наверх
Редактор
< >
Дьявол во Плоти Глава 2502 — Их прежние дома

Гу Сицзю присутствовала вместе с главой клана, который вернул жителей деревни в место, которое они когда-то так ненавидели.

В ту ночь Гу Сицзю напрямую связалась с главой клана, чтобы рассказать ему о своей нынешней ситуации и о том, что Юнь Яньли может когда-нибудь использовать народ против неё.

Глава клана был опытным человеком, поэтому он сразу понял, что делать.

Жители деревни не обладали большой властью, но были крепко сплочены.

Более того, они уважали каждое решение главы клана.

Поэтому глава клана собрал всех жителей деревни поздно ночью и воспользовался случаем сбежать из города, пока всё было в беспорядке.

Это был отличный момент для побега, так как только что закончился кровавый дождь.

После года борьбы за выживание в городе большинство жителей добились значительных успехов в кунг-фу.

Группой было легче управляться, чем раньше, поскольку они могли отступать и наступать вместе в долине Цинфэн.

Им потребовалась всего ночь, чтобы преодолеть весь путь.

Когда Юнь Яньли наконец приказал полностью остановить движение во всех городах, они уже отдыхали на холмах прямо за долиной.

В этот самый момент Гу Сицзю и Кунь Сюэи разбирались с Юнь Яньли в каменных стенах, а Страж Цзинь и Страж Хуа перевозили Ди Фуи в город Суйе.

Город Суйе находился на одном конце Мира Шура, в то время как почти все войска были отправлены в город Фэнпин, который находился в совершенно противоположном направлении.

Большинство проверок безопасности были сосредоточены только на повозках, следующих из города Лего в Царство Дьявола.

Они почти не обращали внимания на повозки, идущие в противоположном направлении.

Поэтому два сопровождающих легко прошли все проверки безопасности.

Что касается Гу Сицзю, то, обойдя город Фэнпин и подбросив несколько бумажных кукол с ароматом Ди Фуи, чтобы сбить Юнь Яньли с толку, она поспешила к горе Цинфэн.

Пока Юнь Яньли всё ещё искала Ди Фуи, Гу Сицзю уже была со своими людьми в долине Цинфэн.

Для защиты границы был установлен магический барьер, запрещающий кому-либо покидать долину или входить в неё.

В те времена именно Ди Фуи удалось создать врата в магическом барьере, используя особое заклинание, чтобы вывести людей наружу.

Когда Ди Фуи произносила заклинание, Гу Сицзю присутствовала рядом, поэтому она помнила каждый шаг.

Встретившись со своими людьми, она несколько раз пыталась повторить то же заклинание, но безуспешно.

В последней попытке ей удалось воссоздать те же врата и провести их в долину.

Всё в долине осталось таким же, каким они видели в последний раз.

Свирепые звери всё ещё бесчинствовали в лесу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако люди были уже не теми, кем были прежде.

На этот раз они вернулись сильнее.

Сражаться с чудовищами стало уже не так сложно, как раньше.

Они хотели пробежать по лесу пешком, но Кунь Сюэйи не хотел терпеть трудности, поэтому предложил перелететь через опасности сверху в облике Златокрылого Дапэна, неся всех в безопасности на своей спине.

Сделав всего несколько взмахов крыльев, он добрался до пещеры.

Жители деревни один за другим входили в пещеру.

Раньше они отчаянно пытались сбежать оттуда.

Однако казалось, что они только что вернулись домой.

Хотя здесь было мало нормальных условий для жизни, они смогли жить вместе, в солидарности и дружбе, в отличие от первых дней в городе.

Они всегда думали, что смогут прожить хорошую и полноценную жизнь.

Однако, вопреки их ожиданиям, их жизнь в городе оказалась непростой.

С ними обращались как с отбросами общества, и ничто в городе не было лучше того, что у них было в долине.

Поэтому большинство из них были рады вернуться в долину.

Все вернулись в свои хижины и снова начали жить своей обычной жизнью.

Бирюзовые, рябящие волны мягко накатывали на берег, и на зеркальной поверхности озера мерцали блики света.

Рядом с озером стоял белый шатер.

Его отражение в прозрачной воде создавало довольно живописную картину.

Гу Сицзю сидела перед шатром, рядом с ней стояла статуя Ди Фуи.

Она застыла в оцепенении, глядя на статую.

Фуи, когда же ты проснёшься?

Прошло восемь дней.

Новелла : Дьявол во плоти

Скачать "Дьявол во плоти" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*