного разбирается в элементах, знает.
В небе впереди над пустыней появился гигантский красный разлом.
Похоже на массивный кроваво-красный зрачок, смотрящий вниз на всю пустыню.
Багровое сияние текло внутри кровавого разлома, мерцая.
Красные сумерки стекали, как кровь, как рана неба.
Из разлома вытекала сводящая с ума жажда крови.
– Он внутри, – бесстрастно сказал горный скальный птерозавр.
– Ваша светлость, второй принц отдал нам приказ. Я проведу вас внутрь.— сказал Шестикрылый королевский шелкопряд.
Гао Пэн повернул голову, оглядывая окрестности. Через некоторое время он многозначительно взглянул на Шестикрылого королевского шелкопряда.
«Хорошо, ты впереди.»
Гао Пэн достал кольцо для хранения, извлек семь ржавых красных металлических пластин.
Шестикрылый королевский шелкопряд увидел металлические пластины в руке Гао Пэна и был немного шокирован, принимая тонкое выражение.»Ваша светлость, кажется, второй принц действительно ценит вас.»
«Полагаю», — холодно сказал Гао Пэн.
Проходя мимо разлома, яростная жажда крови ударила по их лицам. Густая, безумная жажда крови даже образовывала циклоны, превращаясь в красных демонов, которые бросались на Гао Пэна с оскаленными клыками.
Голди посмотрела на него, разрушив жажду крови одним ударом.
Бац!
Демон, созданный из жажды крови, превратился в печенье, превратившееся в пыль.
Дурак! Вы достаточно смелы, чтобы напасть на своего дедушку Голди? Я бы забил тебя насмерть, даже если бы ты был богом.
Бах. Голди сплюнула на землю.
Шестикрылый королевский шелкопряд, следовавший за ней, увидел эту сцену. Его сердце похолодело. Что это за существа?
Голди потерла лысину, сузив глаза.
Он посмотрел на Шестикрылого королевского шелкопряда вдоль и поперек, у Шестикрылого королевского шелкопряда по всему телу пошли мурашки.
«Почему ты так на меня смотришь? – тихо спросил Шестикрылый королевский шелкопряд.
– Ты не похож на хорошее яйцо, – усмехнулась Голди.
Шесть — Крылатый Королевский Шелкопряд вздрогнул.
Гао Пэн сузил глаза, состояние Шестикрылого Королевского Шелкопряда стало»Виновен.»
Разлом позади них был внезапно запечатан таинственной силой.
Шестикрылый королевский шелкопряд превратился во вспышку света, желая сбежать от Гао Пэна.
Но большая рука предсказала его движение и накрыла его сверху.
Королевский Шестикрылый Шелкопряд метался влево и вправо в ладони Голди, не в силах освободиться.
— Я сказал, ты не похож на хорошее яйцо, — прозвучал властный голос Голди в ухе Шестикрылого королевского шелкопряда. С сильным сжатием Шестикрылый королевский шелкопряд превратился в шар из мясного фарша.
«Если вы хотите убить меня, вы должны быть готовы к тому, что я вас убью.» Гао Пэн усмехнулся.
Более 10 Хранителей появились впереди, сзади, слева и справа от Гао Пэна. в дополнение к тем, кто был выше и ниже, их было как минимум 15.
Хранители образовали герметичную ловушку, окружив Гао Пэна в центре.
Читать»Эволюция Волшебных Питомцев» Глава 751: Ловушка MONSTER PET EVOLUTION
Автор: Wine Pool Inebriation, 酒池醉
Перевод: Artificial_Intelligence
