Когда ты поправишься, я накажу тебя, заставив тебя целый год стоять лицом к стене позади горы!
Фань Цяньши прислушался к её голосу, который всё ещё звучал властно.
Теперь он меньше волновался и согласился на наказание.
Поскольку Гу Сицзю давно знала, что её ученика ждёт катастрофа, она приготовила для него достаточно лекарств.
Она бросила пилюли У Цяньянь и объяснила ей, как их принимать, чтобы Фань Цяньши заботилась о нём, пока он не сможет позаботиться о себе сам.
В этот момент она едва держалась на ногах и хотела немедленно уйти.
Учитель, куда ты идёшь?
– раздался шепот сзади.
Гу Сицзю не ответила ему и даже не повернула головы.
Она быстро покинула это место.
У Цяньянь с облегчением вздохнула.
Она подошла и помогла Фань Цяньши встать.
Она взглянула на шрамы на его теле, и её сердце дрогнуло.
Молодой господин, будьте спокойны.
Наш Божественный Лорд достаточно силён, чтобы пережить катастрофу.
У неё должны быть свои причины уйти.
Вам не нужно беспокоиться о ней.
Прежде чем она закончила говорить, Фань Цяньши упала в обморок.
…
Гу Сицзю отвлеклась и несколько раз споткнулась, путешествуя сквозь облака.
В конце концов, она решила отправиться под землю и сделала глубокий вдох, прежде чем вернуться к леднику.
Если она не сделает этого как можно скорее, на этот раз она может погибнуть.
Она чувствовала, как душа в её теле болела, словно какая-то грозная сила разрывала её на части.
Она приняла семь или восемь таблеток, чтобы смягчить удар молнии, но всё ещё чувствовала себя плохо.
Чтобы добраться до ледника, ей нужно было спуститься под землю, но она плохо владела техникой бурения.
Тем не менее, обычно ей удавалось прорваться.
На этот раз она чувствовала себя необычно ужасно.
Двигаться вперёд было очень трудно, она не могла дышать, поэтому ей приходилось несколько раз отрываться от земли, чтобы перевести дух.
Когда она наконец добралась до ледника, у неё уже сильно кружилась голова.
У неё начались регулярные обмороки.
Она упала на землю и покачала головой.
На этот раз ситуация была довольно серьёзной.
Она подняла глаза и на секунду увидела перед собой звёзды и птиц, а затем на мгновение потеряла зрение.
Что ты делаешь?!
Она услышала чей-то крик вдалеке.
Гу Сицзю потёрла глаза.
Зрение было размытым, но она видела неподалёку фиолетовую тень.
Она пыталась восстановить дыхание, чтобы прийти в себя.
Вдобавок к плохому зрению в ушах ещё шумело.
К счастью, её разум всё ещё был достаточно активен, чтобы понимать, что происходит.
Она не могла представить себе другого человека, который мог бы прийти на этот ледник.
Это должен был быть Ди Фуи.
Однако она не ожидала его встретить.
Здесь царил холодный ветер, способный пронзить любого до костей.
Гу Сицзю была настолько слаба, что чуть не замерзла, едва войдя в это место.
Несмотря на головокружение, она знала, что замерзнет здесь насмерть и превратится в ледяную скульптуру.
Инстинктивно она сжала пальцы и пробормотала несколько заклинаний, указывая в сторону Ди Фуи.
Затем она потеряла сознание.
…
Проснувшись, она обнаружила, что спит в ледяном доме, в объятиях человека.
На мгновение она застыла, но вскоре увидела Ди Фуи сквозь щель глаз.
Он смотрел на неё без всякого выражения на лице.
В этот момент Гу Сицзю обнимала его, как кошку.
Его руки были горячими, поэтому, когда он обнимал её, ей казалось, что она спит в тёплом спальном мешке.
Ветер на улице завывал, но в доме было тепло, как весной.
