наверх
Редактор
< >
Двуличный Муж имей Порядочность Глава 434 — Она не вызовет проблем по прибытии, когда будет голодна и слаба (концовка Лю Жунхуа)

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 434 — Она не вызовет проблем по прибытии, когда будет голодна и слаба (концовка Лю Жунхуа) Двуличный Муж, имей Порядочность РАНОБЭ

Глава 434: Она не вызовет проблем по прибытии, когда будет голодна и слаба. Концовка Лю Жунхуа

Лю Жунхуа вошла в машину и взглянула на Чанга Цзинцю.»Вы можете просто перевести деньги прямо на мой счет, если вы их все подготовили. Почему вы настаиваете на встрече?»

«Мне нужно посмотреть на вас для уверенности, когда вы получите деньги. Так я буду чувствовать себя в большей безопасности, — легко ответил Чан Цзинцю и уехал.

«Куда мы идем?— просто спросил Лю Жунхуа.

«Вы узнаете, когда мы приедем», — спокойно ответил Чан Цзинцю.

Лю Жунхуа не стал особенно задумываться и с легкостью сел на пассажирское сиденье. Однако маршрут, по которому ехал Чан Цзинцю, со временем становился все более странным. Лю Жунхуа нахмурился и по какой-то необъяснимой причине почувствовал себя неловко.

QC van ban hinh anh

«Куда вы меня везете?» Лю Жунхуа крепко держалась за дверь и нервно спросила.

Чан Цзинцю взглянул на нее и ответил:»Расслабься, мы просто идем в тихое место, чтобы решить эту проблему. Было бы слишком шумно обсуждать такие вещи в ресторане или где-то подобном.»

«Почему вы не думали, что раньше было шумно?» — немедленно спросил Лю Жунхуа.

Чжан Цзинцю взглянул на нее, но промолчал.

Происходило что-то подозрительное. Лю Жунхуа взялась за внутреннюю ручку двери и закричала:»Я ухожу. Останови машину немедленно!»

«Мы сейчас на шоссе. Как я должен остановить машину? Просто подождите еще немного, мы скоро прибудем. Ты боишься, что я причиню тебе вред?» Ответила Чан Цзинцю и холодно посмотрела на нее.

Она продолжала сомневаться, несмотря на то, что Чан Цзинцю заверила ее, но если подумать еще раз, что могла сделать с ней такая юная леди, как Чан Цзинцю?

QC van ban hinh anh

Лю Жунхуа больше беспокоилась бы, если бы другой стороной была женщина, вовлеченная в жизнь общества и имеющая широкие социальные связи, но Чан Цзинцю вырос в лоне роскоши. Она была знакома с несколькими драгоценными дамами и джентльменами из знатных семей в кругу общества, но большинство из них предавались только экстравагантным удовольствиям и развлечениям. Она никак не могла ассоциировать себя с кем-либо, обладающим такими способностями, как Ци Чэнлинь, поэтому Лю Жунхуа решила, что она не может причинить ей никакого вреда.

Таким образом, первоначальное беспокойство теперь сменилось спокойствием. пока Лю Жунхуа смотрела на вид за окном, не задумываясь о нем.

В конце концов, Чан Цзинцю остановила свою машину у подножия горы. Эта гора была известна в городе Б из-за ее потенциала для горных походов, но в то же время она не была очень известна.

Туристы из отдаленных районов не посещали эту гору для пеших прогулок. Путешественники были в основном из города Б, и они приходили только в том случае, если были в настроении потренироваться.

Погода тогда была приятной, и поэтому несколько туристов отправились на гору для похода. Однако Чан Цзинцю припарковала свою машину за горой из соображений безопасности, так как местность была совершенно безлюдной.

Лю Жунхуа нахмурилась.»Зачем ты поехал в такое место? Дай мне денег, и давай быстро вернемся.»

«Разве ты не чувствуешь себя в большей безопасности? Я принесла чек с собой, так что вам не о чем беспокоиться. Чан Цзинцю улыбнулся.

QC Ван Бан Хин Ань

Лю Жунхуа почувствовал, что что-то определенно не так. Чан Цзинцю шантажировали, поэтому, по логике вещей, она должна была не хотеть отдавать деньги, но почему у нее вообще было настроение улыбаться?

С другой стороны, Чан Цзинцю неторопливо открыла сумочку и одним из ее руки потянулись искать чек. Лю Жунхуа подавила тревогу, и ее взгляд, устремленный на сумочку Чан Цзинцю, был таким жадным и нетерпеливым, что она не заметила незнакомца, идущего к ним снаружи машины.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лю Жунхуа стояла спиной к дверце машины, а ее взгляд не отрывался от движений рук Чан Цзинцю. Затем дверца машины за спиной Лю Жунхуа внезапно открылась, сильно шокировав ее.

Автомобиль, которым владел Чан Цзинцю, был роскошным автомобилем, и в нем должен был быть установлен автоматический замок. Открыть дверь автомобиля снаружи было невозможно, если только водитель не отпер ее изнутри.

От неожиданности Лю Жунхуа хотела обернуться, но ее попытка была остановлена, когда ей на голову накинулся мешок из плотной ткани. Это удивило ее, и она закричала во все легкие среди беспокойства.

Острая боль в задней части ее шейного отдела позвоночника, прежде чем она смогла произнести звук. Затем ее накрыла тьма, и ее сознание угасло.

Чжан Цзинцю оставалась спокойной и наблюдала за всем, что происходило перед ее глазами, без каких-либо признаков беспокойства. Мужчина с большой физической силой вытащил потерявшую сознание Лю Жунхуа из машины и запихнул ее в маленький и ветхий фургон, который был припаркован неподалеку. Как будто он просто перевозил труп.

QC van ban hinh anh

Затем высокий и красивый, но безжалостный мужчина вышел из фургона и вошел Машина Чан Цзинцю.

«Я благодарю босса Чена за его помощь в этом вопросе», — Чан Цзинцю достала из своей сумочки чек на один миллион юаней и передала его мужчине рядом с ней.»Пожалуйста, передайте мою благодарность боссу Чену. Для меня будет большой честью, если я смогу лично угостить Босса Чена едой, чтобы выразить свою признательность.»

Человек принял чек и просто взглянул на него, прежде чем оставить себе.»Брат Чен сказал, что госпожа Чанг — благоразумная женщина, которая не позволит брату Чену понести убытки, так что в этом вопросе нет нужды выражать признательность. Считайте, что это деловая сделка и что у нас было приятное сотрудничество.»

Чан Цзинцю кивнул и промолчал. Честно говоря, у нее не было желания больше ассоциировать себя с такими, как Босс Чен.

Лю Жунхуа думала, что все сетевые связи Чан Цзинцю состоят только из тех, кто родился с серебряной ложкой, но она совершенно забыла о том, что Чан Цзинцю тоже был репортером. К счастью, Чан Цзинцю выбрала эту профессию, которая позволила ей познакомиться с людьми из разных профессий.

Босс Чен был одним из них. Казалось, что он занимался законным бизнесом, но на самом деле часть денег, которые он зарабатывал, поступала от нечестных сделок. Торговля органами на черном рынке и некоторые организации по торговле людьми имели с ним неразрывную связь. Несмотря на то, что он сам не участвовал в этих незаконных сделках, он предоставил этим организациям каналы сбыта и некоторые другие удобства для облегчения торговли.

Это была лишь часть информации, которой она располагала, но многое еще оставалось неизвестным о Боссе Чене, и часть из этого, вероятно, тоже была незаконной.

Таким образом, Босс Чен был один из тех людей, которых она никак не могла спровоцировать. Она не будет больше ассоциировать себя с Боссом Ченом без крайней необходимости. Эта проблема с Лю Жунхуа была исключением, потому что не было никакой гарантии, что Лю Жунхуа перестанет шантажировать ее снова, как только все деньги будут потрачены в будущем.

QC van ban hinh anh

Лю Жунхуа был известен тем, что не сдержал обещаний. Несмотря на то, что она заверила Чан Цзинцю, что перестанет угрожать Чан Цзинцю после получения пяти миллионов юаней, как Чан Цзинцю мог поверить такому словесному соглашению, когда не было черного и белого?

То, как Лю Жунхуа обращался с Жуань Даньчэнем, пробудило бдительность Чан Цзинцю. Она скорее поверит, что свинка может лазить по деревьям, чем поверит обещаниям Лю Жунхуа. Таким образом, она хотела, чтобы Лю Жунхуа ушел, чтобы устранить любые возможные проблемы в будущем.

Присутствие Лю Жунхуа ощущалось как острое лезвие, парящее над головой Чан Цзинцю, на грани падения.

Таким образом, Чан Цзинцю хотел, чтобы Лю Жунхуа ушел. Честно говоря, ее первоначальное намерение было извращенным и зловещим. Она желала смерти Лю Жунхуа, потому что только покойник мог принести тайны в могилу и вечно молчать.

Однако она не могла этого сделать. Ей пришлось связаться с боссом Ченом, несмотря на нежелание и страх, чтобы Лю Жунхуа могла уйти навсегда и никогда больше не возвращаться.

Она понятия не имела, куда отправить Лю Жунхуа, чтобы босс Чен принимал решения. в этой ситуации. Поскольку у босса Чена были связи с организациями по торговле людьми, естественно, он знал, куда лучше всего отправить ее.

Лю Жунхуа первоначально потребовала пять миллионов юаней, но плата за ее отправку составила один только миллион юаней. Поскольку Чан Цзинцю могла сэкономить четыре миллиона юаней, зачем ей давать дополнительные деньги Лю Жунхуа без всякой причины?

Мужчина вернулся к своему маленькому и потертому фургону, приняв деньги, не пытаясь продолжить разговор.

Затем Чан Цзинцю уехала после того, как фургон исчез из ее поля зрения через зеркало заднего вида.

Лю Жунхуа заметила, что она находится в фургоне после того, как пришла в сознание. Судя по темноте снаружи, фургон мчался к месту назначения всю ночь.

«Мм…» Лю Жунхуа попыталась заговорить, но ее рот был заклеен клейкой лентой. Ее руки были связаны за спиной, а ноги привязаны прямо под сиденьем машины, поэтому она была неподвижна.

Она боролась изо всех сил, выглядя растерянной.

Мужчина, который сидел напротив нее и задремал сначала открыл глаза, услышав движения. Он небрежно взглянул на Лю Жунхуа, прежде чем заговорить с другим мужчиной на пассажирском сиденье.»Она проснулась.

Человек на пассажирском сиденье повернул голову и равнодушно взглянул на Лю Жунхуа. Не было никаких попыток начать разговор или отпустить ее.

«Мм! Мм Мм!» Лю Жунхуа попыталась закричать, но издаваемый звук не был громким, так как ее рот был заклеен скотчем. Она изо всех сил попыталась наклониться вперед, но чувствовала только боль в запястьях и лодыжках из-за связывающих их веревок. Она ничего не добилась, несмотря на борьбу.

Куда ее везли? Что они собирались с ней сделать? У Лю Жунхуа было так много вопросов, но она не могла задать их с закрытым ртом.

Лю Жунхуа смотрела на мужчину, сидящего напротив нее, пытаясь заставить его развязать ее или хотя бы снять ленту. на ее рот. Однако мужчина закрыл глаза и проигнорировал ее, накрыв себя курткой, прежде чем продолжить свой сон.

Ее сердце забилось с невероятной скоростью, когда тревога начала поглощать ее. Она тоже не смела заснуть. Очевидно, эти мужчины не были добрыми людьми, так что же они собирались с ней делать?

Лю Жунхуа вспомнила, как она сидела в машине Чан Цзинцю, когда ее голова внезапно была окутана тканевым мешком. Потом она все поняла. Это сделал Чан Цзинцю!

Чжан Цзинцю не хотела платить Лю Жунхуа, но она беспокоилась о раскрытии своей истинной личности, поэтому приказала совершить попытку похищения Лю Жунхуа.

Чжан Цзинцю действительно была порочной дамой с злой ум!

Лю Жунхуа очень хотела снять скотч со своего рта и объясниться с похитителями. Она дала бы больше денег, чем первоначально заплатил им Чан Цзинцю, но эти мужчины были полны решимости игнорировать ее.

Наконец-то взошло солнце после того, как Лю Жунхуа всю ночь качалась в фургоне. Она не спала всю ночь из-за беспокойства.

Ее веки закрывались на какое-то время, когда она больше не могла выносить сонливость, но через некоторое время всегда резко просыпалась.

Лю Жунхуа с пепельным лицом выглядела изможденной, а морщины на ее лице были более заметными. Более того, скотч, который остался на ее губах, вызывал у нее одышку и невероятное неудобство.

Кроме того, она ничего не ела после того, как ее вчера похитили, так что она была голодна и чувствовала сильное головокружение от голода.

Фургон припарковался в зоне отдыха, расположенной рядом с шоссе, после долгой поездки, чтобы они сменили водителя. Один из похитителей пошел в магазин и купил пакет хлеба и ветчины, чтобы разделить их между похитителями.

Запах дешевого хлеба и сосисок казался непреодолимым, когда голод грыз Лю Жунхуа. Желание есть было настолько сильным, что ей пришлось сглотнуть лужицу слюны, хотя запах, исходящий от сосисок, исходил от пищевых добавок.

«Она давно не ела. Должны ли мы дать ей немного еды? Мужчина напротив нее спросил мужчину на пассажирском сиденье, глотая еду.

«Нет, будет неприятно, если она начнет шуметь после того, как лента будет удалена. Кроме того, она не доставит неприятностей по прибытии, когда будет голодна и слаба, — холодно ответил мужчина на пассажирском сиденье.

— Ты действительно не собираешься кормить ее? — в шоке спросил мужчина напротив нее.

«С каких это пор ты такой добрый?» — спросил водитель с едой во рту. Одна его рука держала хлеб, а другая была на руле.

Человек, сидевший напротив нее, промолчал и быстро доел хлеб и колбасу.

Глаза Лю Жунхуа недоверчиво расширились. Она не ожидала, что эти люди планируют морить ее голодом на протяжении всего пути.

Куда они ее везут? Сколько времени было в пути? Как долго ей пришлось голодать?

Страх терзал ее кишки, скручивая желудок сильными спазмами. Она никогда в жизни не испытывала никаких страданий из-за того, что мужчины с разным финансовым положением уступали ей в отношениях, но теперь ее похищают. Ее жизнь была в опасности.

От страха по ее щекам потекли слезы. Она скучала по неторопливой жизни в своем доме и закрытом поселке. Какой роскошной была ее жизнь, когда в ее доме ярко светило солнце.

Вскоре Лю Жунхуа истощилась из-за сильного голода и обезвоживания. Несмотря на то, что она была слишком напугана, чтобы заснуть, ее сознание все равно угасало из-за недостатка энергии.

Фургон трясся по разбитым и пустынным дорогам, а Лю Жунхуа оставалась без сознания. Изредка вдоль немощеных дорог попадались ветхие дома. Судя по разбитой черепице на крышах этих домов, было видно, что жители этого района прожили трудную жизнь и что каждый прием пищи не удовлетворит их аппетиты.

Дороги оставались ухабистыми, когда фургон углублялся в гору. Фургон ехал по извилистой горной тропе и, наконец, остановился, достигнув места недалеко от вершины горы.

Вдоль дороги на склоне горы стояло несколько домов, и они выглядели более ветхими, чем дома у подножия. горы. В этом районе почти не было посетителей, поэтому появление модернизированного автомобиля в таком безлюдном месте было редкостью, поэтому шум, издаваемый фургоном, привлекал внимание детей и женщин.

Все дети казались грязными — как будто грязь буквально размазывалась по их лицам. Их первоначальные черные волосы стали слегка желтыми, так как они были покрыты засохшей грязью после того, как их не мыли в течение длительного периода времени. Щеки всех парней и девушек раскраснелись от постоянно дующего на них ветра, но они были запятнаны грязью, которая, казалось, прилипла к ним все это время.

Девочки были одеты в выцветшую заплатанную одежду. одежду, в то время как рубашки на мальчиках были разорваны. Единственным сходством между ними были сломанные и грязные туфли.

Однако это оставалось неизвестным Лю Жунхуа, находящейся без сознания, и, естественно, она не слышала, как пожилая женщина кричала от возбуждения:»Прибыла жена искалеченного Вана?»

«Судя по направлению, Я думаю, они идут в дом Ванга. Давайте проверим.»

«Калека Ван наконец-то женился!»

Дети даже захлопали в ладоши и тут же присоединились к веселью.

«Калека Ван жена! Искалеченная жена Вана!»

Женщины поднялись на гору, а дети следовали за ними и кричали:»Искалеченный Ван остался холостым, несмотря на то, что ему сейчас далеко за сорок. Интересно, как на этот раз выглядит его жена.»

«Не обращайте внимания на внешность. Хорошо иметь жену, которая согревает постель и прислуживает ему. У него тоже нет выбора, даже если она якша1.»

«Еще бы! Будет неспокойно, если она действительно якша! У него даже нет отношения к мужчине из-за его свирепой мамы. Его дом перевернется вверх дном, если его жена окажется еще одной свирепой женщиной. Я не верю, что старушка потерпит свирепую невестку.»

«Эй, его жену будет мучить старушка, если она наивная.»

«Интересно, сколько лет жене Искалеченного Вана.»

«Она, должно быть, молода, так как похитить пожилую женщину сложно. Обычно они продают своих маленьких детей, когда сталкиваются с финансовыми трудностями.»

«Разве это не слишком выгодно для Искалеченного Вана?»

«Не обязательно, по моему мнению. Вы знаете о состоянии нашего села. Все мы бедны, а Криплый Ван самый бедный среди нас. Как вы думаете, сколько он может заплатить? Молодую и сильную жену по дешевке не купишь.»

На самом деле этих женщин тоже продали в эту деревню.

Некоторых из них родители продали напрямую торговцам людьми, а некоторых похитили. Эта деревня считалась самой известной деревней в этом районе, где покупались жены.

Эта деревня постепенно закрывалась для посещения из-за плохого экономического положения и своего местоположения. Его удаленность делает транспортировку огромным неудобством. У посторонних возникали проблемы с посещением, а у жителей деревни не было возможности покинуть гору. В этом районе было не так много сельских жителей, и все они жили самостоятельной жизнью, сумев выжить только за счет своих ферм. Каждый месяц они проводили несколько дней в дороге, путешествуя на запряженных волами повозках на рынок, чтобы купить ткань для пошива одежды, которая прослужит им долгие годы.

Ожидалось, что ни одна женщина не согласится выйти замуж в этой деревне из-за ее ужасного экономического положения и удаленности, рядом с которой нет даже других магазинов или деревень, поэтому единственным оставшимся выходом было купить жен..

Семья начала бы копить деньги, если бы родился мальчик. Если какая-либо женщина в той же деревне хотела стать невестой, то мужчина отдавал сэкономленные деньги в качестве выкупа за невесту. Единственная проблема заключалась в том, что в деревне было много смешанных браков, и большинство из них были связаны с определенными степенями родства.

Изначально некоторые шли на риск, разрешая кровнородственные браки, но потомство, как правило, рождалось с генетическими нарушениями в форму умственной или физической неполноценности. Для них было невозможно вырастить уродливого ребенка, когда они столкнулись в первую очередь с финансовыми трудностями. Таким образом, все, кто родился нездоровым, будут брошены в гору навстречу своей неминуемой судьбе.

Никто не осмелился разрешить кровнородственный брак после нескольких попыток, поэтому у них не оставалось другого выбора, кроме как покупать жен, платя человеческими торговцы людьми со своими сбережениями.

Если бы они купили молодую девушку, то относились бы к ней как к невесте-ребенку, которая также помогала бы по дому. Взрослые женщины доставляли больше хлопот, так как они пытались сбежать после того, как их продали, но они вели себя хорошо после нескольких побоев.

Женщины, которые болтали в данный момент, испытали то же самое. Они чувствовали нежелание, когда впервые пришли, и тоже много страдали, но они приняли свою судьбу после того, как долго привыкали к ней, считая свои оставшиеся жизни с каждым днем. Всякий раз, когда появлялись новые женщины, которых продавали в деревню, они злорадствовали над своими несчастьями.

Толпа достигла дома Искалеченного Вана после некоторого разговора.

Они увидели две фигуры, стоящие у порог. Одной из них была женщина лет шестидесяти. Ее седые волосы были завязаны сзади, и никто не посмел бы спровоцировать ее одним только выражением лица — свирепым и жестоким.

Старая дама была среднего роста, но сложена громадно. Всю свою жизнь она была связана с тяжелым трудом, и каждое движение излучало силу.

Рядом со старухой стоял человек лет сорока с костылем. Волосы у него были почти такие же, как у тех детей и женщин у дороги — запекшиеся от сухой грязи, желтоватые и маслянистые. Такой внешний вид был неприглядным и невыносимым.

Хрупкая женщина с потрепанным и бледным лицом легла перед дуэтом. Очевидно, ее пытали по пути в эту деревню, но все же можно было представить, что раньше эта дама жила в городе в достатке.

У этой дамы была гладкая кожа, несмотря на то, что она была среднего возраста, и одежда на ней тоже выглядел изысканно. Сельские жители были бедны, и лишь немногие могли позволить себе телевизоры с ограниченным числом каналов, таких как каналы видеонаблюдения с первого по восьмой. Женщины в деревне полагали, что наряды, которые носила Лю Жунхуа, были намного изысканнее и дороже, чем те, что были в телевизорах.

Мать Ван холодно посмотрела на Лю Жунхуа, которая не знала о текущей ситуации с сильным недовольством.»Мы потратили столько денег на эту больную женщину!»

С другой стороны, Искалеченный Ван был вполне доволен красотой Лю Жунхуа. Более того, он никогда раньше не пробовал женщину, несмотря на свой возраст, и теперь, когда у него наконец-то появилась жена, ему пришлось бороться с желанием испытать эйфорическое блаженство.

«Мама, они только что объяснили, да? Еду ей не давали, опасаясь, что она создаст проблемы в дороге, поэтому сейчас она без сознания. С ней должно быть все в порядке после того, как она поест, и она сможет начать работать на нас, как только восстановит свою энергию», — объяснил Искалеченный Ван, прежде чем сместить центр тяжести на здоровую ногу и ткнул Лю Жунхуа костылем в лицо.

Мать Ван осталась недовольна и плюнула на бессознательного Лю Жунхуа.»Нам нужно тратить еду на эту транжиру. Сколько еды она должна съесть после нескольких дней голодания? Судя по ее деликатности, она тоже не похожа на умеющую работать. Мне сказали, что она создала проблемы по дороге сюда, поэтому она, должно быть, не хочет выходить за тебя замуж и работать на нас, но ты не волнуйся, отдай ее мне. Я обязательно преподам ей урок, пока она не освоит свое место».

Читать»Двуличный Муж, имей Порядочность» Глава 434 — Она не вызовет проблем по прибытии, когда будет голодна и слаба (концовка Лю Жунхуа) Two-Faced Husband, Have Some Decency!

Автор: Dawnesque, 恍若晨曦
Перевод: Artificial_Intelligence

Two-Faced Husband, Have Some Decency! Глава 434 — Она не вызовет проблем по прибытии, когда будет голодна и слаба (концовка Лю Жунхуа) Двуличный Муж, имей Порядочность — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Двуличный Муж имей Порядочность

Скачать "Двуличный Муж имей Порядочность" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*