наверх
Редактор
< >
Дьявол во Плоти Глава 2826 — Принятие ученика

Он был морально готов, но этого оказалось недостаточно.

Ди Фуи чувствовал, что был очень добр к Гу Сицзю, обращался с ней лучше, чем со всеми женщинами, которых он когда-либо встречал, и всё же она продолжала жаловаться на него.

Что плохого в расчётливости?

Если бы он был менее расчётлив, его бы давно уже не было в этом жестоком мире.

Он бы точно не дожил до того, чтобы сидеть с ней сегодня.

Ди Фуи не мог не чувствовать себя виноватым.

Однако шанс всё ещё оставался.

Теперь, когда она призналась, что на самом деле думает о нём, он должен был воспользоваться этим шансом и добиться большего.

Если я тебе так не нравлюсь, почему ты настоял на том, чтобы взять меня в ученики?

Чтобы мы возненавидели друг друга ещё сильнее?

Это же пытка для нас обоих, не так ли?

Давай сделаем это.

Исключи меня из своих учеников.

Нет.

Встревоженный, Ди Фуйи встретил суровый отпор.

Решив довести дело до конца, он решил пойти ва-банк.

Божественный Владыка, вы должны быть очень осторожны, когда речь идёт о принятии ученика, верно?

Я знаю, что Фань Цяньши прошёл через множество препятствий, чтобы стать вашим учеником.

Я для вас всего лишь незнакомец.

Вы меня едва знаете.

Я могу быть гораздо хуже, чем вы думаете.

Гу Сицзю моргнул после этого замечания.

Насколько же плохим ты можешь быть?

Ди Фуйи преувеличил: «Я не люблю, когда меня кто-то контролирует.

Мне всё равно, даже если это акт доброты.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я совершил много поступков, которые причинили боль тем, кто обо мне заботился.

Много лет назад я был бездомным, и один человек привёл меня к себе, но он не переставал пытаться убедить меня стать его учеником.

В конце концов, я убил его, потому что он был надоедливым».

Гу Сицзю недоверчиво посмотрел на него.

«Я не верю в это».

Она знала, что он не сделает того, что разрушит его совесть.

С ухмылкой он продолжил лукавым тоном: «Ты, может, и знаешь моё лицо, но не знаешь моего сердца.

Ты понятия не имеешь, кто я на самом деле».

Гу Сицзю смотрела на него пустыми глазами, широко раскрыв глаза, и он не понял, шокирована она или ей всё равно, что он говорит.

Тем не менее, она выглядела очаровательно.

Ди Фуи изо всех сил старался подавить желание погладить её волосы.

Медленно он придвинулся к ней и продолжил: «А ещё мне нравится флиртовать с моим учителем.

Однажды из-за меня жизнь одной женщины стала невыносимой».

Гу Сицзю продолжал молча смотреть на него, не проявляя интереса.

Ди Фуи наклонился, чтобы посмотреть ей в глаза, затем схватил её за запястье и сказал: «Выслушав все эти истории, ты всё ещё хочешь оставить меня своей ученицей?

Ты не боишься, что я тоже могу сделать тебе что-нибудь плохое?»

Он старался говорить как можно тише, чтобы голос звучал как можно жутче.

Он хотел, чтобы она почувствовала опасность.

Гу Сицзю наконец очнулась от своих мыслей.

Она оттолкнула его лицо и праведно сказала: «Я не могу уйти от своей судьбы.

Я лучше сама это переживу, чем позволю другим пройти через ад из-за меня».

Очевидно, Ди Фуи был напуган.

Он больше не знал, что ей ответить.

Он знал только, что эта дама необычайно упряма.

Он прищурился, глядя на неё, и быстро притянул её к себе, крепко прижимая к себе.

Всё ещё пьяная, Гу Сицзю едва могла усидеть на месте.

Поэтому у неё не было сил сопротивляться.

Поэтому она упала прямо ему в объятия.

Она чувствовала, как у неё кружится голова, и спросила: «Что… Что ты делаешь?»

Ди Фуи одарил её лукавой улыбкой.

«Я собираюсь…» Затем он на мгновение замолчал.

После паузы он наконец сказал: «Убить тебя, после того как изнасилую».

Он был уверен, что перешёл черту, поэтому Ди Фуйи ждал, что она начнёт защищаться.

Она могла ударить его по лицу или пнуть в любой момент.

Он был готов ко всему, что приведёт к одной и той же идеальной ситуации, на которую он надеялся, что она возьмёт его в ученики обратно.

Остолбенев, она ответила ужасным тоном: «А?»

Её взгляд был прикован к его лицу, и она выглядела невероятно невинной.

Сердце Ди Фуйи ёкнуло, как только их взгляды встретились.

В изумлении он не мог найти нужных слов.

Внезапно язык тела Гу Сицзю показал, что она довольно разочарована.

Почему ты отказываешься от предложения?

Потому что я слишком красивая?

Ди Фуйи не нашёл ответа на свой нелепый вопрос.

Новелла : Дьявол во плоти

Скачать "Дьявол во плоти" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*