Гу Сицзю удивилась, что усталость не помогла ей как следует выспаться.
После нескольких вращений и поворотов она так и не смогла снова заснуть.
Она выпрямилась, широко потянулась и села.
Возможно, пришло время позвонить Ди Фуи.
Хотя мужчина, вероятно, спал, она не могла удержаться.
Ей нужно было с ним поговорить.
Ди Фуи ответил всего через секунду.
Что случилось?
Его голос звучал немного хрипло, словно он только что проснулся.
Фуи, ты жалеешь о своём решении?
– нерешительно спросила Гу Сицзю.
Жалеешь о каком решении?
Жалеешь о том, что устроила представление.
И что, если я так и сделаю?
А что, если я этого не сделаю?
Ди Фуйи ответил несколько двусмысленно.
Его ответ навел её на мысль, что он, должно быть, сожалеет об этом.
Она знала, что это произойдёт с самого начала.
Вздохнув, она поняла, что предпочла бы беспокоить кого-то другого, поскольку всё ещё была в долгу перед Ди Фуйи.
Она не хотела больше обременять его этим вопросом и должна была предложить ему выход.
Давайте отменим свадьбу.
Ди Фуйи на мгновение задумался о её внезапной просьбе.
Почему?
– спросил он лёгким тоном, словно не веря, что Гу Сицзю действительно хочет это сделать.
Гу Сицзю старался говорить как можно разумнее: «Как я уже говорил, тебе нельзя жениться на другой женщине в первые три года нашего брака.
Наша репутация может быть поставлена на карту, когда пойдут сплетни.
Теперь, когда ты уже нашёл принцессу, я хочу, чтобы ты мог свободно любить её.
К счастью, моя личность до сих пор держится в строжайшем секрете, поэтому никто не знает, кто я на самом деле».
Даже если свадьбу отменят, большинство людей даже не заметят.
Значит, ты и принцесса…
Ты ревнуешь?
– внезапно перебил Ди Фуи.
Ревнуешь?
Гу Сицзю рассмеялась над этой глупостью.
Нет, честно.
Она сделала короткую паузу, а затем спокойно продолжила: «Хорошо, всё.
Я найду кого-нибудь другого, кто продолжит шоу».
Ты сердишься?
С улыбкой Гу Сицзю рассмеялась вслух.
– Нет.
Не волнуйся, я никогда не буду на тебя злиться.
В конце концов, ты не обязан мне помогать.
Даже без свадьбы ты всё равно будешь моим другом.
Это был ещё один пример её великой щедрости по отношению к Ди Фуи.
Ты… Ди Фуи не успел договорить, как разговор закончился.
Вот так всё и было сказано и сделано.
Не было нужды в дальнейшем запутывании.
С облегчением Гу Сицзю решила потянуться, чтобы подготовиться к новому рабочему дню.
Если она не могла заснуть, то пора было приступить к работе.
Когда все духовные камни будут собраны, её миссия будет считаться выполненной.
Тогда она сможет покинуть Царство Дьявола, поскольку здесь в ней больше не было нужды.
Она отключила магический барьер и направилась к одному из множества камней, разбросанных по холму.
Издалека она начала произносить заклинание.
Однако рядом с камнем, на котором она лежала, внезапно в воздух поднялись клубы красного дыма и превратились в гигантский кулак.
Он агрессивно атаковал её.
Испугавшись, Гу Сицзю сделала огромный прыжок назад от валуна.
Она была не менее чем в трёх метрах от него.
Поэтому красный кулак промахнулся мимо неё.
Резким взмахом он медленно собрался и принял форму человека.
Молодой человек в красном гордо стоял перед ней.
Он смотрел на неё своим острым взглядом, но самой заметной его чертой была отметина на лбу.
Его красные, пухлые губы блестели в лунном свете, что великолепно дополняло его пышные красные одежды.
Он стоял, как всегда изящный.
Гу Сицзю заметила, что его глаза были тёмно-изумрудными, когда он пристально смотрел на неё, словно приглашая к сражению.
