
THAT PERSON. LATER ON… その者。のちに・・・ — Глава 59: Разум, стоящий за этим… — Этот человек. В последствии…
Глава 59: Разум, стоящий за этим…
Том 2 Глава 59: За этим стоит…
Поскольку эти парни все еще прячутся в лесу… Я думаю, что ситуация еще не разрешена.
Наминисса, Навирио и Нареллина- сама подходят ко мне. Я до сих пор чувствую себя странно, когда меня благодарят. Я имею в виду, они из королевской семьи.
— Наминисса, Навирио, Нареллина-сама. Поднимите, пожалуйста, головы!!!
— Погодите!! Вы произносите имена моих братьев без гонораров, но почему я единственный, с кем обращаются иначе?.
Нареллина-сама пришла на меня, чтобы оказать давление. Говорят, что красивая женщина страшна, когда злится. Но я боюсь, потому что она не только красивая женщина, но и очень влиятельная. Я сделал что-то, что вас обидело?
— Ну, это просто… это потому, что эти двое сказали мне звонить вам без чести…
— Хохо… Я могу понять это по поводу Аниуэш, но даже Наминисса, да…
Когда Нареллина посмотрела на Наминиссу, она почему-то отвернулась. Похоже, она пыталась свистеть, но то, что вылетело из ее рта, было просто] хуууу [. Это выглядело мило. Увидев такое поведение Наминиссы, Нареллина-сама обратила на меня свой взгляд.
— Тогда я также разрешаю вам называть меня только Нареллиной!!
— Понятно..
Я не мог отказаться!! Я имею в виду, она использовала страшное давление. Так как этого хотел сам человек, отказываться не было. Кроме того, почему Наминисса смотрела на меня глазами, полными злобы?
— Фуфуфу… Ты хорошо справился!! Никогда не думала, что увижу простого авантюриста, спасающего королевскую семью в одиночку.
Лерия-сан подошла ко мне, счастливо смеясь. Потом она ударила меня банбаном по спине.
Тем не менее, я чувствовал напряжение вокруг нее. Я не хотел сказать это в атмосфере радости, но…
— Ммм… это еще не конец, не так ли?
С моих слов, Орландо, Наминисса, Навирио, Нареллина и Лерия-сан обратила свое внимание на меня.
— Вазу-сама, что вы имеете в виду, что все еще не закончилось?
Наминисса спрашивала меня.
— Я Я чувствую взгляды многих людей в лесу прямо здесь. Может он там… человек, который манипулировал Навирио и Нареллиной с помощью проклятых инструментов…
Глядя на Навирио и Нареллину, они наблюдали за Наминиссой. Память о человеке, который дал им проклятые инструменты, все еще должна быть в их памяти… во-первых, чтобы иметь возможность доносить до этих двоих такие подозрительные вещи, я подумал, что этот человек должен быть человеком, занимающим значительное положение и довольно близким к ним.
Во-первых, Наминисса исключена из этого подозрения. Их личный дворецкий и горничная выглядели очень счастливыми, когда они вернулись в нормальное состояние, поэтому я их тоже исключил. Лерия-сан — соучастник Наминиссы в этом деле… человек, который близок к этим двоим и сейчас его нет… он единственный, кто приходит мне в голову, как я подозревал…
— Денога, верно?
Я назвал имя жениха Наминиссы и подтвердил это им обоим.
— Ага… это Денога дал мне браслет. Он сказал мне, что это амулет.
— Для меня тоже. Когда мой брат начал вести себя странно, он сказал, что ожерелье предназначено для моей защиты…
Орландо выглядел удивленным, и Лерия-сан вздохнула, чтобы уменьшить его напряжение. Возможно, кроме Наминиссы, Лерия-сан подозрительно относилась ко всем вокруг. Вероятно, это был вздох облегчения, потому что она обнаружила, что виновника нет среди нас.
— Этим моя помолвка отменяется… отлично…
Пока Наминисса что-то пробормотала, я почувствовал, что она почему-то испускает темную ауру. На этот раз Лерия-сан спросила меня…
— Но зачем ему это делать?
— Кто знает? Но действительно ли это так неожиданно? Этот человек… Я думал, что он будет способен на все, чтобы достичь своих целей. Похоже, они идут.
— сказал я и указал на лес. Все повернулись в том направлении. Туда шла группа с красными щитами.
Примерно 800 человек. Впереди — человек, о котором идет речь, Денога. Рядом с ним огромный мужчина, вооруженный красными кастетами² в обеих руках.
— Этот парень!!
— Вы его знаете?
Лерия-сан крикнула на увидеть огромного человека. Когда Навирио спросил, Лерия-сан помахала рукой, прочистив горло и сфокусировав взгляд на мужчине.
— Его зовут Флюгель Бритва. Он авантюрист S-ранга, который специализируется на рукопашном бою, как вы можете видеть по его экипировке.
Говоря словами S-ранга, окружающее напряжение резко возросло. Наконец-то звание суга. Я представляю, насколько он силен…
— Мои рыцари!! Возьми свои мечи!! Враг идет!!
Атмосфера радости исчезла с криком Нареллины, и Рыцари мгновенно облачились в боевой дух.
Они все хорошо обучены, да…
Навирио также давал некоторые инструкции своим рыцарям. Лерия-сан собирается объяснить авантюристам ситуацию. Рыцари движутся быстро.
Здесь остались только я, Орландо, Наминисса, Флойд и Кумиа. Я сказал Меру остаться в эфире на всякий случай.
— Скажите… как человек, который стремится стать рыцарем, должен ли я что-то делать в этой ситуации? Хотя я не могу угнаться за движением коней…
— О. Да. Я думаю, что это хорошая идея… но я также не знаю, как будут двигаться кони.
Когда мы с Орландо разговаривали, к нам подошли Навирио и Нареллина.
— Это должно быть несправедливое требование, так как у противника ранг S, но я хотел бы попросить о сотрудничестве
— Я хочу снова одолжить твои силы.
Своими словами мы с Орландо ответили, что примем и последуем за Навирио и Нареллиной.
Примечания
[1] Аниуэ — это еще один способ сказать»старший брат».
[2] Удар — это то же самое, что и английский удар, оружие, сделанное из металла, с четырьмя отверстиями, подходящими для пальцев, как кольца, что наносит больший урон жертве, пораженной ударом.>
Этот человек. В последствии… — Глава 59: Разум, стоящий за этим… — THAT PERSON. LATER ON…
Автор: Nahaato
Перевод: Auto — Translation