
THAT PERSON. LATER ON… その者。のちに・・・ — Глава 75: Встреча на корабле — Этот человек. В последствии…
Глава 75: Встреча на корабле
Том 2 Глава 75: Встреча на корабле
— Оророророророророророро.
Я видел, как что-то упало в море, красиво перемешалось и полетело. Образовалась маленькая радуга. Его великолепно тошнило… Флойда.
На краю палубы корабля, на который мы сели, Флойда рвало из-за морской болезни.
В качестве благодарности за то, что одолжил мне денег. чтобы сесть на корабль, я нежно потер им спину… ага.»Их», потому что они два человека.
— Ororororororororororo.
— Да. Тот. Получите все это. Вам станет лучше.
Одной рукой потирает спину Флойда, а другой — спину человека, которого рвало рядом с ним.
— Мне очень жаль, Вазу-сама. И подумать только о том, что я был бы так слаб против корабля…
— Мне очень жаль. Я не лажу с морем…
— Оророророророророророро.
Интересно, как это дошло до этого момента… Флойд был в самом начале, но прежде чем я узнал об этом, его рвало рядом с этим человеком на краю палубы.
Согласно его рассказу, похоже, что он впервые сел на корабль и я говорил, что никогда не ожидал, что заболею морской болезнью. Я потерла тебе спину, слушая эту историю. Я попросил команду принести мне воды, чтобы помочь им очистить рот.
У меня не было морской болезни, хотя я впервые попал на корабль. Это из-за моих способностей?
Человек, которого рвет рядом с Флойдом, — это мужчина с длинными волосами, одетый в легкую одежду. Ваше тело выглядит хорошо натренированным, потому что мышцы видны здесь и там. К его спине прикреплены два скрещенных меча. Судя по его лицу, он самый красивый мужчина, которого я когда-либо встречал, но в данный момент его красивое лицо окутано выражением боли.
Такое видение продолжалось некоторое время, пока они, наконец, не успокоились. и их лица на мгновение стали нормальными.
— Большое спасибо за то, что потирали меня по спине.
— Ты спас меня, мальчик.
— Да. В этом не было ничего страшного.
Оба поблагодарили меня одновременно. После этого Флойд посмотрел на лицо человека рядом с ним, чтобы подтвердить его личность.
— Разве вы не были бы Грейв-сама»Тайфун»?
— О! Прошло много времени с тех пор, как меня звали этим именем, но, пожалуйста, забудьте про слово»сама», потому что оно вызывает у меня мурашки по коже. Нас тошнит товарищей, не так ли?
— Это часть моей натуры, потому что я дворецкий. Пожалуйста, простите меня.
-«Тайфун»?
Кто он? Флойд объяснил мне, когда я наклонил голову, потому что не мог понять значения этого.
— Грейв-сама,»Тайфун», авантюрист ранга S. Он человек, у которого есть несколько героических историй.
— Oo!
— Его другое известное прозвище -«Король гарема». Говорят, что жены могилы разбросаны по всему миру.
— Оуу. У меня сейчас 195 жен.
— Хаа!?
Что сказать… он потрясающий мужчина…
— Я еду к своей жене, которая работает в городе Хот-Спрингс. Похоже, героин Хаосуй-чан тоже там. Рад встрече с вами.
— Мы тоже на пути к Городу Горячих Источников.
— О. Тогда пойдем вместе.
А? Мы все вместе идем? Мы только случайно встретились на корабле, неужели это решается так легко? Как бы это сказать, он дерзкий человек, непохожий на внешность.
— Знакомство отложено, но я дворецкий, и меня зовут Флойд. Этот человек, который заботился о нас до конца…
— Я Вазу, авантюрист ранга F.
Я сказал это. Это напоминает мне, что я все еще авантюрист ранга F. Мне действительно нужно как можно скорее разобраться с этим.
— О, товарищ искатель приключений! Приятно познакомиться!
Когда мы разговаривали, корпус внезапно начал трястись. Благодаря тремору Флойд и Грейв-сан снова вернулись к своему болезненному состоянию.
— Оророророророророророро.
— Что это, черт возьми?
Я потерла спину два и спросил о ситуации с проходящим мимо членом экипажа.
— Это плохо!! Появился Повелитель Моря!! Нам нужно быстро уйти!!
Он сказал это, и я обратил свое внимание на то направление, которое он указал. На поверхности моря появилась огромная змея. Я не уверен из-за расстояния, но ваша талия должна была быть трех метров в диаметре. Как будто огромная змея нашла свою добычу, она приблизилась к кораблю, вызвав огромную волну.
Я перестал тереть им спину. В мгновение ока я подбежал к носу корабля… куда целилась змея, и прыгнул.
— Ты пришел в неподходящее время!!
Баааам.
Итак, я Я побежал обратно через море. Я получил слова благодарности от членов экипажа. Было сказано:»Спасибо» или»Ты спас нас». Итак, я продолжил свое путешествие, снова потирая их спины.
Кстати, часть огромного тела змея привязана к корпусу корабля. Его доставят в портовый город, потому что его можно продать по высокой цене.
— Как и ожидалось от Вазу-сама.
— Вы сильный мальчик.
Автор пожалуйста, прекратите комплименты. У Флойда обычное выражение лица, но лицо бледное. Несмотря на то, что он плохо выглядит, Грейв-сан показал мне восхищенное лицо. Однако вскоре они повернулись лицом к морю из-за тошноты, которая еще не прошла. Я глубоко вздохнул и снова потер их спину.
…
…
…
…
…
— Это пиратский корабль!!!
Опять же… сколько раз мне придется это делать? Даже после того, как появилась эта огромная змея, я потерял счет тому, сколько монстров напало на корабль, и теперь они пираты… Я перестал тереть их спины и побежал со знакомым чувством.
— Подумайте еще немного о моменте появления!!!
Одним ударом я уничтожил пиратский корабль и побежал обратно к нашему кораблю. Вы сможете выжить, если вам повезет.
Примечания
[1] Носовая часть судна — это его передняя часть.
Этот человек. В последствии… — Глава 75: Встреча на корабле — THAT PERSON. LATER ON…
Автор: Nahaato
Перевод: Auto — Translation