Гу Сицзю подумала, что сможет вытянуть из него какую-то информацию, поэтому начала прислушиваться.
Однако она разочаровалась, поскольку он говорил только о том, как сильно её обожает.
Не желая упускать возможности, она попыталась спросить: «Человек из твоего сна рассказал тебе что-нибудь ещё?»
После долгой болтовни Юнь Яньли обрадовался, что ему наконец-то удалось разговорить её.
Он пристально посмотрел на неё и попытался завязать разговор.
Я никогда не видела лица этого человека.
Я слышала только его голос в своей голове.
Позже он сказал мне, что я сама контролирую свою судьбу.
Если я буду усердно трудиться, я обязательно получу желаемое.
Всё, чего я когда-либо хотела, — это ты, Сицзю.
Гу Сицзю проигнорировала его признание и сосредоточилась только на том, что её интересовало. Ты не расспрашивала Юнь Цинло о звёздных массивах, которые явно несут зло?
Юнь Яньли внезапно взяла её за руку и улыбнулась.
«Конечно, спрашивала.
Что ты хочешь знать?»
Её раздражал его жест и глупый вопрос.
Если она не хотела знать больше, зачем ей вообще спрашивать?
Гу Сицзю хотела вернуть её руку, но была слишком слаба, чтобы сопротивляться, поэтому она молчала.
Выходи за меня!
Выходи за меня замуж и стань моей женой!
Я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать!
Ошеломлённая Гу Сицзю онемела.
Юнь Яньли, ты должна знать, что я тебя не люблю.
Мы когда-то были друзьями.
После всего, что ты сделала, я не думаю, что мы можем быть друзьями.
Зачем ты заставляешь меня делать что-то против моей воли?
Я не боюсь сказать тебе, что мы с Ди Фуи уже женаты.
Нам с тобой не суждено быть вместе.
Голос во сне, должно быть, блефует, заставляя тебя думать, что я та самая.
Ты, должно быть, инструмент для чего-то большего в его или её планах.
Послушай меня.
Тебе следует перестать цепляться за ложные убеждения.
Я стала для тебя лишь навязчивой идеей, и ничем больше.
Гу Сицзю произнесла это небрежно, но её искренние слова пронзили его сердце.
После паузы Юнь Яньли внезапно рассмеялась.
Понятно.
То, что я испытываю к тебе, – это всего лишь навязчивая идея.
Ха-ха!
Мне всё равно, навязчивая идея это или любовь.
Столько лет прошло, и единственное, чего я с нетерпением жду – это нашего воссоединения.
Неохотно или нет, ты выходишь за меня замуж.
Мне всё равно, стали ли вы с Ди Фуи мужем и женой.
Я всё равно выйду за тебя замуж и положу конец его жизни.
Я проверила даты.
Послезавтра будет хороший день.
Я пойду и подготовлю нам очень роскошную свадьбу!
Прежде чем Гу Сицзю успела что-либо сказать, он презрительно добавил: «Тебе не нужно сопротивляться.
Я делаю это не ради тебя, а ради меня.
Ты можешь лишь подождать, пока наконец не станешь моей невестой.
Я устрою для тебя пышную свадьбу и грандиозное представление».
Он поднял её подбородок и продолжил: «Маленькая Сицзю, ты, несомненно, будешь очень удивлена.
Я пригласил всех жителей деревни и твоих друзей на свадьбу.
Несмотря на то, что ты плохо со мной обращалась, я всё равно даю тебе всё самое лучшее».
Радостный, он снова рассмеялся и ушёл.
Мужчина сошёл с ума, и Гу Сицзю лишь обрадовался его уходу.
В прошлом Юнь Яньли полностью пренебрегала их дружбой.
На этот раз он собирался силой добиться желаемого.
Очевидно, он делал всё это, чтобы выманить Ди Фуи из Царства Дьявола.
Гу Сицзю изо всех сил пыталась найти выход из этой ситуации.
Никакие слёзы и истерики не могли спасти её от отчаяния.
Ей оставалось лишь сохранять спокойствие и думать.
Она попыталась найти хоть какие-то подсказки, основываясь на его внешности, и поняла, что вокруг мужчины всё ещё исходит слабая аура зла, а это означало, что он не забрал Жемчужину Куна.
