Молодой человек?
— спросила Ди Фуйи с лёгкой улыбкой.
— Божественный Владыка, как ты думаешь, насколько я молода?
Для меня ты всего лишь ребёнок.
Затем она великодушно сказала: «Я намного старше тебя».
Не успела она произнести ни слова, как Ди Фуйи уже помахала перед собой зеркалом.
В зеркале она выглядела не так изысканно и элегантно, как помнила.
На самом деле, её отражение застало её в полном изумлении.
На неё смотрела молодая девушка лет 14-15.
Её глаза были яркими и красивыми, и выглядели такими же нежными, как всегда.
Гу Сицзю всё ещё была в шоке.
Невольно она коснулась своего лица, и девушка в зеркале сделала то же самое.
Что-то было не так!
Отражало ли зеркало другой возраст или она действительно выглядела такой молодой?
Гу Сицзю пропустила все ненужные вопросы и достала своё зеркало.
Она решила, что оно отражает реальность такой, какой она есть.
Зеркало было настолько чистым, что можно было разглядеть поры на её нежной коже.
На зеркале Гу Сицзю не было фильтров или косметических эффектов.
Однако отражение в зеркале по-прежнему было молодой, хрупкой девушкой, ничем не отличающейся от той, которую она видела раньше.
Она стала моложе!
Неудивительно, что длина платья немного смущала её.
Она постоянно цеплялась ногой за подол и несколько раз спотыкалась.
Сначала ей показалось, что она неправильно завязала платье, но это было не так.
Неужели день её смерти можно было приблизить?
Она быстро прикинула, сколько дней ей осталось на земле, но результата не было.
Должно быть, произошло что-то важное, что изменило ход её жизни.
Однако её бессмертие оставалось неизбежным.
Прожить ещё несколько лет ничего не меняло.
Гу Сицзю вскоре смирилась с мыслью о смерти.
Однако она не могла поверить, что ведёт себя высокомерно из-за своего превосходства над этим молодым лицом.
Это было довольно странно.
Она отодвинула зеркало и со всей серьёзностью сказала: «Моя нежная внешность меня не характеризует».
Ладно, нам не стоит говорить об этом.
Мы снова сбиваемся с пути.
Не хотите ли обменять таблетки на мои браслеты?
Хорошо, я принимаю ваше предложение, но сначала я хотел бы его осмотреть.
Он взял золотой браслет и сразу же надел его на запястье.
Однако браслет не приклеился сразу.
Чтобы опознать себя, нужно капнуть на него кровь.
Гу Сицзю показал ему, как это правильно сделать.
Ди Фуи капнул на браслет каплю своей крови.
Вскоре браслет превратился в Стеклянного Дракона и некоторое время окружал Ди Фуи, словно проверяя, достоин ли мужчина его покорности.
После одного раунда Стеклянный Дракон направился прямо к его запястью и кивнул ему.
Затем он развернулся и, свернувшись, образовал браслет, который идеально подошёл ему по размеру.
Гу Сицзю была слегка удивлена, зная, что браслет довольно придирчив к выбору хозяина.
Она уже пыталась отдать его кому-нибудь другому, но он отказался и вместо этого укусил запястье мужчины.
На этот раз всё было просто.
Браслет действительно оказался удачным выбором.
Обрадованная Гу Сицзю вручила ему другой.
Оставь этот.
Он принесёт тебе ещё немало сюрпризов.
Ди Фуйи поднёс его к лицу, чтобы рассмотреть поближе.
Он остался неуверен.
Работает?
Откуда ты знаешь, что он работает?
Ты проверял?
Она действительно не проверяла.
Однако она не могла ему об этом сказать.
Это магический предмет.
Нет необходимости его проверять, — небрежно сказала она.
Она хотела что-то придумать, но внезапно белый браслет вылетел из руки Ди Фуи и превратился в белого Стеклянного Дракона!
Он обвился вокруг Гу Сицзю так же, как и Ди Фуи мгновение назад, и резко зацепился за её запястье.
