Другими словами, Кунь Сюэи была всё ещё жива.
Учитывая это, она подозревала, что Стражи Цзинь и Хуа тоже живы.
Скорее всего, они находятся в заточении.
Что касается Чжу Дуцина, она чувствовала, что ей нужно быть осторожнее с этим человеком.
Поскольку у неё не было возможности сбежать, она продолжала медитировать.
Хотя она не могла получить доступ к своей духовной силе, её физические силы полностью восстановились после катастрофы.
Всё, что ей было нужно, — это шанс сделать ход.
…
Светящийся Млечный Путь ярко мерцал в ночном небе.
Пятна света складывались в яркие и красочные созвездия.
Казалось, по Млечному Пути плыло каноэ.
Каноэ было синим, как ясное небо, и украшено рисунками звёздной карты.
Звёздное ночное небо и карта неба дополняли друг друга сиянием и красотой, создавая ослепительную картину.
На каноэ сидел мужчина в очаровательном пурпурном одеянии.
На голове у него красовалась повязка, украшенная сверкающим камнем в форме лисьего глаза.
Гу Сицзю затаила дыхание, не веря своим глазам.
Это был Ди Фуи!
Он не спал?
Как он сюда попал?
На секунду она забыла, где находится, и бросилась к нему.
Ди Фуи!
С помощью телепортации она двигалась очень быстро.
Однако, как бы быстро она ни пыталась приблизиться к мужчине, расстояние между ними, казалось, не сокращалось.
Казалось, она бежит на одном месте.
Мужчина всё ещё небрежно опирался на каноэ, держа удочку в одной руке и подбородок в другой.
Он был там, рыбачил один.
Внезапно она остановилась и внимательно посмотрела на мужчину.
Что-то было не так.
Этот человек был совсем не похож на Ди Фуи.
Во-первых, Ди Фуи не обладал такой мощной аурой, как тот.
Этот человек также казался беззаботным, словно отрешённым от всех мирских дел.
Однако его аура была невероятно мощной, словно судьба всех космических владений находилась под его единоличным контролем.
Солнце, луна и мириады звёзд были всего лишь пылинками, движущимися по его велению.
Она стояла, глядя на него, и тут же почувствовала страх, настолько сильный, что ей захотелось упасть на колени и преклониться перед его могучей силой.
Кто этот человек?
Как они могли быть так похожи?
В оцепенении она начала понимать сложившуюся ситуацию.
Неужели она спит?
Она снова взглянула на мириады звёзд, и всё показалось ей знакомым.
Затем её внезапно осенило.
Неужели этот человек – властелин небесного закона?
Ей уже снился такой же сон, где этот человек сидел среди звёзд.
Он занимался космическими делами, когда она его увидела.
Однако этот человек рыбачил.
В её прежней иллюзии мужчина был без маски, но Гу Сицзю никак не могла подобраться достаточно близко, чтобы разглядеть его лицо.
На этот раз она наконец-то смогла его как следует рассмотреть.
Судя по тому, как он одевался, каждая деталь одежды напоминала ей о ком-то, кого она встречала раньше.
Она невольно вспомнила о своём прошлом.
Она особенно подумала о человеке, с которым когда-то была очень глубокая связь, о человеке, который, несомненно, оставил неизгладимое впечатление в её памяти.
Ей захотелось назвать его Небесным Мастером Цзо, но она замялась.
Вы предпочитаете, чтобы к вам обращались Небесным Мастером Цзо, Хуан Ту, который раньше был Владыкой Земли, или принц Няньмо-ди Фуи, который теперь является Королём Демонов?
Внезапно раздавшийся голос удивил её.
Она посмотрела в сторону источника голоса и увидела вдалеке малыша.
Он казался совсем маленьким, лет двух.
Он смотрел на неё большими, водянистыми глазами.
Тон его розовых губ идеально сочетался с лёгким румянцем на пухлых щёчках.
На нём был небольшой серебряный халат, похожий на изысканное произведение искусства.
Гу Сицзю в изумлении громко позвала его: «Хао-Эр!»
Малыш не был чужаком.
Он был тем ребёнком, которого она нашла в глуши, тем, кто так горячо признал её своей матерью.
Glava 2522 — Kak oni mogli byt’ tak pokhozhi?
