
THAT PERSON. LATER ON… その者。のちに・・・ — Глава 38: И я слышал ее историю… — Этот человек. В последствии…
Глава 38: И я слышал ее историю…
Том 1 Глава 38: И я слышал ее историю…
Риган и Гаррет-сан прибежали в комнату, как только я победил лорда. Я действительно не знаю, как сложилась ситуация, потому что я только что пришел спасти похищенную Тату-сан, но, видимо, за этим стоит какая-то история.
Я подумал, что не имеет большого смысла оставаться в этом месте, потому что я знал об обстоятельствах. Я коротко рассказал им о том, что здесь произошло, и решил вернуться один.
Конечно, я ничего не сказал о признании, которое я внезапно сделал, потому что знал, что они собираются смеяться надо мной позже.
А? Поразмыслив, я не услышал ее ответа…
Ну, всегда есть завтра. Я вернулся в гостиницу и заснул с чувством выполненного долга.
На следующий день…
Фвуааа… какое прекрасное и освежающее утро!! Приходите посмотреть на это!! Нас благословило чудесное солнце…
Или нет!!
Я проснулся и выпрыгнул из кровати, чтобы открыть окно, но обнаружил облачное непрозрачное небо. Будет дождь. Мое напряжение сразу упало.
Что ж, прежде чем я увижу Тата-сан, давайте сначала очистим тело. Я также хотел бы спросить Риган о том, чем все закончилось вчера.
Я пошел в комнату гильдмастера, которую посещал так много раз. Мы, как обычно, сели лицом к лицу на диван, и я спросил Риган о вчерашних подробностях.
По словам Риган, Тата-сан продал свое тело, чтобы выплатить долг отца. Гаррет-сан тоже знал об обстоятельствах. В особняке она никогда не встречала человека, который мог бы ее навещать. Однажды к ней пришел нежеланный гость и пожелал ее. Его личность, очевидно, была лордом. Хотя они строго выбирали клиентов, которые не вызовут проблем в будущем, они не могли отказать лорду из-за его силы и авторитета.
Позже расследование, проведенное Риган и Гаррет-сан, обнаружило тот факт, что на самом деле этот долг был планом лорда, чтобы попытаться остаться с Татой-сан. Была информация о том, что лорд совершает незаконные действия, в случае подтверждения которой могут возникнуть проблемы. Когда лорд попытался избавиться от улик, произошел инцидент. Между прочим, господин сейчас…
— я этого не понимаю. Я даже не знаю, жив он сейчас или мертв.
Вот так. Кажется, что с того часа он был без сознания, как будто он был мертв, а его тело было полно трещин. Я слышал, что не было никаких признаков того, что он проснется. Честно говоря, я думаю, что он это заслужил.
Я подумал о том, чтобы как можно скорее закончить разговор, чтобы я мог встретиться с Татой-сан. Но прежде, чем это произошло, Риган сказала мне, что есть что мне сказать. В тот момент, когда я понял твои слова, я быстро покинул это место.
— Ну, поскольку есть вероятность, что семья лорда попытается отомстить Тате и его семье, Гаррет утром отправил их в безопасное место. Я также не знаю, каков пункт назначения.
Он сказал.
Когда я прибыл в особняк Гаррет-сана, там никого не было. Тата-сан, Гаррет-сан, мистер Страшное Лицо, охраняйте людей, все ушли.
.. а? Что это!?
А сколько… ответ на мое признание…
Некоторое время я стоял парализованный, а затем кто-то вышел из задней части особняка и подошел ко мне.
Тата-сан!!
Я подумал об этом и Я повернулся к человеку. Однако время от времени я видел женщину с кошачьими ушками.
— Привет.
— Привет… ммм…
— О. Вы меня не помните. Я пришел сюда от имени сестренки Таты, чтобы сказать вам, что с ней все в порядке.
— А. ВАЗ…
Не думаю, что она охотно говорит мне это, потому что я чувствую, что она как-то смеется надо мной…
— Как скучно. Сестрёнка Таты больше нет.
— Аа. Я слышал это от Риган… она уехала из города, не так ли?
— Ага. Но я не могу сказать вам пункт назначения.
-… Итак, что Тата-сан хотела мне сказать?
Я чувствую, что не должен слышать этот ответ. Но человек передо мной, кажется, хочет что-то сказать, независимо от причины. Так что у меня нет выбора.
Но я все же думаю, что лучше не слушать…
— А? Вы все еще не понимаете? Ты получил ОФФ!
Если честно… Я думал, что это все. Учитывая ситуацию и все такое. Но даже в этом случае я не хотел этого признавать…
— Это действительно позор, но вы должны отказаться от Таты, сестренка-сама. Я думаю, вы должны понимать хотя бы это.
Я не хочу этого слышать… может быть, это какой-то кошмар…
— Тебя использовали только для нашего удобства, потому что ты сильный. Благодаря этому сестренка Тата в безопасности. Но теперь, когда этот проклятый лорд ушел, все решено. Благодарю вас от всего сердца. Большое спасибо.
Мне не нужны слова благодарности…
— И до свидания. Не думаю, что когда-нибудь увижу тебя снова…
Она сказала.
Сказав это, она прошла мимо меня с нелепым торжествующим видом и оставила меня одного в этом месте. Я опустился на колени, как будто я потерял все свои силы.
Я понял… Меня только использовали… Я понял… Я понял…
Примечания
[1] Onee-sama означает старшая сестра на японском языке. Почетное слово сама используется в случаях крайнего уважения к рассматриваемому человеку.
Этот человек. В последствии… — Глава 38: И я слышал ее историю… — THAT PERSON. LATER ON…
Автор: Nahaato
Перевод: Auto — Translation